Tradução e Significado de: 縫う - nuu
A palavra japonesa 縫う[ぬう] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes tanto no significado quanto no uso cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender como esse verbo funciona pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar o significado de 縫う, sua origem, exemplos práticos e até dicas para memorizá-lo de forma eficiente.
Além de desvendar a tradução literal de 縫う, vamos analisar como essa palavra é percebida na cultura japonesa e em que contextos ela aparece com mais frequência. Seja para quem estuda o idioma ou para quem se interessa por curiosidades linguísticas, este guia vai trazer informações úteis e relevantes sobre um termo que vai além do simples ato de costurar.
Significado e uso de 縫う
O verbo 縫う[ぬう] significa, em sua definição mais básica, "costurar". Ele é usado para descrever a ação de unir tecidos ou outros materiais com linha e agulha. No entanto, seu uso não se limita apenas ao sentido literal. Em contextos mais amplos, 縫う pode aparecer em expressões metafóricas, como "縫うように進む" (avançar como se estivesse costurando), indicando um movimento cuidadoso e preciso.
Vale destacar que 縫う é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, a forma passada é 縫った[ぬった], e a forma negativa é 縫わない[ぬわない]. Esse detalhe é importante para quem está estudando japonês, pois ajuda a evitar erros comuns na hora de formar frases.
Origem e escrita do kanji
O kanji 縫 é composto pelo radical 糸 (ito, que significa "fio" ou "linha") e pelo componente 逢 (que sugere encontro ou conexão). Essa combinação reforça a ideia de unir algo por meio de linhas, o que faz todo sentido considerando o significado da palavra. A presença do radical 糸 em 縫う não é coincidência, já que ele aparece em vários outros kanjis relacionados a tecelagem e costura, como 織る[おる] (tecer) e 編む[あむ] (tricotar).
Embora 縫う seja a leitura mais comum, o kanji 縫 também pode ser lido como "hou" em compostos como 縫合[ほうごう] (sutura médica). Esse tipo de variação é frequente no japonês e mostra como um mesmo ideograma pode assumir diferentes pronúncias dependendo do contexto em que é usado.
Dicas para memorizar 縫う
Uma maneira eficaz de fixar 縫う na memória é associá-lo a situações do cotidiano. Por exemplo, pense em alguém costurando um botão em uma camisa ou reparando um rasgo em um tecido. Visualizar a ação ajuda a criar uma conexão mais forte com a palavra. Outra estratégia é praticar com frases simples, como "母はドレスを縫う" (minha mãe costura um vestido), para ver o verbo em uso.
Além disso, vale a pena notar que 縫う tem um som semelhante a "nuu", que pode lembrar o movimento de passar a agulha para frente e para trás. Essa associação fonética, ainda que simples, pode ser um recurso extra para quem está começando a aprender japonês e precisa de macetes para reter novos vocábulos.
Curiosidades e uso cultural
No Japão, a arte de costurar tem uma longa tradição, especialmente em técnicas como o sashiko, um tipo de bordado funcional que era usado para reforçar tecidos. O verbo 縫う aparece frequentemente nesse contexto, seja em manuais de artesanato ou em discussões sobre preservação cultural. Essa relação entre linguagem e ofício mostra como certas palavras estão profundamente ligadas às práticas sociais.
Outro aspecto interessante é o uso de 縫う em expressões menos literais. Em narrativas, por exemplo, é possível encontrar construções como "道を縫うように歩く" (caminhar como se estivesse costurando o caminho), que transmitem a ideia de movimento sinuoso ou cuidadoso. Essas nuances demonstram como o japonês aproveita termos concretos para descrever ações abstratas de maneira poética.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 縫製する (Hōsei suru) - Costurar, confeccionar.
- 縫い合わせる (Nui awaseru) - Costurar juntos, unir partes de um tecido.
- 縫い付ける (Nui tsukeru) - Costurar, prender com costura.
- 縫い直す (Nui naosu) - Refazer a costura.
- 縫い込む (Nui komu) - Costurar dentro de algo.
- 縫い目を作る (Nui me o tsukuru) - Criar uma costura (ponto de costura).
- 縫い合わす (Nui awasu) - Costurar partes ajustadas (refere-se a unir e ajustar simultaneamente).
- 縫い留める (Nui tomeru) - Costurar para manter algo no lugar.
- 縫い合せる (Nui awaseru) - Costurar juntos, similar a 縫い合わせる.
Romaji: nuu
Kana: ぬう
Tipo: substantivo, verbo
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: costurar
Significado em Inglês: to sew
Definição: Para costurar as bordas do tecido, etc., conectando-as com linha.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (縫う) nuu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (縫う) nuu:
Frases de Exemplo - (縫う) nuu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Mishin de nui mono wo suru no ga suki desu
Eu gosto de costurar com a máquina de costura.
Eu gosto de costurar com uma máquina de costura.
- ミシン (mishin) - máquina de costura
- で (de) - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
- 縫い物 (naimono) - costura, costurando
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação
- する (suru) - fazer, realizar
- のが (noga) - partícula que indica que a frase anterior é uma razão ou explicação para a próxima
- 好き (suki) - gostar, amar
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi wa haha kara nuikata o osowatta
Eu aprendi a costurar com minha mãe.
Eu aprendi a costurar da minha mãe.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase, indicando que o assunto da conversa é "eu"
- 母 (haha) - substantivo que significa "mãe"
- から (kara) - partícula que indica a origem ou ponto de partida de uma ação, neste caso, "da minha mãe"
- 縫い方 (nuikata) - substantivo que significa "maneira de costurar"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase, neste caso, "a maneira de costurar"
- 教わった (osowatta) - verbo que significa "aprender", no passado, indicando que "eu aprendi a maneira de costurar"
Outras Palavras do tipo: substantivo, verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo, verbo