Tradução e Significado de: 立つ - tatsu
A palavra japonesa 立つ[たつ] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Seu significado principal é "ficar em pé" ou "levantar-se", mas suas aplicações vão muito além do sentido literal. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita em kanji até usos culturais e expressões comuns que envolvem essa palavra. Se você já se perguntou como memorizar 立つ ou em quais contextos ela aparece no dia a dia no Japão, continue lendo para descobrir.
O significado e os usos de 立つ
O verbo 立つ é frequentemente utilizado para descrever a ação de ficar em pé, mas também aparece em situações mais abstratas. Por exemplo, pode significar "surgir" quando se refere a uma oportunidade (機会が立つ) ou até mesmo "partir" em contextos como 席を立つ (deixar o lugar). Essa versatilidade faz com que seja uma palavra presente em diversas situações cotidianas.
Além disso, 立つ é usado em expressões fixas como 目立つ (chamar a atenção) e 役に立つ (ser útil). Essas combinações mostram como um verbo aparentemente simples pode ganhar nuances diferentes dependendo do contexto. Para estudantes de japonês, entender essas variações é fundamental para evitar erros de interpretação.
A escrita e a origem do kanji 立
O kanji 立 é composto por cinco traços e representa uma pessoa em pé. Sua origem vem de um pictograma que ilustrava alguém ereto, e essa imagem evoluiu para a forma atual. Esse caractere também é um radical presente em outras palavras, como 位置 (posição) e 立派 (magnífico), mostrando sua influência na formação de termos relacionados a estabilidade ou destaque.
Vale destacar que 立つ é um verbo do grupo 1 (godan), o que significa que sua conjugação segue um padrão específico. Por exemplo, na forma passada, vira 立った (tatta), e no te-form, 立って (tatte). Saber essas variações ajuda na construção de frases mais naturais ao falar ou escrever em japonês.
Dicas para memorizar e usar 立つ corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 立つ é associá-la a ações físicas. Praticar frases como 椅子から立つ (levantar-se da cadeira) ou 電車で立つ (ficar em pé no trem) cria conexões concretas com situações reais. Outra dica é prestar atenção em animes ou dramas onde o verbo aparece, já que a repetição auditiva facilita a memorização.
Evite confundir 立つ com verbos como 座る (sentar-se) ou 起きる (acordar/levantar-se da cama). Cada um tem um uso específico, e misturá-los pode causar mal-entendidos. Por exemplo, dizer ベッドから立つ soa estranho, pois o correto seria ベッドから起きる. Esses detalhes fazem diferença na fluência do idioma.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 立つ
- 立つ - Forma de dicionário base do verbo
- 立てる - Forma potencial
- 立てます - Forma educada
- 立ちます - Forma honorífica
- 立てろ - Forma imperativa
Sinônimos e semelhantes
- 起立する (kiritsu suru) - levantar-se, colocar-se de pé
- 立ち上がる (tachiagaru) - levantar-se, erguer-se de uma posição sentada ou deitada
- 立ち (tachi) - posição de pé, estar em pé
Palavras relacionadas
Romaji: tatsu
Kana: たつ
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5
Tradução / Significado: suportar; erguer; ser erguido; subir; ser construído
Significado em Inglês: to stand;to erect;to be erected;to rise;to be built
Definição: A posição vertical das coisas.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (立つ) tatsu
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (立つ) tatsu:
Frases de Exemplo - (立つ) tatsu
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Tanomi wa hito no ue ni tatsu
Um pedido está acima de uma pessoa.
O pedido está em uma pessoa.
- 頼み (tanomi) - pedido, solicitação
- は (wa) - partícula de tópico
- 人 (hito) - pessoa
- の (no) - partícula possessiva
- 上 (ue) - acima, superior
- に (ni) - partícula de destino
- 立つ (tatsu) - ficar de pé, estar em posição vertical
Choujou ni tatsu yorokobi wa nanimo ni mo kaegatai
A alegria de ficar no topo é insubstituível.
- 頂上に立つ - significa "estar no topo" ou "alcançar o topo".
- 喜び - significa "alegria" ou "felicidade".
- 何物にも - significa "nada" ou "nenhum outro".
- 代えがたい - significa "inestimável" ou "incomparável".
Kanojo no hadena fukusō ga medatsu
Suas roupas chamativas se destacam.
- 彼女 (kanojo) - ela
- の (no) - partícula de posse
- 派手 (hade) - extravagante, chamativo
- な (na) - partícula adjetival
- 服装 (fukusou) - vestimenta, roupa
- が (ga) - partícula de sujeito
- 目立つ (medatsu) - destacar, chamar a atenção
Mannaka ni tatte iru hito ga miemasu ka?
Você consegue ver a pessoa que está parada no meio?
Você pode ver alguém de pé no meio?
- 真ん中に - indica a posição no centro
- 立っている - verbo que significa "estar em pé"
- 人 - substantivo que significa "pessoa"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 見えますか - verbo que significa "ver" no sentido de "ser visível", conjugado na forma interrogativa
- ? - sinal de pontuação que indica uma pergunta
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
O farol está de pé na costa.
O farol fica na costa.
- 灯台 - torre de luz
- は - partícula de tópico
- 海岸 - costa
- に - partícula de localização
- 立っています - está de pé
Yaku ni tatsu jōhō o sagashite imasu
Estou procurando por informações úteis.
Estou procurando informações úteis.
- 役に立つ - útil
- 情報 - informação
- を - partícula de objeto direto
- 探しています - procurando
Chūjiku ni tatte kudasai
Por favor, fique em pé verticalmente.
Permanecer verticalmente.
- 垂直 (suichoku) - vertical
- に (ni) - particle indicating direction or location
- 立って (tatte) - stand
- ください (kudasai) - please (polite request)
Kono fuku wa medatsu iro da
Esta roupa tem uma cor que se destaca.
Essas roupas são cores visíveis.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 服 - substantivo que significa "roupa"
- は - partícula de tópico que indica o tema da frase
- 目立つ - verbo que significa "chamar a atenção" ou "ser notável"
- 色 - substantivo que significa "cor"
- だ - verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente da linguagem informal
Sutāto rain ni tatsu
Estou na linha de partida.
Fique na linha de partida.
- スタートライン - palavra em japonês que significa "linha de partida"
- に - partícula em japonês que indica a localização de algo, neste caso, "na"
- 立つ - verbo em japonês que significa "ficar de pé"
- . - ponto final, indicando o fim da frase
Toppu ni tatsu hito wa sekinin ga ookii desu
A pessoa que está no topo é responsável.
- トップに立つ人 - pessoa que está no topo
- は - partícula de tópico
- 責任 - responsabilidade
- が - partícula de sujeito
- 大きい - grande
- です - verbo ser/estar no presente
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo