Tradução e Significado de: 突然 - totsuzen
A palavra japonesa 「突然」 (totsuzen) é usada para descrever algo que acontece de forma inesperada ou súbita. A composição do termo é bastante elucidativa quando analisada etimologicamente. O primeiro kanji 「突」 (totsu) significa "colidir" ou "atacar", e o segundo kanji 「然」 (zen) denota um estado de ser ou um modo de ser, muitas vezes traduzido como "tal" ou "assim". Juntos, eles transmitem a ideia de algo que chega de maneira abrupta ou sem aviso prévio, como um evento que impacta de repente.
A origem do uso dessa palavra é antiga e tem suas raízes nas tradições literárias e nas práticas orais do Japão. 「突然」 é frequentemente empregada em literatura, poesia e conversação diária para descrever eventos que ocorrem sem premeditação, surpreendendo as pessoas envolvidas. Devido ao caráter inesperado e frequentemente dramático do que é descrito por essa expressão, é comum encontrá-la em narrativas que buscam criar tensão ou suspense.
No contexto cotidiano, essa expressão é utilizada em várias situações, como mudanças súbitas de clima, encontros inesperados ou mesmo ao descrever emoções repentinas. Ao longo do tempo, derivaram-se outras formas de expressão baseadas nesse mesmo sentido de imprevisibilidade, todas compartilhando a raiz etimológica do conceito. Isso destaca a maneira como a língua japonesa consegue encapsular complexas nuances emocionais e situacionais em termos específicos e sucintos.
É interessante notar a maneira como palavras como 「突然」 refletem aspectos culturais sobre como os japoneses percebem e lidam com o inesperado. Em uma sociedade frequentemente vista como valorizando a ordem e a previsão, o reconhecimento do súbito e do imprevisto por meio de um vocabulário rico evidencia um equilíbrio cultural entre a estrutura e o caos. Assim, 「突然」 não é apenas uma palavra, mas parte de uma compreensão mais ampla sobre a vida e suas incertezas.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 急に (Kyuu ni) - Subitamente, de repente; geralmente usado para descrever uma mudança rápida ou inesperada.
- 不意に (Fui ni) - Inesperadamente; enfatiza a falta de aviso prévio, muitas vezes associado a surpresas.
- いきなり (Ikinaru) - De repente; sugere um impacto direto, geralmente sem transição ou preparação.
Palavras relacionadas
battari
com um confronto (baque); com um estrondo; gordura; fracasso; de repente; abruptamente; inesperadamente
Romaji: totsuzen
Kana: とつぜん
Tipo: advérbio
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: abruptamente; de repente; tudo de uma vez
Significado em Inglês: abruptly;suddenly;all at once
Definição: algo que acontece de repente. Para aparecer sem aviso prévio.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (突然) totsuzen
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (突然) totsuzen:
Frases de Exemplo - (突然) totsuzen
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
A voz dela de repente desapareceu.
Sua voz foi de repente cortada.
- 彼女の - "da namorada"
- 声が - "a voz"
- 突然 - "de repente"
- 跡切れた - "parou abruptamente"
Kanojo wa totsuzen arawareta
Ela apareceu de repente.
Ela de repente apareceu.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês, usada para indicar o assunto da frase
- 突然 (totsuzen) - advérbio que significa "repentinamente" ou "de repente"
- 現われた (arawata) - verbo que significa "apareceu" ou "surgiu"
Kanojo wa totsuzen heya kara tobidashta
Ela saiu correndo da sala de repente.
De repente, ela pulou da sala.
- 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
- は (wa) - partícula de tópico em japonês
- 突然 (totsuzen) - advérbio que significa "repentinamente" ou "de repente" em japonês
- 部屋 (heya) - significa "quarto" ou "sala" em japonês
- から (kara) - partícula que indica a origem ou ponto de partida em japonês
- 飛び出した (tobidashita) - verbo que significa "saltou" ou "saiu correndo" em japonês
Outras Palavras do tipo: advérbio
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio