Tradução e Significado de: 神 - kami
A palavra japonesa 神[かみ] é uma das mais fascinantes e culturalmente ricas do idioma. Se você está buscando seu significado, origem ou como usá-la no dia a dia, este artigo vai te guiar por tudo o que precisa saber. Vamos explorar desde a escrita em kanji até seu papel na mitologia japonesa, passando por dicas de memorização e exemplos práticos. Seja para estudos ou curiosidade, entender 神[かみ] é essencial para mergulhar na língua e cultura do Japão.
Significado e uso de 神[かみ]
神[かみ] é comumente traduzido como "deus" ou "divindade", mas seu significado vai além do religioso. No Japão, a palavra pode se referir a entidades sobrenaturais, espíritos da natureza ou até mesmo a algo que inspira reverência, como um talento extraordinário. Por exemplo, dizer que alguém é 神の手を持つ (te-nin de uma divindade) significa que essa pessoa tem habilidades quase divinas em sua área.
Diferente de conceitos ocidentais de divindade, 神[かみ] não necessariamente representa um ser onipotente. No xintoísmo, kami pode ser uma força natural, um ancestral venerado ou até objetos sagrados. Essa flexibilidade faz com que a palavra apareça em contextos variados, desde cerimônias tradicionais até expressões cotidianas.
Origem e escrita do kanji 神
O kanji 神 é composto pelo radical 示 (que indica divindade) e pelo componente 申 (originalmente associado a relâmpagos). Essa combinação reflete a antiga crença de que fenômenos naturais eram manifestações divinas. Curiosamente, a versão mais antiga do caractere mostrava um altar com oferendas, evoluindo para a forma atual ao longo dos séculos.
Na língua japonesa, 神 é classificado como um kanji de nível N4 no JLPT, aparecendo em palavras como 神社 (jinja, santuário) e 神話 (shinwa, mitologia). Sua leitura かみ é uma das primeiras que os estudantes aprendem, justamente por sua importância cultural e frequência em textos básicos.
神[かみ] na cultura japonesa
No Japão, a relação com 神[かみ] é tão cotidiana quanto espiritual. Milhões de santuários xintoístas espalhados pelo país abrigam kami locais, mostrando como o conceito está enraizado na sociedade. Festivais como o Matsuri celebram essas divindades, enquanto expressões como 神様 (kamisama) demonstram respeito ao falar delas.
Na mídia, 神[かみ] aparece constantemente - desde animes como "Noragami" até jogos que exploram a mitologia japonesa. Essa presença constante faz com que mesmo quem não estuda japonês acabe se familiarizando com o termo, ainda que sem perceber sua profundidade cultural.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 神様 (kami-sama) - Dios, deidade, utilizado com reverência.
- 神格 (shinkaku) - Divindade, natureza divina.
- 神祇 (shingi) - Deidades, espíritos divinos no contexto espiritual ou religioso.
- 神明 (shinmei) - Deidade divina, refere-se muitas vezes a deidades específicas dos santuários.
- 神社 (jinja) - Santuário xintoísta, local de culto a deidades.
- 神話 (shinwa) - Mito, relato sagrado que descreve as ações e a natureza das divindades.
Palavras relacionadas
Romaji: kami
Kana: かみ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: Deus
Significado em Inglês: god
Definição: Uma entidade em que as pessoas acreditam e adoram.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (神) kami
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (神) kami:
Frases de Exemplo - (神) kami
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Waraji wo haite jinja ni ikimashita
Eu fui ao santuário usando zori.
Eu fui ao santuário com sandálias.
- 草履 - sandálias japonesas tradicionais
- を - partícula de objeto
- 履いて - forma contínua do verbo "履く" (calçar)
- 神社 - santuário xintoísta
- に - partícula de destino
- 行きました - forma passada do verbo "行く" (ir)
Kami wo matsuru
Celebrar os deuses.
Encoraje a Deus.
- 神 (kami) - Deus ou divindade
- を (wo) - Partícula de objeto direto
- 祭る (matsuru) - Adorar ou celebrar
Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu
A graça de Deus foi concedida a nós.
As bênçãos de Deus nos foram dadas.
- 神の恵み - Graça de Deus
- は - Partícula de tópico
- 私たち - Nós
- に - Partícula de destino
- 与えられた - Foi dado
- もの - Coisa
- です - É
Kami no himitsu na chikara ga aru
Há um poder misterioso.
Há um poder misterioso.
- 神秘な - misterioso, enigmático
- 力 - poder, fuerza
- が - partícula que indica sujeto de la oración
- ある - verbo "ser" en forma presente
Winku ga hayai hito wa shinkei ga surudoi to iwareteimasu
Dizem que as pessoas com piscadas rápidas estão nervosas.
- 瞬き - - piscar de olhos
- が - - partícula de sujeito
- 速い - - rápido
- 人 - - pessoa
- は - - partícula de tópico
- 神経 - - nervos
- が - - partícula de sujeito
- 鋭い - - afiado, aguçado
- と - - partícula de citação
- 言われています - - é dito, é falado
O hachitsume no jinja ni ikitai desu
Eu quero ir ao oitavo santuário.
Eu quero ir para o oitavo santuário.
- お八つ目 - oitavo
- の - partícula de posse
- 神社 - santuário xintoísta
- に - partícula de destino
- 行きたい - querer ir
- です - verbo ser/estar no presente
Okyakusama wa kamisama desu
O cliente é como um deus.
Cliente é Deus.
- お客様 - "Okyakusama", que significa "cliente" em japonês.
- は - "wa", uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
- 神様 - "Kamisama", que significa "deus" ou "divindade" em japonês.
- です - "desu", uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
Omiai ni wa kamisama ga imasu
Na santuário há um deus.
Há um deus no santuário.
- お宮 - um santuário xintoísta
- に - partícula que indica localização
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 神様 - deuses ou espíritos xintoístas
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- います - verbo que indica a existência de algo ou alguém
Kono jinja no hashira wa totemo furui desu
Os pilares deste santuário são muito antigos.
- この - este/esta
- 神社 - santuário
- の - de
- 柱 - coluna/pilar
- は - partícula de tópico
- とても - muito
- 古い - antigo
- です - verbo ser/estar (formal)
Kono tochi ni wa furui jinja ga arimasu
Há um santuário velho nesta terra.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 土地 - substantivo que significa "terra" ou "região"
- に - partícula que indica a localização de algo
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 古い - adjetivo que significa "antigo" ou "velho"
- 神社 - substantivo que significa "santuário" ou "templo xintoísta"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- あります - verbo que significa "existir" ou "haver"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo