Tradução e Significado de: 祝い - iwai

A palavra japonesa 祝い (いわい, iwai) carrega um significado vibrante: celebração, festividade, um momento de alegria coletiva. Se você já participou de um matsuri (festival tradicional) ou viu cenas de casamentos no Japão, provavelmente se deparou com essa expressão. Mas o que há por trás desse kanji? Como ele é usado no cotidiano? Neste artigo, você vai descobrir a etimologia, o pictograma que compõe o caractere, e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra frases prontas para adicionar ao seu Anki e turbinar seus estudos!

Etimologia e Origem do Kanji 祝

O kanji é formado por dois radicais: (que indica "altar" ou "divindade") e (que significa "irmão mais velho"). Juntos, eles sugerem a ideia de um ritual sagrado liderado por alguém mais experiente. Na antiguidade, as celebrações no Japão estavam intimamente ligadas a rituais xintoístas, onde se agradecia ou pedia bênçãos aos deuses (神様, kamisama). Não é à toa que iwai muitas vezes aparece em contextos religiosos ou festivais tradicionais.

Curiosamente, o verbo 祝う (iwau) — "celebrar" — deriva da mesma raiz. Imagine a cena: famílias reunidas em frente a um santuário, batendo palmas (拍手, hakushu) para marcar o momento. Esse gesto, aliás, é parte essencial de muitas iwai no Japão. Quer um exemplo moderno? Empresas costumam usar o termo em festas de 忘年会 (bōnenkai), as celebrades de fim de ano.

Uso no Cotidiano e Cultura Popular

No Japão, 祝い vai além dos festivais. Você verá essa palavra em embalagens de お祝い金 (oiwai-kin), envelopes de dinheiro dados em casamentos ou nascimentos. Outro uso comum é em placas de lojas: 開店祝い (kaiten iwai) anuncia a celebração de inauguração. Até em animes e dramas, como Shirokuma Café, há cenas de personagens gritando "お祝いしましょう!" (oiwai shimashou!) — "Vamos comemorar!".

Uma dica cultural: no Shōgatsu (Ano Novo), as famílias preparam おせち料理 (osechi ryōri), uma refeição especial cheia de simbolismos. Cada prato representa um desejo — como saúde ou prosperidade — e a refeição em si é uma grande iwai. Se algum dia for convidado para uma celebração assim, repare no 鏡餅 (kagami mochi), um bolinho de arroz que é ofertado aos deuses antes de ser consumido.

Dicas para Memorizar e Curiosidades

Para fixar o kanji , quebre-o mentalmente: o radical parece um pequeno altar com degraus, enquanto lembra um homem de chapéu (o "irmão mais velho"). Juntos, eles formam a imagem de alguém liderando uma cerimônia. Um trocadilho útil? Pense em "I WAIsh you a happy celebration!" — a pronúncia "iwai" parece com "I wish".

Sabia que em Kyoto há um festival chamado 時代祭 (Jidai Matsuri), onde desfiles recriam eras históricas? Lá, iwai ganha vida com trajes samurais e música tradicional. E se você quer praticar, tente usar a palavra em frases como: "卒業のお祝いをしよう" (sotsugyō no oiwai o shiyou) — "Vamos celebrar a formatura!". Assim, você une vocabulário e cultura de um jeito natural.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • お祝い (Oiwai) - Celebração, festividade
  • 祝辞 (Shukuji) - Discurso de congratulação
  • 祝賀 (Shukuga) - Celebração, congratulação, festividade
  • 祝福 (Shukufuku) - Bênção, congratulação
  • 祝宴 (Shukuen) - Banquete de celebração
  • 祝言 (Shukugen) - Palavras de congratulação,祝辞 (Shukuji) geralmente em um contexto mais formal
  • 祝祷 (Shukutou) - Oração de congratulação
  • 祝詞 (Norito) - Oração ritual de celebração
  • 祝儀 (Shugi) - Donativo ou presente em celebrações
  • 祝典 (Shukuten) - Cerimônia de celebração
  • 祝日 (Shukujitsu) - Dia de celebração ou feriado
  • 祝祭 (Shukusai) - Festival de celebração
  • 祝砲 (Shukuhou) - Tiro de celebração (como em fogos de artifício)
  • 祝酒 (Shukushuu) - Vinho/produto alcoólico de celebração
  • 祝膳 (Shukuzan) - Refeição de celebração
  • 祝慶 (Shukukei) - Festejos, celebrações
  • 祝歌 (Shuka) - Cântico de celebração
  • 祝状 (Shukujo) - Certificado de celebração
  • 祝言詞 (Shukugenshi) - Palavras de celebração (de maneira poética ou formal)
  • 祝詞文 (Norito-bun) - Texto da oração ritual de celebração
  • 祝詞歌 (Norito-uta) - Cântico da oração ritual de celebração
  • 祝詞式 (Norito-shiki) - Forma/calendário do rito de celebração
  • 祝詞詩 (Norito-shi) - Poesia da oração ritual de celebração

Palavras relacionadas

セレモニー

seremoni-

cerimônia

年賀

nenga

Saudações de Ano Novo; Cartão de Ano Novo

入社

nyuusha

entrada para uma empresa

成人

seijin

adulto

祝賀

shukuga

celebração; parabéns

収穫

shuukaku

colheita; safra; colheita de produtos

go

go-; honorável

義理

giri

dever; senso de dever; decência; cortesia; dívida de gratidão; obrigação social

記念

kinen

Comemoração; memória

お目出度う

omedetou

Parabéns! uma ocasião auspiciosa!

祝い

Romaji: iwai
Kana: いわい
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: celebração; festival

Significado em Inglês: celebration;festival

Definição: Para comemorar ou comemorar um dia ou evento especial.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (祝い) iwai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (祝い) iwai:

Frases de Exemplo - (祝い) iwai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

祝いをすることは大切な文化です。

Iwai wo suru koto wa taisetsu na bunka desu

Comemorar é uma cultura importante.

A celebração é uma cultura importante.

  • 祝い (iwai) - celebração, festa
  • を (wo) - partícula de objeto
  • する (suru) - fazer, realizar
  • こと (koto) - substantivo abstrato, coisa
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partícula de adjetivo
  • 文化 (bunka) - cultura
  • です (desu) - verbo ser, estar

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

aku

mal; maldade

兆し

kizashi

Sinais; Omen; sintomas

括弧

kako

parênteses; colchetes

gyou

linha;coluna;verso

kubi

pescoço