Tradução e Significado de: 生まれ - umare

Se você está estudando japonês, já deve ter se deparado com a palavra 生まれ (うまれ), que significa "nascimento" ou "local de nascimento". Mas será que você sabe como ela é usada no dia a dia ou por que o kanji 生 aparece nela? Neste artigo, além de explorar a etimologia e o significado, vamos ver como essa palavra aparece em expressões comuns e até em piadas que os japoneses adoram. E se você usa o Anki para memorizar vocabulário, não se preocupe: ao final, terá exemplos práticos para incluir nos seus flashcards.

Origem e etimologia de 生まれ

A palavra 生まれ vem do verbo 生まれる (うまれる), que significa "nascer". O kanji 生 sozinho já carrega a ideia de vida, crescimento e origem, sendo um dos mais versáteis do japonês. Curiosamente, ele também aparece em palavras como 人生 (じんせい - vida humana) e 生鮮 (せいせん - alimentos frescos), sempre mantendo essa conexão com vitalidade.

O sufixo れ em 生まれ transforma o verbo em um substantivo, indicando o ato ou o local do nascimento. É como se em português tivéssemos "nascimento" derivado de "nascer". Essa estrutura é comum em outras palavras, como 暮れ (くれ - anoitecer, de 暮れる). Se você já se perguntou por que alguns verbos viram substantivos assim, agora tem a resposta!

Uso no cotidiano e curiosidades

No Japão, perguntar 生まれはどこですか? (うまれはどこですか?) é uma forma educada de questionar a origem de alguém. Diferente do português, onde "onde você nasceu?" pode soar direto demais, os japoneses usam essa expressão naturalmente em conversas. Já ouvi relatos de brasileiros que se surpreenderam ao serem questionados assim no primeiro encontro – é cultural!

Uma curiosidade engraçada: como 生まれ tem a ver com começos, ela aparece em trocadilhos como 生まれ変わる (うまれかわる - reencarnar), usado tanto literalmente quanto para brincar sobre mudanças de hábito. Tem um meme japonês que mostra um gato preguiçoso dizendo "今日から生まれ変わる!" (a partir de hoje vou me reinventar!), só para no próximo quadro estar dormindo de novo. Quem nunca, né?

Dicas para memorização e buscas relacionadas

Se você quer fixar 生まれ, associe o kanji 生 a algo que nasce – imagine uma planta brotando do solo. Uma aluna minha decorou criando a frase "生まれた時、生まれた場所" (na hora que nasci, o lugar onde nasci), ligando os dois significados principais. Funcionou tão bem que ela nunca mais esqueceu!

No Google, as pesquisas frequentes incluem "生まれ diferença para 出身" (já que 出身しゅっしん) fala mais da terra natal) e "生まれを使う例文" (exemplos de frases com 生まれ). Se você também tinha essas dúvidas, experimente usar a palavra em contextos reais: anote no seu diário em japonês "私の生まれは…" e complete com sua cidade natal. Aplicar o vocabulário é sempre a melhor forma de aprendizado.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 誕生 (tanshou) - Nascimento, geralmente se refere ao ato de nascer ou a chegada de alguém ao mundo.
  • 出生 (shussee) - Nascimento, com ênfase na origem ou no momento em que alguém nasce.
  • 降誕 (koutan) - Nascimento, frequentemente usado em contextos religiosos, como o nascimento de uma divindade.

Palavras relacionadas

生まれつき

umaretsuki

por natureza; por nascimento; nativo

生まれる

umareru

nascer

誕生

tanjyou

aniversário

生じる

shoujiru

produzir; ceder; resultar de; surgir; ser gerado

出生

shushou

aniversário

出身

shusshin

graduado de; vem de

生まれ

Romaji: umare
Kana: うまれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: nascimento; local de nascimento

Significado em Inglês: birth;birth-place

Definição: Para receber uma nova vida.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (生まれ) umare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (生まれ) umare:

Frases de Exemplo - (生まれ) umare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

Eu nasci no Japão.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 日本 (nihon) - nome próprio que significa "Japão"
  • で (de) - partícula que indica o local onde ocorreu a ação
  • 生まれました (umaremashita) - verbo que significa "nascer" no passado educado
私たちは使命を果たすために生まれてきた。

Watashitachi wa shimei o hatasu tame ni umarete kita

Nascemos para cumprir nossa missão.

  • 私たちは - "Nós" em japonês
  • 使命 - "Missão" em japonês
  • を - Partícula de objeto em japonês
  • 果たす - "Cumprir" em japonês
  • ために - "Para" em japonês
  • 生まれてきた - "Nascemos" em japonês
私たちは人生を享受するために生まれてきた。

Watashitachi wa jinsei wo kyouju suru tame ni umarete kita

Nascemos para aproveitar a vida.

  • 私たちは - "nós" em japonês
  • 人生 - "vida" em japonês
  • を - partícula de objeto em japonês
  • 享受する - "desfrutar" em japonês
  • ために - "para" em japonês
  • 生まれてきた - "nascemos" em japonês
私の生年月日は何ですか?

Watashi no seinen gappi wa nan desu ka?

Qual é a minha data de nascimento?

Qual é a minha data de nascimento?

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • の - partícula japonesa que indica posse ou relação
  • 生年月日 - substantivo composto japonês que significa "data de nascimento"
  • は - partícula japonesa que indica o tema da frase
  • 何 - pronome interrogativo japonês que significa "o que"
  • ですか - expressão japonesa que indica uma pergunta educada

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

弄る

ijiru

tocar; mexer

彫る

horu

esculpir; gravar; escultura; para cinzel

考える

kangaeru

considerar

滲む

nijimu

correr; embaçar; se espalhar; para apagar

克服

kokufuku

subjugação; conquista