Tradução e Significado de: 版 - han

A palavra japonesa 「版」 (han) é frequentemente utilizada para se referir à ideia de uma "edição" ou "versão" de algo. Na língua japonesa, esta expressão carrega a conotação de algo que foi recriado ou modificado a partir de uma forma original. É um termo amplamente utilizado no contexto de publicações, como livros, revistas e até mesmo software, indicando uma nova edição ou atualização do material.

Na etimologia do kanji 「版」, podemos identificar duas partes separadas: o radical 「片」 (kataburi), que significa "fragmento" ou "lado", e o radical 「反」 (han/honn), que implica "contra" ou "anti". Juntos, eles formam a ideia de algo que foi "imprimido" ou "produzido em um molde," capturando a essência da reprodução ou duplicação.

A origem deste kanji remonta aos tempos em que a impressão em bloco de madeira era uma técnica popular na Ásia Oriental. Durante esse período, o termo 「版」 também estava associado à fabricação das "placas" usadas para impressão e reprodução de textos e imagens. As variações do termo, como 「初版」 (shohan, "primeira edição") e 「改版」 (kaihan, "edição revisada"), mantêm essa conexão com a produção e cópia, representando novas versões de um trabalho já existente.

Uso Cultural e Moderno

No contexto moderno, 「版」 é utilizado em diversas formas para descrever diferentes versões de produtos culturais, desde livros até tecnologias digitais. Isso inclui expressões como 「新版本」 (shinpanbon, "nova edição") geralmente usada para livros e publicações acadêmicas, bem como 「最新版」 (saishinban, "edição mais recente"), frequentemente aplicada a lançamentos de software e tecnologia. Este uso versátil demonstra a relevância contínua do termo na sociedade contemporânea, refletindo a evolução da mídia e tecnologia.

Para além de sua aplicação prática, o uso de 「版」 na língua japonesa também espelha a maneira como a cultura japonesa valoriza a continuidade e a inovação. Cada versão, ou 「版」, representa uma nova iteração de algo que já é familiar, mas que foi melhorado ou adaptado às novas necessidades. É uma expressão que captura a fusão entre tradição e modernidade, característica tão presente em vários aspectos da cultura japonesa.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 版 (han) - Edição, versão (geralmente utilizada em publicações)
  • バージョン (bājon) - Versão (usado em contextos de software e tecnologia)
  • バージョンアップ (bājon appu) - Atualização de versão (refere-se ao ato de atualizar para uma nova versão)
  • バージョニング (bājoningu) - Versionamento (prática de gerenciar as diferentes versões de um documento ou software)

Palavras relacionadas

版画

hanga

Cópia da arte

絶版

zeppan

fora de impressão

初版

shohan

primeira edição

出版

shuppan

publicação

圧縮

ashuku

compressão; condensação; pressão

akagane

cobre

wake

significado; razão; circunstâncias; pode ser deduzido; situação

夕刊

yuukan

papel noturno

無料

muryou

livre; sem cobrança

漫画

manga

quadrinhos; desenho animado

Romaji: han
Kana: はん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: edição

Significado em Inglês: edition

Definição: Xilogravuras e placas metálicas utilizadas para imprimir livros, livros, etc., ou seus materiais impressos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (版) han

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (版) han:

Frases de Exemplo - (版) han

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

版画は美しい芸術形式です。

Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu

A gravura é uma bela forma de arte.

A impressão é uma bela forma de arte.

  • 版画 - gravura
  • は - partícula de tópico
  • 美しい - bonito, belo
  • 芸術 - arte
  • 形式 - forma, formato
  • です - é (verbo ser no presente)
改訂版の書籍を買いました。

Kaitei

ban no shoseki o kaimashita

Comprei um livro revisado.

  • 改訂版 - edição revisada
  • の - partícula de posse
  • 書籍 - livro
  • を - partícula de objeto direto
  • 買いました - comprei
初版が出ました。

Shohan ga demashita

A primeira edição foi lançada.

A primeira edição foi lançada.

  • 初版 - primeira edição
  • が - partícula de sujeito
  • 出ました - foi lançada
この本の版は最新版です。

Kono hon no han wa saishinban desu

A versão deste livro é a versão mais recente.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 本 - substantivo que significa "livro"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 版 - substantivo que significa "edição" ou "versão"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 最新版 - substantivo composto que significa "versão mais recente"
  • です - verbo "ser" na forma educada e afirmativa
この本は絶版になってしまった。

Kono hon wa zetuban ni natte shimatta

Este livro está fora de circulação.

Este livro está esgotado.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 本 - substantivo que significa "livro"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 絶版 - substantivo que significa "fora de catálogo", "esgotado"
  • に - partícula que indica ação ou estado em um determinado lugar ou tempo
  • なってしまった - verbo "なる" na forma passada e com a partícula "しまう" que indica uma ação concluída ou um resultado indesejado
私の著書が出版されました。

Watashi no chosho ga shuppan sare mashita

Meu livro foi publicado.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento.
  • 著書 - substantivo que significa "obra literária" ou "livro escrito pelo próprio autor".
  • が - partícula que indica o sujeito da frase.
  • 出版 - verbo que significa "publicar" ou "editar um livro".
  • されました - forma passiva do verbo "suru" que indica que a ação foi realizada por outra pessoa ou entidade. Nesse caso, a frase significa "Meu livro foi publicado".

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

版