Tradução e Significado de: 深刻 - shinkoku
A palavra japonesa 深刻[しんこく] é um termo que carrega um peso significativo tanto em seu significado quanto em seu uso cotidiano. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o contexto e as nuances dessa expressão pode ser essencial para evitar mal-entendidos. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e como essa palavra é percebida no Japão, além de dicas práticas para memorizá-la.
Muitos estudantes de japonês se deparam com 深刻[しんこく] em textos formais, notícias ou até mesmo em conversas sérias. Seu uso está frequentemente ligado a situações que demandam atenção e reflexão. Aqui, no Suki Nihongo, buscamos trazer informações precisas e úteis para que você possa dominar não apenas a tradução, mas também a aplicação correta dessa palavra.
Significado e Tradução de 深刻[しんこく]
深刻[しんこく] é comumente traduzido como "grave", "sério" ou "profundo". No entanto, seu significado vai além dessas definições superficiais. A palavra é usada para descrever situações, problemas ou emoções que exigem uma abordagem cuidadosa devido à sua natureza impactante. Por exemplo, um "problema grave" pode ser expresso como 深刻な問題[しんこくなもんだい].
É importante notar que 深刻[しんこく] não se limita a contextos negativos. Em alguns casos, ela pode ser aplicada para descrever uma reflexão profunda ou um comprometimento intenso com algo. Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra seja amplamente utilizada em diferentes registros da língua japonesa, desde conversas cotidianas até discursos formais.
Origem e Componentes dos Kanji
A palavra 深刻[しんこく] é composta por dois kanjis: 深 (profundo) e 刻 (marcar, gravar). Juntos, eles transmitem a ideia de algo que está profundamente marcado, seja na mente de uma pessoa ou na realidade de uma situação. Essa combinação reflete bem o sentido de gravidade e seriedade que a palavra carrega.
Vale destacar que o kanji 深 também aparece em outras palavras relacionadas a profundidade, como 深い[ふかい] (profundo) ou 深淵[しんえん] (abismo). Já 刻 é frequentemente associado a ideias de tempo e permanência, como em 時刻[じこく] (hora) ou 彫刻[ちょうこく] (escultura). Entender esses componentes pode facilitar a memorização e o uso correto de 深刻[しんこく].
Uso Cultural e Frequência
No Japão, 深刻[しんこく] é uma palavra que aparece com frequência em discussões sobre problemas sociais, crises econômicas ou até mesmo em análises políticas. Sua utilização denota uma preocupação genuína com o tema em questão. Por exemplo, notícias sobre mudanças climáticas ou escândalos corporativos costumam empregar esse termo para enfatizar a gravidade da situação.
Além disso, em conversas pessoais, 深刻[しんこく] pode ser usado para descrever estados emocionais intensos. Uma pessoa que está passando por um momento difícil pode dizer que está 深刻な状況[しんこくなじょうきょう] (em uma situação grave). Esse uso reforça a importância de compreender o contexto antes de aplicar a palavra, evitando interpretações equivocadas.
Dicas para Memorizar 深刻[しんこく]
Uma maneira eficaz de fixar 深刻[しんこく] é associá-la a situações reais ou fictícias que demandam seriedade. Por exemplo, pense em um filme ou livro onde um problema grave precisa ser resolvido. Ao vincular a palavra a esse cenário, seu cérebro terá mais facilidade para recuperá-la quando necessário.
Outra dica é praticar a escrita dos kanjis separadamente, entendendo seu significado individual. Como mencionado anteriormente, 深 (profundo) e 刻 (marcar) são componentes-chave que ajudam a decifrar o sentido da palavra. Esse método não só auxilia na memorização, mas também amplia seu vocabulário em japonês.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 重大 (juudai) - Sério, importante; refere-se a algo que tem consequências significativas.
- 深い (fukai) - Profundo; pode se referir a um significado profundo ou a uma grande profundidade física.
- 深遠 (shin'en) - Profundo, abstrato; transmite uma ideia de profundidade intelectual ou espiritual.
- 深刻な (shinkokuna) - Grave, sério; utilizado para descrever situações críticas ou que exigem atenção considerável.
- 深刻化する (shinkokuka suru) - Tornar-se grave; refere-se a um processo de intensificação da seriedade de uma situação.
Romaji: shinkoku
Kana: しんこく
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: sério
Significado em Inglês: serious
Definição: Uma situação em que algo é importante e irreversivelmente sério.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (深刻) shinkoku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (深刻) shinkoku:
Frases de Exemplo - (深刻) shinkoku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Keizai no akka ga shinkokka shiteimasu
A deterioração da economia está se agravando.
A economia está piorando.
- 経済 (keizai) - economia
- の (no) - partícula de posse
- 悪化 (akka) - piora, deterioração
- が (ga) - partícula de sujeito
- 深刻化 (shinkokka) - agravamento, intensificação
- しています (shiteimasu) - forma polida do verbo "suru" (fazer)
Shinkoku na jōkyō desu
A situação é grave.
É uma situação séria.
- 深刻な - significa "grave" ou "sério".
- 状況 - significa "situação" ou "circunstância".
- です - é uma partícula que indica a forma educada de afirmar algo.
Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru
A desigualdade está se tornando um problema social sério.
A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.
- 格差 - desigualdade
- が - partícula de sujeito
- 社会 - sociedade
- 問題 - problema
- として - como
- 深刻化 - agravamento
- している - está ocorrendo
Jitai wa shinkoku desu
A situação é grave.
A situação é grave.
- 事態 (jitai) - situação, estado das coisas
- は (wa) - partícula de tópico
- 深刻 (shinkoku) - grave, sério, crítico
- です (desu) - verbo ser/estar no presente, formal
Kono mondai no yousou ga masumasu shinkoku ni natteimasu
A situação deste problema está se tornando cada vez mais grave.
A aparência desse problema está se tornando cada vez mais séria.
- この - este
- 問題 - problema
- の - de
- 様相 - aspecto
- が - (partícula de sujeito)
- ますます - cada vez mais
- 深刻 - sério
- に - (partícula adverbial)
- なっています - está se tornando
Kono jiken wa hijō ni shinkoku desu
Este incidente é muito sério.
Este caso é muito sério.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 事件 - substantivo que significa "incidente" ou "caso"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 非常に - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
- 深刻 - adjetivo que significa "grave" ou "sério"
- です - verbo "ser" no presente, indicando que a frase está no tempo presente e é afirmativa
Outras Palavras do tipo: adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: adjetivo