Tradução e Significado de: 海 - umi

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Origem e etimologia do kanji 海

O ideograma é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.

Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!

Uso cotidiano e expressões com 海

No japonês do dia a dia, aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.

Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.

Dicas para memorizar e curiosidades

Uma técnica infalível para lembrar do kanji é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?

Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 海洋 (Kaiyō) - Oceano, grande corpo de água salgada
  • 海域 (Kaiiki) - Área marítima, região do mar
  • 沖 (Oki) - Mar aberto, área distante da costa
  • 海面 (Kaimen) - Superfície do mar
  • 海水 (Kaisui) - Água do mar
  • 海岸 (Kaigan) - Costa, margem do mar
  • 海流 (Kairyū) - Corrente marítima, movimento das águas do mar
  • 海底 (Kaitei) - Fundo do mar
  • 海洋性 (Kaiyōsei) - Características oceânicas, relacionado ao oceano
  • 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organismos marinhos, vida no oceano

Palavras relacionadas

領海

ryoukai

Águas territoriais

航海

koukai

vela; viagem

海洋

kaiyou

oceano

海流

kairyuu

corrente oceânica

海抜

kaibatsu

altitude acima do nível do mar

海水浴

kaisuiyoku

banho de mar; banho de água do mar

海運

kaiun

marítimo; transporte marítimo

海外

kaigai

estrangeiro; no exterior; ultramar

海岸

kaigan

costa; praia

海峡

kaikyou

canal

Romaji: umi
Kana: うみ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mar; praia

Significado em Inglês: sea;beach

Definição: Uma grande massa de água longe da terra.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (海) umi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (海) umi:

Frases de Exemplo - (海) umi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Conchas são tesouros do mar.

Mariscos é um tesouro do mar.

  • 貝 - significa "concha" em japonês.
  • は - é uma partícula gramatical que indica o tópico da frase, neste caso "concha".
  • 海 - significa "mar" em japonês.
  • の - é uma partícula gramatical que indica posse, neste caso "do mar".
  • 宝物 - significa "tesouro" em japonês.
  • です - é uma forma educada de dizer "é" em japonês.
航海は冒険の始まりです。

Kōkai wa bōken no hajimari desu

A navegação é o começo da aventura.

Viagem é o começo de uma aventura.

  • 航海 - significa "navegação" ou "viagem marítima".
  • は - partícula de tópico, que indica que o assunto da frase é "航海".
  • 冒険 - significa "aventura" ou "risco".
  • の - partícula de posse, que indica que "冒険" pertence a "航海".
  • 始まり - significa "começo" ou "início".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
紺色の海が美しいです。

Koniro no umi ga utsukushii desu

O mar azul escuro é lindo.

O mar azul escuro é lindo.

  • 紺色 - cor azul marinho
  • の - partícula de posse
  • 海 - mar
  • が - partícula de sujeito
  • 美しい - bonito
  • です - verbo ser/estar (forma polida)
漁村は海に近い村です。

Gyoson wa umi ni chikai mura desu

A vila de pescadores é uma vila próxima ao mar.

A vila de pescadores é uma vila perto do mar.

  • 漁村 - vila de pescadores
  • は - partícula de tópico
  • 海 - mar
  • に - partícula de localização
  • 近い - próximo
  • 村 - vila
  • です - verbo "ser" no presente afirmativo
灯台は海岸に立っています。

Toudai wa kaigan ni tatte imasu

O farol está de pé na costa.

O farol fica na costa.

  • 灯台 - torre de luz
  • は - partícula de tópico
  • 海岸 - costa
  • に - partícula de localização
  • 立っています - está de pé
海路を渡る。

Kairo wo wataru

Cruzando a rota marítima.

Atravessar a estrada marítima.

  • 海路 - caminho do mar
  • を - partícula de objeto direto
  • 渡る - atravessar
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

A luz do sol reflete na superfície do mar.

A luz do sol brilha na superfície do mar.

  • 太陽 - Sol
  • の - Partícula de posse
  • 光 - Luz
  • が - Partícula de sujeito
  • 海面 - Superfície do mar
  • に - Partícula de localização
  • 照り返す - Refletir
サンダルを履いて海辺を散歩しました。

Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita

Fiz um passeio pela beira -mar usando sandálias.

Fiz um passeio pela beira -mar usando sandálias.

  • サンダル (sandaru) - sandália
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 履いて (haite) - usando, calçando
  • 海辺 (umibe) - beira-mar
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 散歩 (sanpo) - caminhada
  • しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
フェリーに乗って海を渡りたいです。

Ferii ni notte umi wo watari tai desu

Eu quero atravessar o mar em um ferry.

Eu quero atravessar o mar em uma balsa.

  • フェリー (ferī) - ferry
  • に (ni) - particle indicating the target of an action
  • 乗って (notte) - gerund form of the verb "to ride"
  • 海 (umi) - sea
  • を (wo) - particle indicating the direct object of a verb
  • 渡りたい (wataritai) - want to cross
  • です (desu) - polite copula
ヨットで海を渡ろう。

Yotto de umi wo watarou

Vamos atravessar o mar de iate.

Vamos atravessar o mar com um iate.

  • ヨット (yotto) - significa "iate" em japonês
  • で (de) - uma partícula que indica o meio ou método usado para realizar a ação
  • 海 (umi) - significa "mar" em japonês
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação
  • 渡ろう (watarou) - uma forma verbal que indica a intenção de "cruzar" ou "atravessar"
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

以内

inai

dentro; dentro de; menos que

勘弁

kanben

perdoar; perdão; tolerância

建築

kenchiku

construção; arquitetura

切り

kiri

Entrada: limites; fim; limites; período; lugar para deixar de fora; frase de encerramento; tudo o que há; somente; desde.

和英

waei

Japão-inglês