Tradução e Significado de: 浜 - hama

A palavra japonesa 「浜」 (hama) é um termo comumente utilizado para referir-se a praias ou costas na geografia do Japão. A etimologia do caractere kanji 「浜」 remonta a componentes específicos que formam seu significado. O radical 「氵」 (sanzui) indica associação com água ou elementos aquosos, essencial para descrever formações costeiras. O outro componente é 「兵」 (hei), que em outros contextos costuma se relacionar a soldados, mas neste caso contribui foneticamente para o som do kanji.

Na definição moderna, 「浜」 (hama) é frequentemente usado em combinação com outras palavras para descrever praias específicas, como 「浜辺」 (hamabe), que se traduz diretamente para "margem da praia" ou "orla". Este uso expandido reflete a grande importância das praias na cultura e geografia do Japão, um arquipélago onde as linhas costeiras desempenham papéis cruciais na vida cotidiana das pessoas.

Quanto à origem e ao uso histórico, 「浜」 (hama) mantém seu foco em elementos costeiros, refletindo a estreita relação do Japão com o mar. Histórias e contos populares muitas vezes destacam cenários costeiros, ressaltando a complexa interação entre os seres humanos e o oceano. Tradicionalmente, as áreas 「浜」 eram locais de atividades de subsistência, como a pesca, fundamentais para a comunidade local. Este contexto histórico sublinha a significância dessa palavra não só no passado, mas também na sua persistência no vocabulário moderno.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 浜辺 (hamabe) - Praia
  • 浜岸 (hamagishi) - Margem da praia
  • 浜辺の砂 (hamabe no suna) - Areia da praia
  • 浜辺の砂浜 (hamabe no sunahama) - Praia de areia
  • 浜口 (hamaguchi) - Entrada da praia
  • 浜の砂 (hama no suna) - Areia da costa
  • 浜の砂浜 (hama no sunahama) - Praia de areia costeira
  • 浜辺の海 (hamabe no umi) - Mar da praia
  • 浜辺の波 (hamabe no nami) - Ondas da praia

Palavras relacionadas

浜辺

hamabe

praia; foreshore

misaki

Cabo (na costa)

nagisa

Water's Edge; praia; costa

suna

areia; coragem

kishi

banco; costa; costa

海岸

kaigan

costa; praia

沿岸

engan

costa; margem

Romaji: hama
Kana: はま
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: praia;costa marinha

Significado em Inglês: beach;seashore

Definição: A beira do mar ou rio.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (浜) hama

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (浜) hama:

Frases de Exemplo - (浜) hama

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

貝殻が浜辺に散らばっている。

Kaigara ga hamabe ni chirabatte iru

Conchas estão espalhadas na praia.

As conchas estão espalhadas na praia.

  • 貝殻 - kaigara (concha)
  • が - ga (partícula de sujeito)
  • 浜辺 - hamabe (praia)
  • に - ni (partícula de lugar)
  • 散らばっている - chirabatteiru (estar espalhado)
浜辺で泳ぐのが好きです。

Hamabe de oyogu no ga suki desu

Eu gosto de nadar na praia.

  • 浜辺 (hamabe) - praia
  • で (de) - em
  • 泳ぐ (oyogu) - nadar
  • のが (noga) - partícula que indica que é uma preferência pessoal
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - é
私は浜辺で泳ぐのが好きです。

Watashi wa hamabe de oyogu no ga suki desu

Eu gosto de nadar na praia.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 浜辺 (hamabe) - substantivo japonês que significa "praia"
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso "na praia"
  • 泳ぐ (oyogu) - verbo japonês que significa "nadar"
  • のが (noga) - partícula que indica uma preferência, neste caso "gosto de nadar"
  • 好き (suki) - adjetivo japonês que significa "gostar de"
  • です (desu) - verbo de ligação que indica a formalidade da frase, neste caso "eu gosto de nadar na praia"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

浜