Tradução e Significado de: 永遠 - eien
A palavra japonesa 永遠[えいえん] carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à ideia de eternidade e permanência. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Se você está estudando o idioma ou apenas tem curiosidade sobre expressões culturais, entender 永遠 vai enriquecer seu conhecimento sobre a língua e a mentalidade japonesa.
Significado e tradução de 永遠
Em japonês, 永遠 significa "eternidade" ou "para sempre". Diferente de palavras como 永久[えいきゅう], que também pode ser traduzida como "eterno", 永遠 tem um tom mais lírico e filosófico. Ela aparece em contextos que envolvem sentimentos duradouros, como amor, amizade ou até mesmo promessas.
Vale destacar que, embora seja uma palavra comum em músicas e literatura, seu uso no dia a dia é mais raro. Os japoneses tendem a empregá-la em situações especiais, como declarações emocionais ou reflexões sobre a vida. Isso reforça a ideia de que 永遠 não é um termo casual, mas sim carregado de significado.
Origem e escrita dos kanjis
A composição de 永遠 é formada por dois kanjis: 永 (longo, eterno) e 遠 (distante). Juntos, eles criam a noção de algo que se estende infinitamente no tempo ou no espaço. O primeiro kanji, 永, é frequentemente usado em palavras relacionadas à duração, como 永遠[えいえん] ou 永続[えいぞく] (permanência).
Curiosamente, 遠 também aparece em termos como 遠い[とおい] (distante) ou 遠方[えんぽう] (longínquo). Essa dualidade entre tempo e espaço faz com que 永遠 seja uma palavra versátil, capaz de expressar tanto a eternidade temporal quanto a imensidão espacial. Essa riqueza de significados a torna uma das expressões mais interessantes da língua japonesa.
Uso cultural e exemplos práticos
No Japão, 永遠 é frequentemente associada a temas românticos e artísticos. Músicas, poemas e até títulos de animes e mangás utilizam essa palavra para transmitir a ideia de algo que transcende o tempo. Um exemplo famoso é a música "Eien" do grupo B'z, que fala sobre um amor eterno.
Além disso, 永遠 pode ser encontrada em expressões como 永遠の愛[えいえんのあい] (amor eterno) ou 永遠の絆[えいえんのきずな] (laço eterno). Essas construções são comuns em discursos emocionais, como casamentos ou cerimônias importantes. Se você quer soar natural ao usar essa palavra, lembre-se de reservá-la para contextos que realmente merecem um tom grandioso.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 永久 (Eikyuu) - Perpetuidade, algo que dura para sempre.
- 不朽 (Fukyu) - Imortalidade, que não se decompõe ou deteriora.
- 不滅 (Fumetsu) - Indestrutibilidade, algo que não pode ser destruído.
- 永劫 (Eikou) - Desde a eternidade, uma extensão de tempo indefinida.
- 永世 (Eisei) - A eternidade como um conceito, frequentemente usado em contextos filosóficos ou espirituais.
- 永久不変 (Eikyuu Buhen) - Inalterabilidade perpétua, algo que nunca muda.
- 永遠の (Eien no) - Uso mais poético para descrever algo eterno.
- 永遠不変の (Eien Buhen no) - Refere-se a algo que é eternamente imutável.
Romaji: eien
Kana: えいえん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: eternidade; perpetuidade; imortalidade; permanência
Significado em Inglês: eternity;perpetuity;immortality;permanence
Definição: Um estado sem tempo nem fim.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (永遠) eien
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (永遠) eien:
Frases de Exemplo - (永遠) eien
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Densetsu wa eien ni kataritsugareru
As lendas são contadas para sempre.
A lenda é transmitida para sempre.
- 伝説 - lenda
- は - partícula de tópico
- 永遠に - para sempre
- 語り継がれる - é transmitida
Eien ni aishiteru
Eu te amarei para sempre
Amor para sempre
- 永遠に - para sempre
- 愛してる - eu te amo
Tenchi wa eien ni tsuzuku
Os céus e a terra duram para sempre.
- 天地 - significa "céu e terra" em japonês.
- は - partícula de tópico em japonês.
- 永遠 - significa "eterno" em japonês.
- に - partícula de tempo em japonês.
- 続く - significa "continuar" em japonês.
Fusai wa eien no kizuna de musubarete imasu
O casal está unido por um vínculo eterno.
O casal está conectado por ligações eternas.
- 夫妻 - casal
- は - partícula de tópico
- 永遠 - eternidade
- の - partícula de posse
- 絆 - laço
- で - partícula de meio/instrumento
- 結ばれています - estão unidos
Heikōsen wa eien ni majiwaranai
Parallel lines never meet.
A linha paralela não será trocada para sempre.
- 平行線 (heikou-sen) - linhas paralelas
- は (wa) - partícula de tópico
- 永遠に (eien ni) - para sempre
- 交わらない (mawaranai) - não se cruzam
Watashi no jōnetsu wa eien ni moetsuzukeru
Minha paixão continuará queimando eternamente.
Minha paixão continua a queimar para sempre.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
- の - partícula que indica posse, equivalente a "meu" em português
- 情熱 - substantivo que significa "paixão" ou "entusiasmo"
- は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" em português
- 永遠に - advérbio que significa "para sempre" ou "eternamente"
- 燃え続ける - verbo composto que significa "continuar queimando" ou "continuar ardendo"