Tradução e Significado de: 止まる - todomaru

A palavra japonesa 止まる (とどまる, todomaru) carrega significados sutis e usos específicos que podem intrigar estudantes da língua. Neste artigo, vamos explorar seu significado principal, origens etimológicas e como ela é empregada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e entender seu contexto cultural, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Significado e uso de 止まる

止まる é um verbo japonês que significa "parar", "ficar" ou "permanecer em um lugar". Diferente de outros verbos similares como 止める (とめる, tomeru), que implica uma ação intencional de parar algo, 止まる sugere uma parada natural ou temporária. Por exemplo, pode descrever um objeto que para de se mover sozinho ou uma pessoa que fica em um local por um curto período.

Essa nuance é importante para evitar confusões. Enquanto 止める é mais usado quando alguém interrompe uma ação (como frear um carro), 止まる aparece em contextos onde a interrupção é espontânea ou sem intervenção direta. Essa distinção é essencial para quem quer soar natural ao falar japonês.

Origem e escrita do kanji

O kanji 止 (とど) tem origem chinesa e representa a ideia de "parar" ou "cessar". Seu radical é o próprio 止, e sua forma antiga remonta a pictogramas que simbolizavam pegadas paradas. Já まる (maru) é um sufixo verbal que indica a conclusão de uma ação, comum em muitos verbos japoneses.

Vale destacar que 止まる não é apenas um verbo cotidiano, mas também aparece em expressões compostas e linguagem mais formal. Seu kanji é o mesmo usado em palavras como 禁止 (きんし, kinshi - "proibição"), mostrando como a raiz semântica de "parar" se mantém em diferentes contextos.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma maneira eficaz de memorizar 止まる é associá-la a situações onde coisas param sem intervenção humana. Pense em folhas caindo que 止まる no chão ou um relógio que 止まる por falta de bateria. Essa imagem mental ajuda a diferenciá-la de verbos como 止める, que exigem um agente externo.

Outra dica é praticar com frases simples do dia a dia, como "電車が止まった" (でんしゃがとまった, densha ga tomatta - "o trem parou"). Observar seu uso em animes ou dramas também é útil, já que 止まる aparece frequentemente em cenas onde há pausas naturais ou inesperadas.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 止まる

  • 止まる - Forma básica
  • 止まります - Forma educada
  • 止まった - Forma passada
  • 止まらない - Forma negativa
  • 止まれ - Forma imperativa

Sinônimos e semelhantes

  • 止める (tomeru) - Parar algo, interromper uma ação.
  • 中断する (chuudan suru) - Interrupção temporária de uma ação ou processo.
  • 停止する (teishi suru) - Parar completamente, cessar atividades.
  • 立ち止まる (tachidomaru) - Parar-se ou ficar parado, geralmente em movimento.
  • 鎮まる (shizumaru) - Aquietar-se ou acalmar-se, no sentido de parar agitações.
  • 止す (yasu) - Encerrar ou desistir de algo.

Palavras relacionadas

止まる

tomaru

para parar

立ち止まる

tachidomaru

parar; interromper; ficar parado

呼び止める

yobitomeru

desafiar; chamar alguém para parar

止む

yamu

cessar; parar; acabar

瞬き

matataki

piscadela; cintilando (de estrelas); pisca (de luz)

塞がる

fusagaru

para ser conectado; para ser calado

fu

peão (em xadrez ou shogi)

留まる

todomaru

1. a ser consertado; 2. Para cumprir; ficar (em um só lugar)

立てる

tateru

para ficar (algo) para erguer (algo)

絶える

taeru

morrer; para Peter; para se extinguir

止まる

Romaji: todomaru
Kana: とどまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2, jlpt-n5

Tradução / Significado: estar limitado a

Significado em Inglês: to be limited to

Definição: Pare de avançar em um determinado lugar.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (止まる) todomaru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (止まる) todomaru:

Frases de Exemplo - (止まる) todomaru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

止まることはできない。

Tomaru koto wa dekinai

Não posso parar.

Não pode ser parado.

  • 止まる - parar
  • こと - coisa
  • は - partícula de tópico
  • できない - não pode ser feito
猛烈な暑さで汗が止まらない。

Mōretsu na atsusa de ase ga tomaranai

O suor não para devido ao calor intenso.

O suor não para devido ao calor intenso.

  • 猛烈な - intenso, forte
  • 暑さ - calor
  • で - por meio de, através de
  • 汗 - suor
  • が - partícula de sujeito
  • 止まらない - não parar, não cessar
涙が止まらない。

Namida ga tomaranai

As lágrimas não param de cair.

As lágrimas não param.

  • 涙 - lágrima
  • が - partícula de sujeito
  • 止まらない - não para, não cessa
振動が止まらない。

Shindou ga tomaranai

As vibrações não param.

A vibração não para.

  • 振動 (しんどう) - vibração
  • が - partícula de sujeito
  • 止まらない (とまらない) - não para
屋根の上に鳥が止まっている。

Yane no ue ni tori ga tomatte iru

Um pássaro está pousado no telhado.

Um pássaro para no telhado.

  • 屋根 - telhado
  • の - partícula de posse
  • 上 - em cima
  • に - partícula de localização
  • 鳥 - pássaro
  • が - partícula de sujeito
  • 止まっている - está pousado
咳が止まらない。

Kusuri ga tomaranai

A tosse não para.

A tosse não para.

  • 咳 (せき) - tosse
  • が - partícula que indica o sujeito da frase
  • 止まらない (とまらない) - não para, não cessa
梢には小鳥が止まっている。

Kozue ni wa kotori ga tomatte iru

Um pássaro é parado na árvore.

  • 梢 (kogoroshi) - topo das árvores
  • に (ni) - partícula que indica a localização do sujeito
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 小鳥 (kotori) - pássaros pequenos
  • が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
  • 止まっている (tomatteiru) - parado, pousado

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

止まる