Tradução e Significado de: 案 - an
Se você já se perguntou o que significa o kanji 案 (あん) ou como ele é usado no dia a dia no Japão, este artigo vai desvendar tudo sobre essa palavra versátil. Além do significado básico de "plano" ou "rascunho", exploraremos sua etimologia, o pictograma por trás do caractere e até dicas para memorizá-lo sem sufoco. E se você usa Anki ou outro sistema de repetição espaçada, vai adorar as frases práticas que separamos para turbinar seus estudos. O kanji 案 é um daqueles caracteres que parecem simples, mas carregam uma história fascinante. Ele aparece em contextos formais e informais, desde documentos empresariais até conversas casuais sobre ideias malucas. Será que você já topou com ele sem perceber? Vamos descobrir juntos como essa palavrinha se infiltra no cotidiano japonês e por que ela é tão útil para quem quer dominar o idioma. O kanji 案 é formado pela junção de dois radicais: 木 (madeira) na parte inferior e 安 (segurança) na parte superior. Essa combinação não é por acaso - na China antiga, mesas de madeira eram usadas para escrever planos e esboços, daí a associação com "rascunho". O radical 安, por sua vez, traz a ideia de estabilidade, como se o plano fosse algo bem pensado e seguro. O traçado desse caractere segue a ordem clássica: comece pelo radical de cima (安) com os pequenos traços horizontais, depois a "telha" inclinada e finalize com a madeira embaixo. Uma curiosidade? Escrever 案 em kanji cursivo parece quase uma dança - os traços fluem de forma tão natural que você nem percebe quando memorizou. Já o pictograma antigo mostrava literalmente uma tábua de madeira com anotações, algo como um quadro branco ancestral! No escritório, 案 surge o tempo todo em palavras como 提案 (ていあん - proposta) ou 原案 (げんあん - rascunho inicial). Mas ele também aparece em situações inesperadas - já viu aqueles cartazes com 案内 (あんない - guia) em estações de trem? Pois é, até para te ajudar a não se perder, o 案 está presente. Em restaurantes, o 案内係 (あんないがかり) é quem te conduz à mesa, mostrando como esse kanji vai muito além de papéis e projetos. Uma pegadinha comum é confundir 案 com 暗 (escuro), já que a pronúncia é idêntica (あん). Mas enquanto um fala de planos brilhantes, o outro trata da ausência de luz - que diferença um traço pode fazer, né? Nas redes sociais japonesas, os jovens adoram usar 案 em frases como "新しいビジネス案考え中!" (pensando em um novo plano de negócios), mostrando que mesmo ideias informais ganham status de "plano" com esse kanji. Quer um truque infalível? Imagine que o 安 em cima é um telhado protegendo suas anotações (木 embaixo) da chuva. Ou associe a "mesa de planejamento" com aquelas reuniões intermináveis onde todos riscam ideias em blocos de madeira. Se você é fã de mnemônicos, crie uma história como: "Ana (あん) fez um PLANO para construir uma CASA (安) de MADEIRA (木)". Bizarro? Talvez. Eficiente? Com certeza! Para fixar de vez, experimente usar 案 em contextos reais. Que tal começar seu diário em japonês com "今日の案" (plano de hoje)? Ou criar flashcards com frases como "この案はどう思う?" (o que você acha deste plano?). Aos poucos, você vai perceber que 案 deixa de ser um kanji qualquer e vira um velho conhecido - aquele que sempre aparece quando você menos espera, mas agora reconhece na hora.A origem e a escrita do kanji 案
Como os japoneses usam 案 no cotidiano
Macetes para nunca mais esquecer o kanji 案
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 提案 (Teian) - Proposta, sugestão
- 計画 (Keikaku) - Plano, planejamento detalhado
- アイデア (Aidea) - Ideia, conceito
- 構想 (Kousou) - Conceito, visão ou ideia geral
- プラン (Puran) - Plano, geralmente usado em contextos mais informais
Palavras relacionadas
Romaji: an
Kana: あん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: Plano; sufixo significando rascunho.
Significado em Inglês: Plan, proposal, idea
Definição: 1. Soluções e sugestões para problemas e questões
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (案) an
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (案) an:
Frases de Exemplo - (案) an
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kotae o oshiete kudasai
Por favor, me diga a resposta.
Por favor, diga -me a resposta.
- 答案 - significa "resposta" em japonês
- を - partícula de objeto direto em japonês
- 教えて - verbo "ensinar" no imperativo em japonês
- ください - partícula de solicitação em japonês, que indica um pedido educado
Kono an wa subarashii desu ne
Esta ideia é maravilhosa.
Este plano é maravilhoso.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui".
- 案 - substantivo que significa "ideia" ou "proposta".
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "esta ideia".
- 素晴らしい - adjetivo que significa "maravilhoso" ou "excelente".
- です - verbo ser/estar na forma educada e formal.
- ね - partícula de finalização que indica uma confirmação ou concordância, neste caso, "não é mesmo?".
Kono an o kentō shite mimashou
Vamos considerar esta proposta.
Vamos considerar este plano.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 案 - substantivo que significa "ideia" ou "projeto"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 検討 - verbo que significa "considerar", "examinar" ou "analisar"
- して - forma conjugada do verbo "suru" que significa "fazer"
- みましょう - forma educada e encorajadora do verbo "miru" que significa "ver" ou "tentar"
Kono gi'an wa juuyou na mondai o kaiketsu suru tame ni hitsuyou desu
Esta proposta é necessária para resolver questões importantes.
Esta conta é necessária para resolver questões importantes.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 議案 - substantivo que significa "proposta" ou "projeto de lei"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 重要な - adjetivo que significa "importante"
- 問題 - substantivo que significa "problema"
- を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 解決する - verbo que significa "resolver"
- ために - expressão que significa "para" ou "a fim de"
- 必要です - adjetivo que significa "necessário"
Kono hōan wa kokumin no rieki o mamoru tame ni hitsuyō desu
Este projeto de lei é necessário para proteger os interesses do povo.
- この法案 - Esta lei
- は - é
- 国民の利益 - o interesse do povo
- を - (partícula de objeto)
- 守る - proteger
- ために - para
- 必要 - necessário
- です - é (polidez)
Sono teian wa hiketsu sare mashita
Essa proposta foi rejeitada.
A proposta foi rejeitada.
- その (sono) - pronome demonstrativo que significa "aquele" ou "aquilo"
- 提案 (teian) - substantivo que significa "proposta" ou "sugestão"
- は (wa) - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "essa proposta"
- 否決 (hiketsu) - substantivo que significa "rejeição" ou "votação contra"
- されました (saremashita) - verbo passivo na forma educada que indica que "a proposta foi rejeitada"
Watashi wa atarashii teian o kangaeteimasu
Estou pensando em uma nova proposta.
- 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
- は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 新しい (atarashii) - adjetivo japonês que significa "novo"
- 提案 (teian) - substantivo japonês que significa "proposta"
- を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da ação, neste caso, "proposta"
- 考えています (kangaeteimasu) - verbo japonês que significa "estou pensando"
Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu
Estou preocupado com a saúde dela.
Estou pensando em sua saúde.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 彼女 (kanojo) - pronome pessoal que significa "ela"
- の (no) - partícula que indica posse
- 健康 (kenkou) - substantivo que significa "saúde"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
- 案じています (anzjiteimasu) - verbo que significa "estar preocupado" e está conjugado no presente contínuo educado