Tradução e Significado de: 果ない - hakanai

A palavra japonesa 果ない (はかない) carrega um significado profundo e poético, frequentemente associado à transitoriedade e fragilidade da vida. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, entenderemos seu contexto cultural e dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês ou apenas se interessa pela língua, este guia do Suki Nihongo vai ajudar a desvendar os mistérios dessa expressão única.

Significado e tradução de 果ない

果ない (はかない) é um adjetivo que descreve algo efêmero, passageiro ou sem esperança de durar. Pode ser traduzido como "vão", "fútil" ou "incerto", dependendo do contexto. A palavra evoca a ideia de que algo é tão frágil que pode desaparecer a qualquer momento, como um sonho que se desfaz ao acordar.

Em situações cotidianas, ela é frequentemente usada para expressar a natureza transitória da vida, dos sentimentos ou até mesmo de oportunidades. Por exemplo, pode descrever um amor que não tem futuro ou um esforço que parece destinado ao fracasso. Essa nuance emocional faz com que 果ない seja uma palavra comum em poesia e literatura japonesa.

Origem e uso cultural

A origem de 果ない está ligada ao kanji 果 (はた), que significa "fruto" ou "resultado", combinado com o sufixo negativo ない. Literalmente, sugere algo que "não dá frutos" ou "não chega a um resultado". Essa ideia de esforço vão ou expectativa frustrada reflete um aspecto importante da filosofia japonesa, especialmente no budismo, que enfatiza a impermanência das coisas.

Na cultura japonesa, はかない é um conceito presente em expressões artísticas como o haicai e o teatro Noh, onde a brevidade da vida e a beleza passageira são temas centrais. Sua frequência na língua não é tão alta quanto palavras mais cotidianas, mas sua carga emocional a torna indispensável em contextos literários e reflexivos.

Como memorizar e usar 果ない

Uma maneira eficaz de memorizar 果ない é associá-la a imagens de coisas efêmeras, como pétalas de flor caindo ou neve derretendo. Essa conexão visual ajuda a fixar o significado emocional da palavra. Outra dica é praticar com frases como "人生ははかない" (a vida é efêmera), que ilustram seu uso de forma natural.

Evite confundir 果ない com palavras como 儚い (はかない), que tem significado semelhante mas é escrita com um kanji diferente. Preste atenção também ao contexto: はかない é mais usado em situações melancólicas ou filosóficas, enquanto termos como 一時的 (いちじてき) focam apenas na temporalidade sem a carga emocional.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 成果がない (Seika ga nai) - Não há resultados ou conquistas significativas.
  • 結果がない (Kekka ga nai) - Não há resultados, pode referir-se a consequências não desejadas ou a ausência de resultados.
  • 手応えがない (Teotae ga nai) - Não há reações ou sinais de progresso na ação realizada.
  • 効果がない (Kouka ga nai) - Não há efeito ou impacto positivo esperado de uma ação ou tratamento.
  • 無駄な (Muda na) - Inútil, referindo-se a algo que não traz benefício ou valor.
  • 無益な (Mueki na) - Sem valor ou propósito, enfatizando a falta de utilidade.

Palavras relacionadas

果ない

Romaji: hakanai
Kana: はかない
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: fugaz

Significado em Inglês: fleeting;transient;short-lived;momentary;vain;fickle;miserable;empty;ephemeral

Definição: mal sucedido, mal sucedido, fracasso

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (果ない) hakanai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (果ない) hakanai:

Frases de Exemplo - (果ない) hakanai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この仕事は果ないと思う。

Kono shigoto wa hatanai to omou

Eu acho que este trabalho é infrutífero.

Eu não acho que esse trabalho acabou.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 仕事 - substantivo que significa "trabalho" ou "ocupação"
  • は - partícula de tópico que indica que o substantivo anterior é o tema da frase
  • 果ない - adjetivo que significa "improdutivo" ou "inútil"
  • と - partícula que indica citação direta ou indireta
  • 思う - verbo que significa "pensar" ou "acreditar"

Outras Palavras do tipo: adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: adjetivo

気の毒

kinodoku

lamentável; uma pena

実に

jitsuni

de fato; verdadeiramente; certamente

或る

aru

um certo...; alguns...

待ち遠しい

machidooshii

procurando por

安易

ani

Descontraído

果ない