Tradução e Significado de: 望む - nozomu

A palavra japonesa 「望む」 (nozomu) é um verbo que significa "desejar" ou "esperar". A etimologia do termo remonta aos caracteres kanji 「望」, composto pelo radical 「月」 que significa "lua" e 「亡」 que pode ser traduzido como "desaparecer" ou "morrer". No contexto geral, o kanji em si sugere a ideia de desejo ou aspiração por algo que pode parecer distante ou intangível, semelhante à forma como a lua está presente no céu, mas fora de nosso alcance físico.

「望む」 é extremamente utilizado na língua japonesa para expressar várias formas de desejo ou esperança. Pode referir-se tanto a desejos concretos e específicos quanto a esperança e expectativas futuras. Diferente de algumas palavras que têm conotações similares em outros idiomas, 「望む」 não carrega um sentimento de urgência; muitas vezes, trata-se de uma aspiração serena ou até mesmo filosófica. Esta nuance é frequentemente refletida em outras palavras derivadas, como 「希望」 (kibou), que significa "esperança", combinando 「希」 e 「望」 para expressar um desejo de algo melhor.

A palavra 「望む」 encontrou seu lugar em diversos contextos culturais e literários no Japão. Na literatura, ela é frequentemente utilizada para expressar o desejo de um personagem ou para transpor as aspirações de alguém, especialmente em momentos introspectivos. Além disso, é comum ouvir este termo em contextos cotidianos para expressar desejos pessoais, metas de vida, ou mesmo expectativas em relação a outra pessoa. Essa versatilidade faz com que「望む」 seja uma escolha popular para se comunicar profundamente, seja formal ou informalmente.

Embora 「望む」 possa ser usado em diversos contextos, é interessante notar como sua significância pode variar de acordo com o contexto cultural ou histórico. Em épocas passadas, o uso do termo em poesias e narrativas era frequentemente ligado à busca por um futuro melhor ou à aspiração por mudanças significativas, uma vez que muitos aspectos da vida estavam fora do controle individual. Atualmente, embora ainda carregue essa profundidade, também pode ser associado aos desejos mais imediatos e tangíveis das pessoas no cotidiano moderno.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 希望する (kibou suru) - Ter esperança, desejar algo com expectativa.
  • 願う (negau) - Desejar, implorar ou pedir algo com fervor.
  • 欲する (hosuru) - Desejar ou querer algo de forma intensa, muitas vezes relacionado a coisas materiais.
  • 望みを抱く (nozomi o daku) - Ter um desejo ou esperança em relação a algo específico.
  • 望みをかける (nozomi o kakeru) - Colocar esperança ou expectativa em algo, como em uma aposta ou chance.

Palavras relacionadas

待ち望む

machinozomu

procurar ansiosamente; esperar ansiosamente

あべこべ

abekobe

contrário; oposto; inverso

要望

youbou

demanda por; solicitação

求める

motomeru

procurar; solicitar; exigir; desejar; desejar; procurar; buscar (prazer); caçar (um emprego)

願う

negau

desejar; querer; solicitar; suplicar; esperar; implorar

待望

taibou

Espectant Waiting

肯定

koutei

positivo; afirmação

がる

garu

sentir

依頼

irai

solicitação; comissão; despacho; dependência; confiança

望む

Romaji: nozomu
Kana: のぞむ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: desejar; querer; ver; ordenar (uma visão de)

Significado em Inglês: to desire;to wish for;to see;to command (a view of)

Definição: ter esperanças e aspirações.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (望む) nozomu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (望む) nozomu:

Frases de Exemplo - (望む) nozomu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Eu desejo felicidade.

Eu quero felicidade.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 幸せ - substantivo japonês que significa "felicidade"
  • を - partícula de objeto que indica o objeto direto da frase
  • 望む - verbo japonês que significa "desejar"
願いが叶う日を待ち望んでいます。

Negai ga kanau hi wo machi nozondeimasu

Estou ansioso pelo dia em que meu desejo se tornará realidade.

Estou esperando o dia em que meu desejo se tornará realidade.

  • 願いが叶う日を - Dia em que meu desejo se tornará realidade
  • 待ち望んでいます - Estou esperando ansiosamente
抗争は平和的な解決が望ましい。

Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii

A convenção é desejável para uma solução pacífica.

  • 抗争 (kousou) - conflito, disputa
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 平和的な (heiwa-teki na) - pacífico, tranquilo
  • 解決 (kaiketsu) - resolução, solução
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 望ましい (nozomashii) - desejável, preferível
私は彼女との再会を待ち望んでいます。

Watashi wa kanojo to no saikai o machinozonde imasu

Eu estou ansiosamente esperando pelo reencontro com ela.

Estou esperando que eu a encontre novamente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 彼女 (kanojo) - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • と (to) - partícula que indica a conexão entre "eu" e "ela", neste caso, "com"
  • の (no) - partícula que indica a posse, neste caso, "da"
  • 再会 (saikai) - substantivo que significa "reunião" ou "encontro"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "esperar"
  • 待ち望んでいます (machinozondeimasu) - verbo que significa "esperar ansiosamente"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

望む