Tradução e Significado de: 暇 - itoma

Você já parou para pensar como os japoneses expressam a ideia de tempo livre ou despedida? A palavra 暇 (いとま) carrega significados que vão além do óbvio, misturando lazer, licença e até mesmo um adeus carregado de significado. Neste artigo, você vai descobrir a etimologia fascinante por trás desse kanji, como ele é usado no cotidiano japonês e até dicas para memorizá-lo sem esforço. Aqui no Suki Nihongo, além do significado e tradução, você também encontra exemplos práticos para incluir no seu Anki e turbinar seus estudos.

Se você já se perguntou por que pode significar tanto "tempo livre" quanto "adeus", a resposta está na cultura japonesa e na maneira como o tempo é percebido. Essa palavra é mais comum do que parece, aparecendo em conversas do dia a dia e até em mangás. Vamos explorar desde o seu pictograma até curiosidades que nem os livros de gramática contam.

A origem e etimologia de 暇

O kanji é composto por dois radicais: 日 (sol/dia) e 叚 (um caractere antigo que representava "folga" ou "intervalo"). Juntos, eles pintam a imagem de um dia livre, um momento de respiro entre as obrigações. Não é à toa que essa palavra carrega a ideia de tempo disponível, algo raro em uma sociedade conhecida por sua ética de trabalho intensa.

Na língua clássica, いとま originalmente se referia a "permissão para sair" ou "dispensa", comum no contexto de servos que pediam autorização para deixar o trabalho. Com o tempo, o significado se expandiu para incluir qualquer tipo de intervalo ou despedida. Uma curiosidade? O mesmo kanji em chinês mantém o sentido de "folga", mas perdeu a conotação de adeus que existe no japonês.

Uso no cotidiano e nuances culturais

No Japão moderno, ouvir 「暇ですか?」(Hima desu ka?) é como um convite para sair ou uma indireta sobre sua disponibilidade. Mas cuidado: dizer que está "com muita 暇" pode passar a impressão de que você é desocupado. Os japoneses tendem a valorizar o equilíbrio — ter tempo livre é bom, mas exagerar na descrição pode soar negativo.

Já na forma お暇する (Oitoma suru), a palavra vira um verbo polido para "se despedir", especialmente em situações formais ou quando alguém deixa um emprego. Imagine um samurai pedindo permissão para deixar o castelo do seu senhor — essa cena histórica explica por que 暇 ganhou esse duplo significado tão poético.

Dicas para memorização e buscas relacionadas

Quer um macete para nunca mais esquecer esse kanji? Pense no radical 日 como "um dia sem nuvens" — perfeito para descansar. Já o lado direito pode ser visualizado como alguém esticando os braços (o traço longo) durante uma pausa. Essa imagem mental ajuda a fixar tanto a escrita quanto o significado de "intervalo".

No Google, as pesquisas sobre costumam vir acompanhadas de dúvidas como "diferença entre hima e yasumi" (outra palavra para folga) ou "como usar itoma em frases". Uma dica valiosa: em conversas casuais, 暇 soa mais natural para planos informais ("Vamos tomar um café quando você tiver 暇?"), enquanto お暇する reserva-se para ocasiões sérias, quase como um "pedir demissão" com elegância.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 空き (aki) - espaço vazio, algo livre ou desocupado
  • ひま (hima) - tempo livre,暇を持つ
  • 余暇 (yoka) - tempo de lazer, momentos livres para atividades relaxantes
  • 余裕 (yoyuu) - folga, margem de tempo ou recursos, às vezes se refere a uma sensação de calma ou espaço emocional
  • 空暇 (kuuka) - tempo ocioso, tempo em que não se faz nada
  • 手空き (teaki) - ocioso, desocupado no trabalho, quando se está livre para ajudar ou fazer outra coisa
  • 暇つぶし (himatsubushi) - passar o tempo, atividades feitas para preencher o tempo livre

Palavras relacionadas

余暇

yoka

lazer; tempo de lazer; tempo livre

休暇

kyuuka

feriado; dia de folga; furlough

サボる

saboru

ser verdadeiro; estar ocioso; sabotar por lentidão

煩わしい

wazurawashii

problemático; irritante; complicado

態々

wazawaza

expressamente; especialmente; fazendo algo especialmente e não incidentalmente

連休

renkyuu

feriados consecutivos

余興

yokyou

show lateral; entretenimento

休み

yasumi

Descanso; intervalo; alívio; suspensão; férias; feriado; ausência; muda.

休む

yasumu

descansar; ter uma pausa; tirar um dia de folga; ser concluído; estar ausente; se aposentar; dormir

休める

yasumeru

descansar; suspender; dar alívio

Romaji: itoma
Kana: いとま
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1, jlpt-n5

Tradução / Significado: Tempo livre; Lazer; Licença; Tempo livre disponível; Adeus

Significado em Inglês: free time;leisure;leave;spare time;farewell

Definição: Tenho tempo e nada para fazer.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (暇) itoma

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (暇) itoma:

Frases de Exemplo - (暇) itoma

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

暇な時に何をしますか?

Hima na toki ni nani wo shimasu ka?

O que você faz quando está livre?

  • 暇な時 - significa "tempo livre" em japonês.
  • に - é uma partícula japonesa que indica tempo ou lugar.
  • 何 - significa "o que" em japonês.
  • を - é uma partícula japonesa que indica o objeto direto da frase.
  • します - é o verbo "fazer" em japonês, conjugado no presente.
  • か - é uma partícula japonesa que indica uma pergunta.
私は余暇に読書をするのが好きです。

Watashi wa yoka ni dokusho wo suru no ga suki desu

Eu gosto de ler durante meu tempo livre.

Eu gosto de ler meu lazer.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica que o sujeito da frase é "eu"
  • 余暇 (yoka) - substantivo que significa "tempo livre"
  • に (ni) - partícula que indica o tempo em que a ação ocorre, neste caso "durante o tempo livre"
  • 読書 (dokusho) - substantivo que significa "leitura"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "leitura"
  • する (suru) - verbo que significa "fazer"
  • のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal da frase, neste caso "fazer leitura"
  • 好き (suki) - adjetivo que significa "gostar"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada e afirmativa da frase
私は休暇を楽しみにしています。

Watashi wa kyuuka wo tanoshimi ni shiteimasu

Eu estou ansioso

Estou ansioso pelas férias.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "eu"
  • 休暇 - substantivo japonês que significa "férias"
  • を - partícula de objeto que indica que "férias" é o objeto direto da ação
  • 楽しみ - verbo japonês que significa "divertir-se" ou "esperar ansiosamente"
  • に - partícula que indica o alvo ou objetivo da ação, neste caso, "férias"
  • しています - verbo composto que indica uma ação em andamento, neste caso, "estou esperando ansiosamente pelas férias"

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

会議

kaigi

reunião; conferência; sessão; assembleia; conselho; convenção; congresso

王様

ousama

rei

悪化

aka

deterioração; piorando; agravamento; degeneração; corrupção

移行

ikou

mudando para

工芸

kougei

Artes Industriais