Tradução e Significado de: 故 - ko

A palavra japonesa 故[こ] é um termo que carrega significados profundos e usos específicos na língua japonesa. Se você está estudando o idioma ou simplesmente se interessa por cultura japonesa, entender o contexto e as nuances dessa expressão pode ser essencial. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é utilizada no cotidiano, além de curiosidades que podem ajudar na memorização.

Encontrada em textos formais e conversas mais sérias, 故[こ] tem uma presença marcante em contextos que envolvem respeito e reflexão. Seja para falar sobre o passado ou para justificar ações, essa palavra oferece uma visão interessante sobre como os japoneses lidam com certos conceitos. Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Significado e uso de 故[こ]

O termo 故[こ] pode ser traduzido como "razão", "causa" ou "motivo", mas também assume um significado mais solene quando usado para se referir a alguém falecido, como em "故人" (kojin), que significa "falecido". Essa dualidade de significados mostra como uma única palavra pode abranger conceitos distintos, dependendo do contexto em que é empregada.

Em frases como "故に" (ko ni), ela aparece como uma conjunção que significa "portanto" ou "por isso", indicando uma conclusão lógica. Já em contextos mais formais ou literários, pode ser usada para justificar decisões ou explicar eventos passados. Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil, mas que exige atenção para não ser mal interpretada.

Origem e escrita do kanji 故

O kanji 故 é composto pelo radical 攵 (bokuzukuri), que está associado a ações ou golpes, combinado com 古 (ko), que significa "antigo" ou "velho". Essa combinação sugere uma ligação com eventos passados ou causas antigas, reforçando seu uso em contextos que envolvem explicações baseadas em fatos anteriores. A etimologia ajuda a entender por que essa palavra é tão presente em discussões sobre motivos e consequências.

Vale destacar que, embora seja um kanji de nível intermediário, sua leitura é relativamente simples, sendo "ko" a principal pronúncia quando usado isoladamente. Em compostos, como "事故" (jiko - acidente) ou "故意" (koi - intenção), ele mantém sua essência de causa ou motivo, mas com aplicações mais específicas no vocabulário japonês.

Curiosidades e dicas para memorizar

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 故[こ] é associá-la a situações em que uma explicação é necessária. Por exemplo, pense em frases como "故に、そう決めた" (ko ni, sou kimeta - "Por isso, decidi assim"). Esse tipo de construção ajuda a fixar o uso prático da palavra no dia a dia. Além disso, o kanji em si, com seu radical ligado ao passado, pode ser um lembrete visual útil.

Outro aspecto interessante é que 故[こ] raramente aparece em conversas casuais, sendo mais comum em textos escritos ou discursos formais. Saber disso pode evitar usos inadequados e ajudar a identificar quando ela surge em materiais de estudo ou notícias. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção a essa palavra em artigos ou documentos oficiais.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 過去 (Kako) - Passado
  • 以前 (Izen) - Antes, anteriormente
  • 昔 (Mukashi) - Antigamente, tempos antigos
  • 往時 (Ouji) - Tempos passados, épocas anteriores
  • 先代 (Sendai) - Geração anterior
  • 先人 (Sen'nin) - Ancestrais, pessoas do passado
  • 先輩 (Senpai) - Superior, alguém mais experiente
  • 先祖 (Senzo) - Ancestrais, antepassados
  • 先生 (Sensei) - Professor, mestre
  • 前任 (Zen'in) - Antecessor, ocupante anterior
  • 前夫 (Zenfu) - Ex-marido
  • 前妻 (Zensai) - Ex-esposa
  • 前世 (Zensei) - Vida anterior, reencarnação passada
  • 前世の因縁 (Zensei no in'en) - Laços kármicos da vida anterior
  • 前世の因果 (Zensei no inga) - Causa e efeito da vida anterior
  • 前世の因果応報 (Zensei no inga ouhou) - Retorno do kármico da vida anterior
  • 前世の因縁を断つ (Zensei no in'en o tatsu) - Romper laços kármicos da vida anterior
  • 前世の因果を断つ (Zensei no inga o tatsu) - Romper causa e efeito da vida anterior
  • 前世の因果を解消する (Zensei no inga o kaishou suru) - Resolver causa e efeito da vida anterior
  • 前世の因果を清算する (Zensei no inga o seisan suru) - Liquidar causa e efeito da vida anterior
  • 前世の因果を返す (Zensei no inga o kaesu) - Devolver causa e efeito da vida anterior
  • 前世の因果を償う (Zensei no inga o tsugunau) - Compensar causa e efeito da vida anterior

Palavras relacionadas

何故

naze

porque como

何故なら

nazenara

porque

其れ故

soreyue

portanto; por esse motivo; então

事故

jiko

acidente; incidente; problema; circunstâncias; razões

故障

koshou

quebra; falha; acidente; fora de ordem

故人

kojin

o falecido; velho amigo

故郷

kokyou

cidade natal; local de nascimento; vila antiga; vila histórica; local nativo; o antigo lar

パンク

panku

1. (abbr) punção; estourando; 2. punk

家出

iede

fugindo de casa; deixando o lar

安全

anzen

segurança

Romaji: ko
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: o final (falecido)

Significado em Inglês: the late (deceased)

Definição: Uma pessoa que morreu.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (故) ko

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (故) ko:

Frases de Exemplo - (故) ko

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この事故の発生は予期せぬものでした。

Kono jiko no hassei wa yokisenu mono deshita

A ocorrência deste acidente foi inesperada.

A ocorrência deste acidente foi inesperada.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 事故 - substantivo que significa "acidente"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 発生 - substantivo que significa "ocorrência" ou "aparecimento"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 予期せぬ - adjetivo que significa "inesperado" ou "imprevisível"
  • もの - substantivo que significa "coisa" ou "objeto"
  • でした - verbo "ser" no passado educado
この機械は故障しています。

Kono kikai wa koshou shiteimasu

Esta máquina está com defeito.

Esta máquina está quebrada.

  • この - indica que o que segue é algo próximo ou relacionado ao falante
  • 機械 - máquina
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 故障 - falha, defeito
  • しています - forma polida do verbo "suru" (fazer) na forma contínua, indicando que a máquina está com defeito
故郷に帰りたい。

Furusato ni kaeritai

Eu quero voltar para minha cidade natal.

Eu quero ir para casa.

  • 故郷 (kokyou) - significa "terra natal" ou "cidade natal"
  • に (ni) - uma partícula que indica o alvo ou destino da ação
  • 帰りたい (kaeritai) - um verbo que significa "querer voltar"
故郷に帰りたいです。

Kokyō ni kaeritai desu

Eu quero voltar para minha cidade natal.

Eu quero ir para casa.

  • 故郷 (kokyou) - significa "terra natal" ou "cidade natal"
  • に (ni) - uma partícula que indica o local onde algo acontece
  • 帰りたい (kaeritai) - um verbo que significa "querer voltar"
  • です (desu) - uma partícula que indica a forma educada de falar

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

割合

wariai

taxa; proporção; proporção; comparativamente; contrariamente às expectativas

起床

kishou

subindo; saindo da cama

休講

kyuukou

palestra cancelada

in

membro

暗殺

ansatsu

assassinato

故