Tradução e Significado de: 支える - sasaeru

A palavra japonesa 支える[ささえる] carrega um significado profundo e versátil, presente tanto no cotidiano quanto em contextos mais filosóficos. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de como ela se conecta com valores culturais do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender 支える vai enriquecer seu vocabulário e sua percepção da comunicação japonesa.

Significado e tradução de 支える

O verbo 支える[ささえる] pode ser traduzido como "suportar", "sustentar" ou "apoiar", tanto no sentido físico quanto emocional. Ele é usado para descrever desde uma coluna que sustenta um prédio até o apoio dado a alguém em momentos difíceis. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato faz com que a palavra seja frequentemente empregada em diferentes situações.

No dicionário Suki Nihongo, você encontrará exemplos como "橋を支える柱" (o pilar que sustenta a ponte) ou "家族を支える" (apoiar a família). A flexibilidade de 支える permite que ela apareça em conversas do dia a dia e também em discursos mais formais, mostrando sua importância no idioma.

Origem e composição do kanji

O kanji 支 é composto pelo radical 十 (dez) e 又 (mão), sugerindo a ideia de distribuir ou dividir um peso. Essa imagem reforça o conceito de suporte, já que sustentar algo muitas vezes envolve dividir a carga. A leitura ささえる é uma das kun'yomi (leitura japonesa) do caractere, enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é "shi", como em 支持[しじ] (apoio).

Vale a pena notar que 支える não é um verbo raro ou arcaico. Pelo contrário, ele aparece com frequência em jornais, livros e até em letras de músicas, mostrando sua relevância na língua moderna. Seu uso remete a uma cultura que valoriza a interdependência e o trabalho em equipe.

Uso cultural e filosófico

No Japão, a ideia de "apoiar" vai além do significado literal. 支える está ligado a valores como 絆[きずな] (laços) e 協力[きょうりょく] (cooperação). Em empresas, por exemplo, é comum ouvir frases como "互いに支え合う" (apoiar uns aos outros), refletindo a importância do coletivo. Esse aspecto cultural faz com que a palavra seja mais do que um simples verbo – ela carrega uma visão de mundo.

Além disso, 支える aparece em contextos de resiliência e perseverança. Expressões como "夢を支える力" (a força que sustenta um sonho) mostram como o termo é usado para descrever motivações profundas. Quem estuda japonês pode se beneficiar ao observar esses usos, pois eles revelam nuances que vão além da tradução direta.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 支える

  • 支える - Forma positiva presente afirmativa te-form
  • 支えよう - Forma positiva futuro afirmativa volitiva
  • 支えました - Forma positiva passado afirmativa polida
  • 支えない - Forma negativa presente afirmativa te-form
  • 支えたい - Forma positiva presente afirmativa volitiva
  • 支えられる - Forma passiva presente afirmativa

Sinônimos e semelhantes

  • 支援する (shien suru) - Ação de apoiar ou ajudar em geral, muitas vezes usada em contextos formais ou organizacionais.
  • 支持する (shiji suru) - Apoio ou sustentação, normalmente em relação a uma opinião ou causa; indica um respaldo político ou emocional.
  • サポートする (sapōto suru) - Suporte, geralmente usado em contextos informais ou técnicos, como em suporte técnico ou emocional.
  • 援助する (enjō suru) - Assistência, especialmente em contextos de ajuda humanitária ou ajuda financeira.
  • 応援する (ōen suru) - Torcida ou apoio em situações específicas, como eventos esportivos ou performances; implica encorajamento.

Palavras relacionadas

差し支える

sashitsukaeru

interferir; impedir; tornar -se impedido

hashira

pilar; poste

日常

nichijyou

comum; regular; todos os dias; usual

共稼ぎ

tomokasegi

trabalhando juntos; (marido e mulher) ganhando a vida juntos

支持

shiji

suporte; manutenção

差別

sabetsu

discriminação; distinção; diferenciação

暮らす

kurasu

viver; para se dar bem

庇う

kabau

proteger alguém; levar sob a asa; implorar; para se destacar; para encobrir alguém

支える

Romaji: sasaeru
Kana: ささえる
Tipo: verbo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: apoiar; para prop

Significado em Inglês: to support;to prop

Definição: Levantando coisas de baixo.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (支える) sasaeru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (支える) sasaeru:

Frases de Exemplo - (支える) sasaeru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

根は樹木の命を支える重要な部分です。

Ne wa jumoku no inochi wo sasaeru juuyou na bubun desu

As raízes são uma parte importante que sustenta a vida das árvores.

A raiz é uma parte importante que apóia a vida de uma árvore.

  • 根 - raiz
  • は - partícula de tópico
  • 樹木 - árvore
  • の - partícula de posse
  • 命 - vida
  • を - partícula de objeto direto
  • 支える - sustentar
  • 重要な - importante
  • 部分 - parte
  • です - verbo "ser" no presente
身近な人たちは私の支えです。

Mijikai na hitotachi wa watashi no sasae desu

As pessoas próximas são meu apoio.

Pessoas próximas a mim são meu apoio.

  • 身近な人たち - pessoas próximas
  • は - partícula de tópico
  • 私の - meu
  • 支え - apoio, suporte
  • です - é (verbo ser)
私たちはお互いを支え合って生きていく必要がある。

Watashitachi wa otagai o sasaete ikiteiku hitsuyou ga aru

Precisamos viver apoiando uns aos outros.

Precisamos apoiar um ao outro e viver.

  • 私たちは - Nós
  • お互いを - uns aos outros
  • 支え合って - apoiando uns aos outros
  • 生きていく - viver
  • 必要がある - é necessário
宗教は人々の信仰と精神的な支えです。

Shūkyō wa hitobito no shin'kō to seishinteki na sasaedeshi

A religião é a religião e o apoio mental do povo.

  • 宗教 - religião
  • は - partícula de tópico
  • 人々 - pessoas
  • の - partícula de posse
  • 信仰 -
  • と - partícula de conexão
  • 精神的な - espiritual
  • 支え - apoio
  • です - verbo "ser" no presente
私の親友はいつも私を支えてくれます。

Watashi no shinyuu wa itsumo watashi o sasaete kuremasu

Meu melhor amigo sempre me apoia.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • の (no) - partícula de posse, indicando que "watashi" é o possuidor
  • 親友 (shin'yuu) - significa "melhor amigo" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico, indicando que "shin'yuu" é o tema da frase
  • いつも (itsumo) - significa "sempre" em japonês
  • 私を (watashi wo) - "wo" é uma partícula de objeto direto, indicando que "watashi" é o objeto da frase
  • 支えてくれます (sasaete kuremasu) - "sasaete" significa "apoiar", "kuremasu" é uma forma educada de "kureru", que significa "fazer por alguém". Juntos, eles significam "fazer por alguém o ato de apoiar", indicando que o "shin'yuu" sempre apoia o "watashi".

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

支える