Tradução e Significado de: 掛け - kake

A palavra japonesa 掛け[かけ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, desde expressões cotidianas até composições mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar o vocabulário japonês de maneira eficiente.

Significado e tradução de 掛け[かけ]

O termo 掛け[かけ] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto em que é utilizado. Em sua essência, ele carrega a ideia de "pendurar", "colocar sobre" ou "aplicar". Por exemplo, em palavras compostas como 掛け布団[かけぶとん] (cobertor), ele indica algo que é colocado sobre outra coisa.

Além disso, 掛け também pode aparecer em expressões que sugerem ação contínua ou repetida, como em 電話を掛ける[でんわをかける] (fazer uma ligação telefônica). Essa flexibilidade torna a palavra comum no dia a dia dos falantes de japonês, especialmente em situações que envolvem interações práticas.

Origem e etimologia de 掛け[かけ]

A origem de 掛け está ligada ao verbo 掛ける[かける], que tem raízes antigas na língua japonesa. O kanji 掛 é composto pelo radical 手 (mão), sugerindo uma ação manual, combinado com outros elementos que reforçam a noção de suspensão ou aplicação. Essa construção reflete bem o uso prático da palavra em situações que envolvem colocar algo em outro objeto ou superfície.

Vale destacar que, embora o kanji 掛 seja o mais comum para representar essa palavra, em alguns casos ela pode aparecer apenas em hiragana (かけ), especialmente em expressões coloquiais ou quando a escrita busca ser mais acessível. Essa variação não altera o significado, mas pode influenciar na percepção de formalidade do texto.

Uso cultural e frequência de 掛け[かけ]

No Japão, 掛け é uma palavra bastante presente no cotidiano, aparecendo em frases e expressões que vão desde tarefas domésticas até interações sociais. Seu uso frequente em termos como 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (colocar óculos) mostra como ela está enraizada em ações do dia a dia.

Culturalmente, a palavra também aparece em contextos mais tradicionais, como em 掛け軸[かけじく] (rolo de pintura suspenso), um item comum em casas e templos japoneses. Essa diversidade de aplicações faz com que 掛け seja um termo útil tanto para estudantes iniciantes quanto para quem já tem familiaridade com o idioma.

Dicas para memorizar 掛け[かけ]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 掛け é associá-la a ações concretas, como pendurar um casaco ou colocar uma capa sobre algo. Criar flashcards com exemplos práticos, como カーテンを掛ける[かーてんをかける] (pendurar cortinas), pode ajudar a reforçar o aprendizado.

Outra estratégia é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou até mesmo em manuais de instruções, onde verbos como 掛ける são frequentemente usados. Essa exposição natural ao idioma facilita a internalização do vocabulário e seu uso correto em diferentes situações.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 掛かり ( kakari ) - Encargo, custo associado a algo.
  • 付け ( tsuke ) - Adição, anexo ou algo que se coloca junto.
  • 懸け ( kake ) - Aposta, risco, ou algo que está pendurado.
  • 係り ( kakari ) - Responsabilidade ou função de alguém em uma tarefa.
  • 連れ ( tsure ) - Acompanhante, pessoa que acompanha outra.
  • 依頼 ( irai ) - Pedido, solicitação a alguém para realizar algo.
  • 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira.
  • 仕事 ( shigoto ) - Trabalho, ocupação ou atividade profissional.
  • 着手 ( shakushu ) - Início de um trabalho ou projeto.
  • 開始 ( kaishi ) - Início, começo de algo.
  • 始動 ( shidou ) - Arranque, inicialização de um processo ou máquina.
  • 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
  • 負荷 ( fuka ) - Carga, pressão ou esforço imposto a algo.
  • 重荷 ( omon ) - Carga pesada, fardos ou responsabilidades difíceis de carregar.
  • 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade, obrigação moral ou legal.
  • 負債 ( fusai ) - Dívida, quantia de dinheiro devida a alguém.
  • 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras, especificamente relacionadas a dívidas.
  • 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
  • 負荷 ( fuka ) - Carga ou pressão, muitas vezes em um contexto físico ou emocional (repetido).
  • 重荷 ( omon ) - Carga pesada, responsabilidades ou fardos (repetido).
  • 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade (repetido).
  • 負債 ( fusai ) - Dívida (repetido).
  • 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras (repetido).

Palavras relacionadas

呼び掛ける

yobikakeru

chamar para; para abordar; abordar (multidão)

見掛け

mikake

aparência externa

見掛ける

mikakeru

para (acontecer) ver; perceber

引っ掛ける

hikkakeru

1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)

話し掛ける

hanashikakeru

para abordar uma pessoa; falar (com alguém)

出掛ける

dekakeru

partir; sair (por exemplo, em uma excursão ou passeio)

手掛ける

tegakeru

lidar; administrar; trabalhar com; para trás; cuidar; ter experiência com

仕掛ける

shikakeru

iniciar; deitar (minas); definir (armadilhas); Salar (guerra); desafiar

仕掛け

shikake

dispositivo; truque; mecanismo; gadget; (pequena) escala; meio acabamento; início; configuração; configuração; desafio

腰掛け

koshikake

assento; bancada

掛け

Romaji: kake
Kana: かけ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: crédito

Significado em Inglês: credit

Definição: para colocar algo em outra coisa.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (掛け) kake

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (掛け) kake:

Frases de Exemplo - (掛け) kake

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女に話し掛けた。

Watashi wa kanojo ni hanashikakeru ta

Eu falei com ela.

Eu falei com ela.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • 彼女 (kanojo) - pronome que significa "ela"
  • に (ni) - partícula que indica o alvo da ação, neste caso "para ela"
  • 話し掛けた (hanashikaketa) - verbo que significa "falar com", conjugado no passado
私は新しいプロジェクトを仕掛けるつもりです。

Watashi wa atarashii purojekuto o shikakeru tsumori desu

Eu pretendo iniciar um novo projeto.

Vou configurar um novo projeto.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
  • 新しい (atarashii) - adjetivo que significa "novo"
  • プロジェクト (purojekuto) - substantivo que significa "projeto"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso, "projeto"
  • 仕掛ける (shikakeru) - verbo que significa "iniciar" ou "começar"
  • つもり (tsumori) - expressão que indica a intenção de fazer algo
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
この仕掛けはとても面白いですね。

Kono shikake wa totemo omoshiroi desu ne

Este truque é muito interessante

Este dispositivo é muito interessante.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 仕掛け - substantivo que significa "dispositivo" ou "mecanismo"
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 面白い - adjetivo que significa "interessante" ou "divertido"
  • です - verbo de ser ou estar na forma educada
  • ね - partícula final que indica confirmação ou busca de concordância
彼女は眼鏡を掛けている。

Kanojo wa megane o kakette iru

Ela está usando óculos.

Ela usa óculos.

  • 彼女 - significa "ela" em japonês
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 眼鏡 - significa "óculos" em japonês
  • を - partícula gramatical que indica o objeto direto da frase
  • 掛けている - forma presente contínua do verbo 掛ける (kakeru), que significa "usar" ou "colocar"
彼女を街で見掛けた。

Kanojo wo machi de mikakeru ta

Eu a vi na rua.

Eu a vi na cidade.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela" em japonês.
  • を - partícula de objeto direto em japonês.
  • 街 - significa "rua" ou "cidade" em japonês.
  • で - partícula de localização em japonês.
  • 見掛けた - significa "avistar" ou "ver" em japonês, no passado.
心掛けは大切です。

Kokorogake wa taisetsu desu

Ter uma atitude mental é importante.

Ser cuidadoso é importante.

  • 心掛け - significa "atitude" ou "comportamento" em japonês.
  • は - partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso" em japonês.
  • です - verbo "ser" em japonês, usado para indicar uma afirmação ou uma declaração.
掛け算は算数の基本的な四則演算の一つです。

Kakezan wa sansū no kihonteki na shisoku enzan no hitotsu desu

O cálculo é uma das quatro operações aritméticas básicas da aritmética.

  • 掛け算 - multiplicação
  • は - partícula de tópico
  • 算数 - aritmética
  • の - partícula de posse
  • 基本的 - básico
  • な - sufixo adjetival
  • 四則演算 - operações aritméticas básicas (adição, subtração, multiplicação e divisão)
  • の - partícula de posse
  • 一つ - um
  • です - verbo ser/estar no presente
「日々心掛けることが大切です。」

Hibi kokorogakeru koto ga taisetsu desu

É importante ter em mente todos os dias.

  • 日々 - significa "todos os dias" ou "diariamente"
  • 心掛ける - significa "ter em mente" ou "prestar atenção a"
  • こと - significa "coisa" ou "assunto"
  • 大切 - significa "importante" ou "valioso"
  • です - é uma partícula que indica a forma educada do verbo "ser"
私は眼鏡を掛ける必要があります。

Watashi wa megane wo kakeru hitsuyou ga arimasu

Eu preciso usar óculos.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso "eu"
  • 眼鏡 (megane) - substantivo que significa "óculos"
  • を (wo) - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação, neste caso "óculos"
  • 掛ける (kakeru) - verbo que significa "colocar" ou "usar" no contexto de óculos
  • 必要 (hitsuyou) - adjetivo que significa "necessário" ou "essencial"
  • が (ga) - partícula de sujeito que indica o sujeito da ação, neste caso "eu"
  • あります (arimasu) - verbo que significa "ter" ou "existir" no sentido de possuir algo
私は新しいプロジェクトを手掛ける予定です。

Watashi wa atarashii purojekuto o tegakeru yotei desu

Estou planejando assumir um novo projeto.

Eu pretendo trabalhar em um novo projeto.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês
  • は - partícula de tópico que indica o tema da frase
  • 新しい - adjetivo que significa "novo"
  • プロジェクト - substantivo que significa "projeto"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 手掛ける - verbo que significa "lidar com" ou "assumir"
  • 予定 - substantivo que significa "plano" ou "programação"
  • です - verbo de ser/estar no presente, que indica a afirmação da frase
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

好み

konomi

gosto; sabor; opção

入れる

ireru

colocar; receber; trazer; permitir a entrada; admitir; apresentar; prender; inaugurar; inserir; colocar (joias); empregar; ouvir; tolerar; compreender; incluir; pagar (juros); lançar (votos)

押し寄せる

oshiyoseru

empurrar para o lado; avançar em direção a

en

Yen; círculo

あられ

arare

tipo de biscoito; personagem de desenho animado

掛け