Tradução e Significado de: 挟まる - hasamaru

A palavra japonesa 挟まる[はさまる] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes que valem a pena explorar. Se você está estudando japonês ou apenas curioso sobre o idioma, entender seu significado, uso e contexto cultural pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos desvendar desde a tradução básica até situações cotidianas em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la com facilidade. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz informações precisas para ajudar nessa jornada.

Significado e tradução de 挟まる

挟まる[はさまる] é um verbo japonês que significa "ficar preso entre" ou "ficar apertado no meio de algo". Ele descreve a ação de um objeto ou pessoa que fica encaixado ou comprimido entre duas superfícies. Por exemplo, se um papel fica preso entre as páginas de um livro, você pode dizer que ele 挟まっている.

Em português, a tradução mais próxima seria "ficar entalado" ou "ficar espremido". No entanto, o verbo japonês tem um uso mais amplo e pode se aplicar a situações físicas e até metafóricas. É importante notar que 挟まる não é usado para descrever algo preso em um único objeto, como uma porta fechada, mas sim entre dois elementos distintos.

Uso cotidiano e exemplos práticos

No dia a dia, os japoneses usam 挟まる em diversas situações. Um exemplo comum é quando alguém fica preso no meio de uma multidão ou entre duas pessoas conversando. Nesse caso, pode-se dizer "人混みに挟まって動けない" (Fiquei preso na multidão e não consigo me mexer).

Outro uso frequente é em contextos mecânicos ou domésticos, como quando um dedo fica preso em uma gaveta ou um objeto pequeno fica entalado em um espaço apertado. A palavra também aparece em expressões como "板挟み" (ita hasami), que significa "estar entre a cruz e a espada", mostrando sua aplicação em situações de dilema.

Dicas para memorizar 挟まる

Uma maneira eficaz de lembrar o significado de 挟まる é associá-la ao kanji 挟, que contém o radical de "mão" (扌). Isso ajuda a visualizar a ideia de algo sendo segurado ou comprimido entre duas partes. Outra dica é criar frases simples, como "本に写真が挟まっている" (Há uma foto presa no livro), para fixar o uso correto.

Além disso, vale a pena prestar atenção em cenas de animes ou dramas onde a palavra aparece, como em situações de personagens presos em lugares apertados. Ouvir a pronúncia "hasamaru" repetidamente em contextos reais também facilita a memorização.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Conjugação verbal de 挟まる

  • 挟まる - Forma base
  • 挟まれる - Forma passiva
  • 挟まります - Forma educada/polida
  • 挟まれます - Forma passiva educada/polida
  • 挟まらない - Forma negativa

Sinônimos e semelhantes

  • はさまる (hasamaru) - ser preso ou ficar entre algo.
  • はさまりこむ (hasamarikomu) - ser engolido ou envolvido entre objetos.
  • はさみこまれる (hasamikomareru) - ser inserido ou aprisionado em um espaço estreito.
  • 挟み込まれる (hasamikomareru) - ser inserido entre partes, como camadas de material.

Palavras relacionadas

挟まる

Romaji: hasamaru
Kana: はさまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n2

Tradução / Significado: para se aprofundar; ser pego em

Significado em Inglês: to get between;to be caught in

Definição: ser pego entre alguma coisa.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (挟まる) hasamaru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (挟まる) hasamaru:

Frases de Exemplo - (挟まる) hasamaru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私の指がドアに挟まる。

Watashi no yubi ga doa ni hasamaru

Meu dedo fica preso na porta.

Meu dedo está capturado pela porta.

  • 私の指が - "Meu dedo"
  • ドアに - "na porta"
  • 挟まる - "ficou preso"

Outras Palavras do tipo: verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo

挟まる