Tradução e Significado de: 成るべく - narubeku
A palavra japonesa 成るべく (なるべく) é um termo bastante útil no cotidiano, especialmente para quem deseja expressar a ideia de "se possível" ou "na medida do possível". Se você está aprendendo japonês ou tem curiosidade sobre essa expressão, este artigo vai explorar seu significado, uso e algumas particularidades interessantes. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar o idioma de forma natural.
Significado e uso de 成るべく
O termo 成るべく (なるべく) é um advérbio que transmite a ideia de fazer algo "o máximo possível" ou "dentro do que for viável". Ele é frequentemente usado em situações em que se deseja evitar um extremo, sugerindo um equilíbrio. Por exemplo, se alguém diz "なるべく早く来てください" (narubeku hayaku kite kudasai), significa "por favor, venha o mais cedo possível".
Uma característica interessante dessa palavra é que ela carrega um tom de suavidade, diferente de expressões mais diretas como 必ず (kanarazu – "obrigatoriamente"). Isso faz com que 成るべく seja muito utilizado em conversas cotidianas, tanto no trabalho quanto em interações informais.
Origem e estrutura da palavra
A origem de 成るべく está ligada ao verbo 成る (naru – "tornar-se") e ao sufixo べく (beku), que indica possibilidade ou conveniência. Essa combinação cria um sentido de "na medida em que algo possa se realizar". Vale destacar que, embora seja escrito com o kanji 成 em alguns contextos, é mais comum encontrá-lo em hiragana (なるべく) no dia a dia.
É importante notar que essa expressão não tem variações dialetais significativas, sendo amplamente compreendida em todo o Japão. No entanto, em alguns registros mais formais, pode ser substituída por できるだけ (dekiru dake), que tem um significado semelhante.
Dicas para memorizar e usar 成るべく
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações práticas, como pedidos ou recomendações. Por exemplo, imagine que você quer dizer "evite o açúcar, se possível" – "なるべく砂糖を避けてください" (narubeku satou o sakete kudasai). Repetir frases assim ajuda a internalizar o uso correto.
Outra dica é observar como 成るべく aparece em animes, dramas ou até mesmo em conversas reais com nativos. Muitas vezes, ele surge em contextos onde há flexibilidade, como em conselhos ou orientações que não são rígidas. Quanto mais você se familiarizar com esses exemplos, mais natural será o aprendizado.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 可能な限り (kanou na kagiri) - Na medida do possível, dentro dos limites possíveis.
- できるだけ (dekiru dake) - O máximo que puder, o melhor que for possível fazer.
- 最大限に (saidai gen ni) - Ao máximo possível, enfatizando a plenitude ou a extensão máxima.
- 限りなく (kagirinaku) - Infinito, sem limites, enfatizando uma continuidade ilimitada.
- あらゆる手段を尽くして (arayuru shudan o tsukushite) - Utilizando todos os meios possíveis, enfatizando um esforço total.
Palavras relacionadas
Romaji: narubeku
Kana: なるべく
Tipo: advérbio
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Tradução / Significado: tanto quanto possível
Significado em Inglês: as much as possible
Definição: para cumpri-lo da melhor maneira possível.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (成るべく) narubeku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (成るべく) narubeku:
Frases de Exemplo - (成るべく) narubeku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Ashita wa narubeku hayaku kite kudasai
Por favor, venha o mais cedo possível amanhã
Se possível, por favor, venha o mais cedo que puder amanhã
- 明日 (あした, ashita) - amanhã
- なるべく (narubeku) - o mais cedo possível, se puder
- 早く (はやく, hayaku) - cedo, rapidamente
- 来てください (きてください, kite kudasai) - por favor, venha
Outras Palavras do tipo: advérbio
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio
marude
bastante; inteiramente; completamente; de alguma forma; como se; como se; por assimnte, falar