Tradução e Significado de: 惜しい - oshii
A palavra japonesa 惜しい (おしい) é um daqueles termos que carregam uma riqueza cultural e emocional difícil de traduzir com precisão. Se você já se deparou com ela em animes, dramas ou conversas, pode ter sentido uma nuance única — algo entre "quase lá" e "que pena". Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada no cotidiano japonês, além de dicas para memorizá-la de forma eficaz. Se você está aprendendo japonês ou apenas curioso sobre expressões intrigantes, este guia vai ajudar.
O significado e os usos de 惜しい
惜しい é uma palavra que expressa um sentimento de quase acerto misturado com frustração. Pode ser traduzida como "quase", "que pena" ou "estar perto, mas não o suficiente". Imagine perder um trem por segundos ou errar uma resposta em um teste por um detalhe — é nesses momentos que os japoneses soltam um "おしい!".
Ela também aparece em contextos positivos, como elogios. Se alguém diz "惜しい演技だった" (oshii engi datta), significa que a atuação foi boa, mas faltou algo para ser perfeita. Essa dualidade entre frustração e reconhecimento faz dela uma palavra versátil e cheia de nuances.
A origem e a escrita de 惜しい
O kanji 惜 é composto por 忄(versão simplificada de 心, coração) e 昔 (passado), sugerindo um sentimento ligado à nostalgia ou arrependimento. Essa combinação reflete bem o significado da palavra: uma mistura de emoção e a sensação de que algo poderia ter sido diferente. Fontes como o Kanjipedia confirmam essa interpretação.
Vale notar que 惜しい é mais comum na fala do que na escrita formal, onde expressões como 残念 (zannen) podem ser preferidas. No entanto, sua presença em conversas cotidianas e na mídia é marcante, especialmente em situações competitivas ou de avaliação.
Como memorizar e usar 惜しい no dia a dia
Uma dica para fixar 惜しい é associá-la a situações de "quase". Pense em cenas de esportes onde o atleta erra por pouco ou em provas em que você acertou quase tudo. Repetir frases como "あと少しで合格だった、惜しい!" (Faltou pouco para passar, que pena!) ajuda a internalizar o termo.
Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas. Séries como "Haikyuu!!" ou "Slam Dunk" frequentemente usam 惜しい em cenas de jogos, reforçando seu tom de esforço quase recompensado. Esse contexto emocional facilita a memorização.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 惜しい (Oshii) - Uma pena; frustrante, geralmente usado quando algo não é tão bom quanto poderia ser.
- もったいない (Mottainai) - Desperdício; usado para expressar que algo é valioso e não deve ser jogado fora.
- あいにく (Ainiku) - Infelizmente; usado para expressar um infortúnio ou circunstância não desejada.
- くやしい (Kuyashii) - Frustrante; expressa um sentimento de arrependimento ou insatisfação.
- こまった (Komatta) - Preocupante; usado para descrever uma situação complicada ou difícil.
- もどかしい (Modokashii) - Frustrante; usado quando se sente impaciente ou insatisfeito com a situação.
- いまいち (Imaichi) - Não tão bom; usado para descrever algo que não atingiu as expectativas.
- ふがいない (Fugainai) - Incapaz; expressa uma sensação de decepção em relação a si mesmo ou a outros.
- がっかりする (Gakkari suru) - Desapontar-se; usado em situações onde as expectativas não são atendidas.
- ざんねん (Zannen) - Uma pena; usado para expressar decepção ou tristeza em relação à situação.
- しくじった (Shikujitta) - Cometer um erro; usado para descrever uma falha ou um deslize.
- しくじる (Shikujiru) - Cometer um erro; usada na forma verbal, expressando a ação de falhar.
Romaji: oshii
Kana: おしい
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n2
Tradução / Significado: lamentável; decepcionante; precioso
Significado em Inglês: regrettable;disappointing;precious
Definição: Lamentável: me sinto um pouco egoísta.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (惜しい) oshii
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (惜しい) oshii:
Frases de Exemplo - (惜しい) oshii
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Oshii desu ne
É uma pena.
Desculpe.
- 惜しい - significa "lamentável" ou "pena"
- です - é uma partícula que indica a forma educada ou respeitosa de se falar
- ね - é uma partícula que indica uma pergunta retórica ou uma confirmação
Nagori oshii desu ne
É uma pena que isso tenha que acabar.
Desculpe.
- 名残 - Nostalgia, saudade
- 惜しい - Precioso, valioso
- です - Verbo "ser" no presente
- ね - Partícula de final de frase para enfatizar ou confirmar algo
Outras Palavras do tipo: Adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo