Tradução e Significado de: 思い出 - omoide
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a língua, já deve ter se deparado com a palavra 思い出 (おもいで). Ela carrega um significado profundo e é frequentemente usada no cotidiano e na cultura japonesa. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é escrita e alguns exemplos de uso. Além disso, você vai descobrir por que ela é tão especial para os japoneses e como pode memorizá-la mais facilmente.
O significado de 思い出
A palavra 思い出 (おもいで) pode ser traduzida como "lembrança" ou "memória" em português. No entanto, seu significado vai além de simples recordações. Ela está associada a momentos emocionais, sejam felizes ou nostálgicos, que ficam guardados na memória de forma afetiva. Por isso, é comum vê-la em músicas, poemas e diálogos que evocam sentimentos do passado.
Diferente de outras palavras que também significam "memória", como 記憶 (きおく), que tem um sentido mais factual, 思い出 carrega uma carga emocional. Ela é usada para falar de experiências pessoais, como viagens, encontros ou até mesmo pequenos momentos do dia a dia que marcaram de alguma forma.
A origem e escrita de 思い出
O termo 思い出 é composto por dois kanjis: 思 (pensar, sentir) e 出 (sair, emergir). Juntos, eles formam a ideia de algo que "emerge da mente" ou "vem à tona na memória". Essa combinação reflete bem o conceito de lembrar algo com carinho ou nostalgia. A leitura おもいで é a forma kun'yomi, ou seja, a pronúncia japonesa nativa do termo.
Vale destacar que o kanji 思 aparece em outras palavras relacionadas a sentimentos e pensamentos, como 思う (おもう - pensar) e 思考 (しこう - reflexão). Já o kanji 出 é bastante versátil, aparecendo em termos como 出る (でる - sair) e 出口 (でぐち - saída). Entender esses componentes pode ajudar na memorização da palavra.
Como 思い出 é usada no cotidiano
No Japão, 思い出 é uma palavra comum em conversas do dia a dia. Ela pode aparecer em frases como "素敵な思い出ですね" (Que lembrança maravilhosa, não é?) ou "子供の頃の思い出" (lembranças da infância). Muitas vezes, está ligada a eventos como festivais, formaturas ou viagens que marcaram a vida de alguém.
Além disso, a palavra é frequentemente usada em mídias como animes e dramas. Uma cena clássica é a de personagens revivendo memórias antigas enquanto olham para fotos ou objetos sentimentais. Esse uso reforça a conexão emocional que os japoneses têm com o passado e como valorizam cada momento vivido.
Dicas para memorizar 思い出
Uma forma eficaz de fixar essa palavra é associá-la a uma memória pessoal. Por exemplo, pense em um momento marcante da sua vida e tente descrevê-lo usando 思い出. Outra dica é criar flashcards com frases como "この場所は大切な思い出です" (Este lugar é uma lembrança importante).
Também ajuda lembrar que o kanji 思 está presente em palavras relacionadas a sentimentos, enquanto 出 indica algo que "sai" ou "vem à mente". Essa decomposição facilita o entendimento e a fixação do termo. Praticar com exemplos reais, como letras de músicas ou diálogos, pode tornar o aprendizado mais natural.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 記憶 (Kioku) - Memória, lembrança; refere-se à capacidade de recordar informações.
- 追憶 (Tsuioku) - Recordação, reverência; implica um sentimento nostálgico ao lembrar do passado.
- メモリー (Memorii) - Memória; muitas vezes usada em contextos tecnológicos, mas também pode se referir a lembranças.
- 回想 (Kaisou) - Reminiscência; o ato de refletir sobre eventos passados, geralmente de forma mais consciente.
- レメンブランス (Remenburansu) - Reminiscência; similar a 回想, mas pode enfatizar uma conexão emocional mais forte com as lembranças.
Palavras relacionadas
Romaji: omoide
Kana: おもいで
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: memórias; recordações; lembranças
Significado em Inglês: memories;recollections;reminiscence
Definição: Relembrar eventos e emoções vividas no passado através da memória.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (思い出) omoide
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (思い出) omoide:
Frases de Exemplo - (思い出) omoide
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Nokoru omoide ga kokoro ni nokoru
As memórias que permanecem me deixam com um sentimento duradouro.
As memórias restantes permanecem em meu coração.
- 残る (nokoru) - permanecer, ficar
- 思い出 (omoide) - lembrança, memória
- が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
- 心 (kokoro) - coração, mente, alma
- に (ni) - partícula que indica o local onde algo está ou acontece
- 残る (nokoru) - permanecer, ficar
- . (ponto final)
Natsukashii omoide ga yomigaeru
Memórias nostálgicas ressurgem.
Memórias nostálgicas revivem.
- 懐かしい - saudoso, nostálgico
- 思い出 - lembrança, memória
- が - partícula de sujeito
- 蘇る - reviver, ressurgir
Omoide wa takaramono desu
As memórias são tesouros.
Memórias são tesouros.
- 思い出 - memórias
- は - partícula de tópico
- 宝物 - tesouro
- です - verbo "ser" no presente
Natsukashii omoide ga yomigaeru
As memórias do passado ressurgem.
As memórias anteriores são revividas.
- 嘗て (itadaki) - anteriormente, no passado
- の (no) - partícula de posse
- 思い出 (omoide) - lembrança, memória
- が (ga) - partícula de sujeito
- 蘇る (yomigaeru) - ressurgir, reviver
Izen no omoide ga taisetsu desu
As memórias do passado são importantes.
Memórias anteriores são importantes.
- 以前の - anterior, passado
- 思い出 - lembrança, memória
- が - partícula de sujeito
- 大切 - importante, valioso
- です - verbo "ser" no presente
Hikidashi ni wa taisetsu na omoide ga takusan tsumatte iru
Na gaveta há muitas lembranças importantes guardadas.
A gaveta está repleta de muitas lembranças importantes.
- 引き出し (hikidashi) - gaveta
- に (ni) - partícula que indica o local onde algo está
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- 大切な (taisetsuna) - importante, valioso
- 思い出 (omoide) - lembrança, memória
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- たくさん (takusan) - muitos, muitas
- 詰まっている (tsumatteiru) - estar cheio, estar repleto
Omoi dasu koto ga dekimasu ka?
Você consegue se lembrar?
- 思い出す - verbo que significa "lembrar" ou "recordar"
- こと - substantivo que significa "coisa" ou "fato"
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- できます - verbo que significa "ser capaz de" ou "poder"
- か - partícula que indica uma pergunta
Saizo no kioku wo omoidasenai
Não me lembro mais da minha memória.
- 最早 - significa "o mais antigo" ou "o primeiro".
- の - partícula que indica posse ou pertencimento.
- 記憶 - significa "memória".
- を - partícula que indica o objeto direto da frase.
- 思い出せない - verbo que significa "não conseguir lembrar".
Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu
Meu coração sempre se lembra de você.
Meus seios sempre se lembram de você.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
- は - partícula que indica o tema da frase
- いつも - advérbio que significa "sempre"
- あなた - pronome pessoal que significa "você"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo