Tradução e Significado de: 念 - nen

A palavra japonesa 念 (ねん, nen) é um termo que carrega significados profundos e sutis, frequentemente associados a pensamentos, intenções ou sentimentos intensos. Se você já se perguntou sobre o que essa palavra representa, como usá-la no dia a dia ou até mesmo sua origem, este artigo vai esclarecer essas dúvidas. Aqui, vamos explorar desde o significado básico até contextos culturais e dicas práticas para quem estuda japonês.

No dicionário Suki Nihongo, 念 é definido como um conceito que engloba desde a simples "lembrança" até a "determinação" ou "preocupação". Seu uso varia bastante, aparecendo tanto em conversas cotidianas quanto em expressões mais filosóficas. Vamos desvendar cada camada dessa palavra, mostrando como ela se conecta com a mentalidade japonesa e por que é tão relevante para aprendizes do idioma.

Significado e uso de 念 no japonês moderno

No japonês contemporâneo, 念 pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto. Em situações informais, muitas vezes aparece com o sentido de "preocupação" ou "cuidado", como na expressão 念のため (ねんのため, nen no tame), que significa "por precaução" ou "para garantir". Já em contextos mais sérios, pode indicar "determinação" ou "vontade firme", como em 念を押す (ねんをおす, nen o osu), que significa "confirmar algo com insistência".

O interessante é que 念 também carrega uma nuance emocional. Em obras literárias ou discursos, ela pode transmitir a ideia de um sentimento profundo ou uma lembrança persistente. Por exemplo, 念が残る (ねんがのこる, nen ga nokoru) sugere que algo "fica na mente" ou "deixa marcas". Essa versatilidade faz com que a palavra seja usada em diferentes registros, desde conversas casuais até textos formais.

A origem e os componentes do kanji 念

O kanji 念 é composto por dois elementos principais: o radical 心 (こころ, kokoro), que significa "coração" ou "mente", e o componente 今 (いま, ima), que representa "agora" ou "presente". Essa combinação sugere a ideia de "pensamento presente no coração", reforçando a noção de algo que ocupa a mente de maneira intensa. Etimologicamente, a palavra tem raízes no budismo, onde 念 (nen) se refere à "atenção plena" ou "consciência focada".

Vale destacar que, embora o kanji seja o mesmo, a pronúncia e o significado podem variar em compostos. Por exemplo, em 概念 (がいねん, gainen), que significa "conceito" ou "noção", o 念 adquire um sentido mais abstrato. Já em 記念 (きねん, kinen), que quer dizer "memorial" ou "comemoração", a ideia de "lembrança" se torna mais evidente. Essas variações mostram como a palavra se adapta a diferentes contextos sem perder sua essência.

Dicas para memorizar e usar 念 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 念 é associá-la a situações concretas. Por exemplo, pense em 念のため como uma expressão que você usaria ao checar algo importante, como um documento ou um endereço. Já 念を押す pode ser vinculado ao ato de confirmar detalhes em uma reunião de trabalho. Criar essas conexões mentais ajuda a internalizar a palavra de forma natural.

Outra dica é prestar atenção ao uso de 念 em dramas, animes ou noticiários japoneses. Em cenas emocionantes, é comum ouvirem frases como 念が届く (ねんがとどく, nen ga todoku), que significa "alcançar com a força do pensamento". Observar esses exemplos reais não só facilita a memorização, mas também ensina as nuances culturais por trás do termo. Com prática, você começará a identificar quando e como usá-lo com precisão.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 思い (Omoi) - Sentimento ou pensamento profundo, muitas vezes ligado a emoções pessoais.
  • 考え (Kangae) - Ideia ou reflexão, geralmente associada ao raciocínio e análise.
  • 意識 (Ishiki) - Consciência ou percepção, ligada à consciência de si mesmo e ao estado mental.
  • 気持ち (Kimochi) - Sensação ou estado emocional, frequentemente usado para descrever sentimentos imediatos.
  • 感じ (Kanji) - Sentir ou impressão, refere-se à percepção sensorial ou emocional em um determinado momento.
  • 意念 (Ine) - Ideia ou conceito mais abstrato, com conotações filosóficas ou intelectuais.

Palavras relacionadas

無念

munen

desgosto; arrependimento

念願

nengan

o desejo do coração de alguém; petição sincera

残念

zannen

deplorável; má sorte; arrependimento; decepção

記念

kinen

Comemoração; memória

概念

gainen

idéia geral; conceito; noção

観念

kannen

1. ideia; noção; concepção; 2. sentido (por exemplo, dever); 3. Renúncia; preparação; aceitação

セレモニー

seremoni-

cerimônia

ishibumi

monumento de pedra com uma inscrição

意思

ishi

intenção; propósito

ikusa

guerra; batalha; campanha; luta

Romaji: nen
Kana: ねん
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: sentido; idéia; pensamento; sentimento; desejo; preocupação; atenção; cuidado

Significado em Inglês: sense;idea;thought;feeling;desire;concern;attention;care

Definição: imaginar algo em sua mente.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (念) nen

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (念) nen:

Frases de Exemplo - (念) nen

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

念を押しておきます。

Nen wo oshite okimasu

Vou enfatizar/ressaltar isso.

Vou ter em mente.

  • Input - Entrada
  • 念を押しておきます - "Apenas para garantir" ou "Vou enfatizar"
  • Output - Saída
概念は人間の思考の基礎である。

Gainen wa ningen no shikou no kiso de aru

Os conceitos são a base do pensamento humano.

O conceito é a base do pensamento humano.

  • 概念 (gainen) - conceito
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 人間 (ningen) - ser humano
  • の (no) - partícula de posse
  • 思考 (shikou) - pensamento
  • の (no) - partícula de posse
  • 基礎 (kiso) - base, fundamento
  • である (dearu) - ser, estar
彼は自分の信念を貫いた。

Kare wa jibun no shinnen o tsuranuita

Ele seguiu sua crença.

Ele perfurou suas crenças.

  • 彼 - pronome japonês que significa "ele"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 自分 - pronome japonês que significa "si mesmo"
  • の - partícula japonesa que indica posse ou atribuição
  • 信念 - substantivo japonês que significa "crença" ou "convicção"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 貫いた - verbo japonês no passado que significa "perseverou" ou "manteve"
観念は現実を創造する力を持っている。

Kannen wa genjitsu o souzou suru chikara o motte iru

A ideia tem o poder de criar realidade.

  • 観念 - conceito, ideia
  • は - partícula de tópico
  • 現実 - realidade
  • を - partícula de objeto direto
  • 創造する - criar, produzir
  • 力 - poder, força
  • を - partícula de objeto direto
  • 持っている - ter, possuir

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

念