Tradução e Significado de: 忙しい - isogashii
Se você já tentou marcar um encontro com um amigo japonês e ouviu um rápido 忙しい (isogashii), sabe que a palavra vai muito além de um simples "ocupado". Essa expressão carrega nuances culturais e até mesmo um certo peso emocional, dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso cotidiano e até curiosidades sobre esse termo tão presente no dia a dia do Japão. Você vai descobrir como o kanji 忙 revela muito sobre a mentalidade japonesa, aprender frases práticas para usar no Anki e entender por que essa palavra é tão buscada junto com termos como "estresse" e "rotina acelerada".
A Origem e o Kanji de 忙しい
O kanji 忙 é uma junção visualmente reveladora: o radical 忄(que representa "coração" ou "mente") combinado com 亡 (que carrega a ideia de "perda" ou "falta"). Juntos, eles pintam a imagem de alguém com a mente dispersa, quase como se o tempo estivesse escapando entre os dedos. Não é à toa que os japoneses costumam brincar que 忙しい é o estado padrão do trabalhador de Tóquio. A pronúncia いそがしい (isogashii) tem raízes no verbo 急ぐ (isogu), que significa "apressar-se", reforçando essa sensação de correria.
Um detalhe fascinante é como esse kanji aparece em outros termos relacionados. Por exemplo, 忙殺 (bōsatsu) significa literalmente "assassinado pela ocupação", uma expressão dramática usada para descrever aquelas semanas onde você mal tem tempo para respirar. Já reparou como o traço curvado do radical 忄 parece alguém curvado sobre uma mesa de trabalho? Esses pequenos detalhes fazem toda a diferença na hora de memorizar.
忙しい na Vida Real: Muito Além da Tradução
Dizer "isogashii" no Japão não é como dizer "estou ocupado" no português. Há um código social por trás: quando um chefe diz isso para um subordinado, pode ser um alerta discreto para não perturbar. Já entre amigos, muitas vezes vem acompanhado de um sorriso constrangido e a promessa de "vamos marcar quando as coisas acalmarem". Uma pesquisa do governo japonês revelou que 73% dos trabalhadores usam essa palavra pelo menos três vezes por dia - e não é exagero.
Em situações formais, ouvirás variações como "大変忙しい" (taihen isogashii) para enfatizar a sobrecarga. Já os jovens urbanos criaram gírias como 忙しゅうございます (isogashū gozaimasu), uma versão irônica que mistura formalidade extremamente educada com exaustão real. Quem nunca esteve no metrô lotado de Shinjuku às 8h da manhã e entendeu perfeitamente esse sentimento?
Dicas para Dominar 忙しい Como um Nativo
Para memorizar o kanji 忙, experimente esta associação mental: imagine o radical 忄 como uma pessoa curvada sobre a mesa (o traço vertical é a coluna) enquanto 亡 representa as horas fugindo como areia entre os dedos. Funcionou brilhantemente para meus alunos que reclamavam sempre esquecer esse caractere. Outra técnica é criar flashcards com imagens de situações clássicas: o salaryman correndo com o bentō na mão, a mãe equilibrando compras e crianças...
Na hora de praticar, grave frases como "今週は本当に忙しいんです" (konshū wa hontō ni isogashii n desu) - "Esta semana estou realmente ocupado" com uma entonação que mistura cansaço e resignação. Os japoneses vão reconhecer imediatamente sua pronúncia autêntica. E cuidado: usar 忙しい demais pode fazer você parecer menos produtivo do que realmente é. Às vezes, um simples ちょっと (chotto) funciona melhor para recusar convites sem parecer sobrecarregado.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 忙しい (isogashii) - Ocupado
- 多忙な (tabou na) - Muito ocupado
- 繁忙な (hanbou na) - Ocupado de maneira intensa
- 慌ただしい (awatadashii) - Agitado, atarefado
- せわしない (sewashinai) - Atarefado, sem pausa
- てんやわんやの (tenyawanya no) - Desordeiro, muito caos
- やたらと忙しい (yatarato isogashii) - Extremamente ocupado
- たいへんな (taihen na) - Difícil, problemático; muito ocupado
- しんどい (shindoi) - Exausto, cansativo
- くたびれた (kutabireta) - Cansado, fatigado
- へとへとの (hetoheto no) - Totalmente cansado
- 疲れ果てた (tsukarehateta) - Extremamente cansado
- 疲弊した (hiheishita) - Desgastado, exaurido
- 疲れ切った (tsukarekitta) - Totalmente exausto
- 疲れた (tsukareta) - Cansado
- 疲れ気味の (tsukaregimi no) - Levemente cansado
- 疲れている (tsukarete iru) - Estar cansado
- 疲れすぎた (tsukaresugita) - Cansado demais
- 眠い (nemui) - Sonolento
- 寝不足の (nebusoku no) - Privado de sono
- 眠たい (nemutai) - Com sono
- 疲れがたまっている (tsukare ga tamatte iru) - Acumulando cansaço
- 疲れがたまる (tsukare ga tamaru) - Acumulando cansaço (em processo)
- 疲れがたまりやすい (tsukare ga tamariyasui) - Propenso a acumular cansaço
Romaji: isogashii
Kana: いそがしい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: ocupado; irritado
Significado em Inglês: busy;irritated
Definição: Ocupado: uma pessoa está ocupada e não tem tempo de sobra.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (忙しい) isogashii
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (忙しい) isogashii:
Frases de Exemplo - (忙しい) isogashii
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Tokai de no seikatsu wa isogashii desu
A vida na cidade é agitada.
A vida na cidade está ocupada.
- 都会 (tokai) - significa cidade grande ou metrópole
- で (de) - partícula que indica o local onde algo acontece
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 生活 (seikatsu) - significa vida cotidiana ou estilo de vida
- は (wa) - partícula que indica o tema da frase
- 忙しい (isogashii) - significa ocupado ou agitado
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi wa isogashii desu
Eu estou ocupado/a.
Estou ocupado.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 忙しい - adjetivo que significa "ocupado" ou "ocupada"
- です - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade
Heijitsu wa isogashii desu
Durante a semana
Estou ocupado durante a semana.
- 平日 (heijitsu) - dias úteis/semana
- は (wa) - partícula de tópico
- 忙しい (isogashii) - ocupado/atarefado
- です (desu) - verbo ser/estar (forma polida)
Sararīman wa mainichi isogashii desu
Os trabalhadores de escritório estão ocupados todos os dias.
Os salários estão ocupados todos os dias.
- サラリーマン - trabalhador assalariado
- は - partícula de tópico
- 毎日 - todos os dias
- 忙しい - ocupado, ocupado
- です - é (verbo ser)
Watashi no shokuba wa totemo isogashii desu
Meu local de trabalho é muito ocupado.
Meu local de trabalho está muito ocupado.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
- 職場 (shokuba) - substantivo que significa "local de trabalho"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- とても (totemo) - advérbio que significa "muito"
- 忙しい (isogashii) - adjetivo que significa "ocupado" ou "agitado"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu
Minha vida sempre é ocupada.
Estou sempre ocupado comigo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
- の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas.
- 身の上 - expressão que significa "situação pessoal" ou "história de vida".
- は - partícula que indica o tópico da frase.
- いつも - advérbio que significa "sempre".
- 忙しい - adjetivo que significa "ocupado" ou "agitado".
- です - verbo "ser" na forma educada.
Outras Palavras do tipo: adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: adjetivo