Tradução e Significado de: 忘れる - wasureru

A palavra japonesa 「忘れる」 (wasureru) é um verbo que significa "esquecer". Usada de maneira abrangente na língua japonesa, essa expressão reflete a ação de deixar algo de lado involuntariamente, seja uma lembrança, um compromisso ou um item físico. A palavra é utilizada em diversos contextos do cotidiano, exemplificando um aspecto essencial das interações e processos mentais humanos, o esquecimento.

Etimologicamente, 「忘れる」 é composta por dois elementos principais: o kanji 「忘」 e o sufixo verbal 「れる」. O kanji 「忘」 (bou) contém o radical 「心」, que representa o coração ou mente, e é frequentemente associado a sentimentos e processos mentais. „忘” também inclui a parte fonética 「亡」, que significa "perder" ou "morrer", sugerindo a ideia de uma perda de memória ou de algo crucial que não se mantém na mente. O sufixo 「れる」 é uma forma passiva ou potencial, o que faz do verbo um reflexo não voluntário do esquecer.

A origem da palavra remonta aos tempos antigos do Japão, onde a oralidade e a escrita com caracteres chineses (kanji) configuravam grande parte da comunicação e registro cultural. O uso de 「忘れる」 é bem documentado em textos literários e históricos, demonstrando que o conceito de esquecer era tão relevante no passado quanto hoje. A evolução desse verbo, assim como de muitos outros na língua japonesa, permanece como um exemplo de como o idioma japonês se adaptou e evoluiu ao longo do tempo, incorporando e simplificando conceitos complexos através de caracteres simbólicos e estrutura gramatical.

No cotidiano japonês, 「忘れる」 pode aparecer em muitas formas e expressões para descrever diferentes nuances de esquecer. Por exemplo, 「忘れ物」 (wasuremono) refere-se a objetos perdidos ou esquecidos, enquanto 「忘年会」 (bounenkai) é uma festa de final de ano onde o objetivo é literalmente "esquecer o ano". Tais derivações e usos demonstram a adaptabilidade e riqueza do verbo 「忘れる」 na língua japonesa, além de sua importância cultural ao abordar temas de memória e esquecimento.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 忘却する (bōkyaku suru) - Esquecer de forma deliberada ou completa.
  • 忘却 (bōkyaku) - O ato de esquecer, muitas vezes de maneira completa.
  • 忘れ去る (wasureru) - Esquecer completamente algo, deixar de lado.
  • 忘れ落ちる (wasureochiru) - Esquecer algo que estava em mente; perder a lembrança.
  • 忘れる (wasureru) - Esquecer; a ação de não se lembrar.
  • 忘れ出す (wasure dasu) - Começar a esquecer algo; gradualmente perder a lembrança.
```

Palavras relacionadas

抜かす

nukasu

omitir; deixar de fora

疲れ

tsukare

cansaço; fadiga

忘れる

Romaji: wasureru
Kana: わすれる
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: esquecer; deixar descuidadamente; ser esquecido de; esquecer-se de; esquecer (um artigo)

Significado em Inglês: to forget;to leave carelessly;to be forgetful of;to forget about;to forget (an article)

Definição: Perda de memória de eventos e informações passadas.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (忘れる) wasureru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (忘れる) wasureru:

Frases de Exemplo - (忘れる) wasureru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

忘れることは人間の本性です。

Wasureru koto wa ningen no honshou desu

Esquecer é a natureza humana.

  • 忘れること - esquecer
  • は - partícula de tópico
  • 人間 - ser humano
  • の - partícula de posse
  • 本性 - natureza essencial
  • です - verbo ser/estar na forma educada
恩を忘れるな。

On wo wasureru na

Não se esqueça da gratidão.

Não se esqueça de seus favores.

  • 恩 - significa "gratidão" em japonês.
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 忘れる - é um verbo que significa "esquecer" em japonês.
  • な - é uma partícula que indica uma ordem ou proibição.
重要なことを忘れないでください。

Juuyou na koto wo wasurenai de kudasai

Por favor, não se esqueça das coisas importantes.

Não se esqueça de coisas importantes.

  • 重要なこと - significa "coisas importantes".
  • を - partícula de objeto.
  • 忘れないで - significa "não se esqueça".
  • ください - é uma forma educada de pedir algo, nesse caso, "por favor".
  • . - ponto final indicando o fim da frase.
私たちは過去の足跡を忘れてはならない。

Watashitachi wa kako no ashiato o wasurete wa naranai

Não devemos esquecer as pegadas anteriores.

Não devemos esquecer as pegadas anteriores.

  • 私たちは - "Nós" em japonês.
  • 過去の - "Do passado" em japonês.
  • 足跡を - "Pegadas" em japonês.
  • 忘れてはならない - "Não podemos esquecer" em japonês.
一時の出来事を忘れないでください。

Ichiji no dekigoto wo wasurenai de kudasai

Por favor, não se esqueça do incidente temporário.

Não se esqueça do evento temporário.

  • 一時の出来事 - evento temporário
  • を - partícula de objeto
  • 忘れないで - não esqueça
  • ください - por favor
すっかり忘れていた。

Sukkari wasurete ita

Eu tinha esquecido completamente.

Eu esqueci completamente.

  • Input - - indica que a seguir será apresentada uma entrada de dados.
  • すっかり忘れていた - - é a frase em japonês que significa "Eu tinha completamente esquecido".
  • Output - - indica que a seguir será apresentada uma saída de dados.
しまった!財布を忘れてきてしまった。

Shimatta! Saifu wo wasurete kite shimatta

Opa! Eu esqueci minha carteira.

  • しまった! - Expressão em japonês que pode ser traduzida como "droga!" ou "ah, não!"
  • 財布 - Palavra em japonês que significa "carteira"
  • を - Partícula em japonês que indica o objeto direto da frase
  • 忘れてきてしまった - Verbo em japonês que significa "esquecer" conjugado no passado e seguido da partícula "て" que indica ação contínua e "きて" que indica que a ação foi realizada no local em que se está no momento. "しまった" é uma expressão que indica arrependimento ou frustração.
丸っきり忘れた。

Marukkiri wasureta

Eu esqueci completamente.

Eu esqueci a rodada.

  • 丸っきり - completamente
  • 忘れた - esqueci
悔しいです。

Kuyashii desu

É frustrante.

Está mortificando.

  • 悔しい - adjetivo que significa "frustrante, irritante, decepcionante"
  • です - verbo "ser" na forma educada e polida
感謝の気持ちを忘れずに生きていきたい。

Kansha no kimochi wo wasurezu ni ikiteikitai

Eu quero viver sem esquecer minha gratidão.

  • 感謝の気持ち - Sentimento de gratidão
  • を - Partícula que indica o objeto direto da frase
  • 忘れずに - Sem esquecer
  • 生きていきたい - Quero viver
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

植木

ueki

arbustos de jardim; árvores; planta em vaso

概念

gainen

idéia geral; conceito; noção

援助

enjyo

assistência; ajuda; suporte

gyou

linha;coluna;verso

eri

pescoço; colarinho; lapela; bandana de pescoço

忘れる