Tradução e Significado de: 彼 - kare
A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.
Significado e uso de 彼[かれ]
彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.
Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.
Origem e escrita do kanji 彼
O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.
É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.
Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente
Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.
Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼氏 (Kareshi) - Namorado
- 彼女 (Kareshi) - Namorada
- 彼方 (Kanata) - Longe, além
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
- 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
- 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta
Palavras relacionadas
Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ele; namorado
Significado em Inglês: he;boyfriend
Definição: Pronomes usados para homens e homens em geral.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼) kare
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:
Frases de Exemplo - (彼) kare
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kare wa mugon de heya o deta.
Ele saiu da sala em silêncio.
Ele deixou o quarto sem dizer uma palavra.
- 無言 (mugon) - Silêncio, ausência de palavras
- 彼 (kare) - Ele
- 部屋 (heya) - Sala, quarto
- 出る (deru) - Sair
Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.
O esforço dele, de fato, levou ao sucesso.
O esforço dele realmente resultou em sucesso.
- 彼 (かれ, kare): ele
- の (no): partícula de posse (de)
- 努力 (どりょく, doryoku): esforço
- が (ga): partícula de sujeito
- 成程 (なるほど, naruhodo): de fato
- 成功 (せいこう, seikou): sucesso
- へ (e): partícula de direção (para)
- と (to): partícula de citação (aqui, indicando resultado)
- 繋がった (つながった, tsunagatta): conectou, levou a
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
Eu olhei para dentro do quarto dela.
Eu olhei para o quarto dela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
- の - partícula possessiva que indica que "a sala" pertence a "ela"
- 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala"
- を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 覗いた - verbo que significa "olhei" ou "espionei"
Kanojo ga chikazuite kita
Ela se aproximou.
Ela está se aproximando.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
- が - partícula de sujeito
- 近付いて - verbo "chikazuite", que significa "se aproximar"
- きた - forma passada do verbo "kuru", que significa "vir"
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
A voz dela de repente desapareceu.
Sua voz foi de repente cortada.
- 彼女の - "da namorada"
- 声が - "a voz"
- 突然 - "de repente"
- 跡切れた - "parou abruptamente"
Kare wa kanroku ga aru
Ele tem presença imponente.
Ele é digno.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 貫禄 (kanroku) - presença imponente, autoridade
- が (ga) - partícula de sujeito
- ある (aru) - ter, possuir
Kare wa ganko na hito desu
Ele é uma pessoa teimosa.
Ele é uma pessoa teimosa.
- 彼 (kare) - ele
- は (wa) - partícula de tópico
- 頑固 (ganko) - teimoso, obstinado
- な (na) - partícula que indica adjetivo
- 人 (hito) - pessoa
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Kare wa okurimono de kanojo o motta
Ele a presenteou para impressioná-la.
Ele a controlou com um presente.
- 彼 - Ele
- は - Partícula de tópico
- 贈り物 - Presente
- で - Partícula indicando meio ou ferramenta
- 彼女 - Namorada
- を - Partícula de objeto direto
- 賄った - Cobriu as despesas, pagou
Kare wa itsumo mondai o gomakasu
Ele sempre tenta encobrir problemas.
Ele sempre engana o problema.
- 彼 - pronome pessoal "ele"
- は - partícula de tópico
- いつも - advérbio "sempre"
- 問題 - substantivo "problema"
- を - partícula de objeto direto
- 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita
Ele lutou até o fim e conseguiu a vitória.
Ele dirigiu até o fim e venceu a vitória.
- 彼 - pronome pessoal "ele"
- は - partícula de tópico
- 最後まで - "até o final"
- 追い込んで - "perseguir até o limite"
- 勝利 - "vitória"
- を - partícula de objeto direto
- 手にした - "conquistou"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo