Tradução e Significado de: 彼 - kare

A palavra japonesa 彼[かれ] é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma, especialmente para quem deseja se comunicar de forma natural no cotidiano. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada em diferentes contextos. Além disso, veremos dicas para memorizar essa palavra e algumas curiosidades que podem ajudar no aprendizado. Se você busca entender mais sobre o japonês, o Suki Nihongo é o melhor dicionário para aprofundar seus conhecimentos.

Significado e uso de 彼[かれ]

彼[かれ] é um pronome pessoal que significa "ele" em português. Ele é usado para se referir a um homem em específico, geralmente em situações informais ou cotidianas. Diferentemente de outros termos mais formais, 彼 carrega um tom mais direto e casual, sendo comum em conversas entre amigos ou familiares.

Vale destacar que, em alguns contextos, 彼 também pode ser usado para se referir a um namorado, especialmente quando a relação já está estabelecida. Por exemplo, se alguém diz "彼と映画を見に行った" (Fui ao cinema com ele), pode estar se referindo ao namorado, dependendo do contexto da conversa.

Origem e escrita do kanji 彼

O kanji 彼 é composto pelo radical 彳 (que indica movimento ou caminho) e por 皮 (que significa "pele" ou "superfície"). Essa combinação sugere uma ideia de "algo ou alguém que está além", o que faz sentido, já que o termo se refere a uma terceira pessoa distante do falante. Essa origem ajuda a entender por que 彼 é usado para indicar "ele" em japonês.

É interessante notar que, embora o kanji tenha essa composição, seu uso atual não está diretamente ligado ao significado literal dos radicais. Com o tempo, a palavra se consolidou como um pronome pessoal, perdendo um pouco da conexão com sua etimologia original.

Dicas para memorizar e usar 彼 corretamente

Uma forma eficaz de memorizar 彼 é associá-lo a situações cotidianas. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção quando os personagens usam essa palavra para se referir a um homem. Repetir frases como "彼は先生です" (Ele é professor) também ajuda a fixar o termo na memória.

Outra dica é evitar confundir 彼 com outros pronomes, como あの人 (aquele/aquela pessoa) ou 彼女 (ela/namorada). Enquanto 彼 é mais direto e informal, あの人 tem um tom mais neutro e pode ser usado para ambos os gêneros. Saber essas diferenças é essencial para falar japonês com naturalidade.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - Namorado
  • 彼女 (Kareshi) - Namorada
  • 彼方 (Kanata) - Longe, além
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - De um lado a outro, em todos os lugares
  • 彼方此世 (Kanata konose) - Este mundo e o além
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - Outro lado, além do horizonte
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - Outro mundo, diferente do nosso
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - Aquele lado
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - A parte oposta

Palavras relacionadas

彼此

arekore

uma coisa ou outra; isso e aquilo; isto ou aquilo

彼の

ano

aquilo lá

彼方

achira

1. ali; lá; aquele

彼処

asoko

1. (uk) lá; ali; aquele lugar; 2. (X) (col) genitais.

彼等

karera

eles

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

彼方此方

achirakochira

aqui e ali

yako

servo; companheiro

向こう

mukou

além; ali; direção oposta; a outra parte

hoka

outro

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: ele; namorado

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: Pronomes usados ​​para homens e homens em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼は無言で部屋を出た。

Kare wa mugon de heya o deta.

Ele saiu da sala em silêncio.

Ele deixou o quarto sem dizer uma palavra.

  • 無言 (mugon) - Silêncio, ausência de palavras
  • 彼 (kare) - Ele
  • 部屋 (heya) - Sala, quarto
  • 出る (deru) - Sair
彼の努力が成程、成功へと繋がった。

Kare no doryoku ga naruhodo, seikou e to tsunagatta.

O esforço dele, de fato, levou ao sucesso.

O esforço dele realmente resultou em sucesso.

  • 彼 (かれ, kare): ele
  • の (no): partícula de posse (de)
  • 努力 (どりょく, doryoku): esforço
  • が (ga): partícula de sujeito
  • 成程 (なるほど, naruhodo): de fato
  • 成功 (せいこう, seikou): sucesso
  • へ (e): partícula de direção (para)
  • と (to): partícula de citação (aqui, indicando resultado)
  • 繋がった (つながった, tsunagatta): conectou, levou a
私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

Eu olhei para dentro do quarto dela.

Eu olhei para o quarto dela.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • の - partícula possessiva que indica que "a sala" pertence a "ela"
  • 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 覗いた - verbo que significa "olhei" ou "espionei"
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Ela se aproximou.

Ela está se aproximando.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
  • が - partícula de sujeito
  • 近付いて - verbo "chikazuite", que significa "se aproximar"
  • きた - forma passada do verbo "kuru", que significa "vir"
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

A voz dela de repente desapareceu.

Sua voz foi de repente cortada.

  • 彼女の - "da namorada"
  • 声が - "a voz"
  • 突然 - "de repente"
  • 跡切れた - "parou abruptamente"
彼は貫禄がある。

Kare wa kanroku ga aru

Ele tem presença imponente.

Ele é digno.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 貫禄 (kanroku) - presença imponente, autoridade
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • ある (aru) - ter, possuir
彼は頑固な人です。

Kare wa ganko na hito desu

Ele é uma pessoa teimosa.

Ele é uma pessoa teimosa.

  • 彼 (kare) - ele
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 頑固 (ganko) - teimoso, obstinado
  • な (na) - partícula que indica adjetivo
  • 人 (hito) - pessoa
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Ele a presenteou para impressioná-la.

Ele a controlou com um presente.

  • 彼 - Ele
  • は - Partícula de tópico
  • 贈り物 - Presente
  • で - Partícula indicando meio ou ferramenta
  • 彼女 - Namorada
  • を - Partícula de objeto direto
  • 賄った - Cobriu as despesas, pagou
彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Ele sempre tenta encobrir problemas.

Ele sempre engana o problema.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - partícula de tópico
  • いつも - advérbio "sempre"
  • 問題 - substantivo "problema"
  • を - partícula de objeto direto
  • 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

Ele lutou até o fim e conseguiu a vitória.

Ele dirigiu até o fim e venceu a vitória.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - partícula de tópico
  • 最後まで - "até o final"
  • 追い込んで - "perseguir até o limite"
  • 勝利 - "vitória"
  • を - partícula de objeto direto
  • 手にした - "conquistou"
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

kun

Sr. (júnior); mestre; menino

こう

kou

desta maneira

kimi

você (masc. Termo para feminino)

彼等

karera

eles

我々

wareware

nós

彼