Tradução e Significado de: 彼女 - kanojyo
A palavra japonesa 彼女 (かのじょ) é um termo essencial para quem está aprendendo o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "ela" ou "namorada", dependendo do contexto, e seu uso permeia desde conversas cotidianas até produções culturais como animes e dramas. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de curiosidades que ajudam a entender sua relevância na língua japonesa.
Entender 彼女 vai além da simples tradução. Saber quando e como usá-la pode evitar mal-entendidos, especialmente porque ela carrega nuances culturais importantes. Se você já se perguntou por que os japoneses usam essa palavra em certas situações ou como memorizá-la de forma eficiente, continue lendo para descobrir!
Significado e uso de 彼女 (かのじょ)
彼女 é uma palavra versátil que pode significar tanto "ela" quanto "namorada". O contexto é crucial para definir qual sentido está sendo empregado. Em frases como 彼女は学生です (Kanojo wa gakusei desu), a tradução mais comum é "Ela é estudante". Por outro lado, em diálogos como 彼女がいますか? (Kanojo ga imasu ka?), o significado muda para "Você tem namorada?".
Essa dualidade pode confundir iniciantes, mas com a prática, fica mais fácil distinguir os usos. Vale destacar que, quando se refere a "namorada", 彼女 é mais informal e cotidiana, enquanto termos como 恋人 (koibito) podem soar mais formais ou poéticos. O uso frequente em animes e músicas populares também reforça sua presença no dia a dia dos japoneses.
Origem e escrita de 彼女
A composição de 彼女 é interessante para quem estuda kanji. O primeiro caractere, 彼 (kare), significa "ele" ou "aquele", enquanto 女 (onna/jo) representa "mulher". Juntos, eles formam a ideia de "aquela mulher", que evoluiu para os significados atuais. Essa estrutura é comum em japonês, onde combinações de kanji criam palavras com nuances específicas.
Vale notar que 彼女 surgiu como uma adaptação moderna para se referir a mulheres na terceira pessoa, algo que o japonês antigo não tinha de forma clara. Antes do período Meiji, o idioma não possuía um pronome feminino amplamente estabelecido, e 彼女 foi incorporado sob influência ocidental, tornando-se padrão ao longo do tempo.
Dicas para memorizar e usar 彼女 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 彼女 é associá-la a situações cotidianas. Por exemplo, imagine um diálogo em que alguém pergunta sobre a namorada de outra pessoa. Frases como 彼女は優しいです (Kanojo wa yasashii desu – "Ela/ minha namorada é gentil") ajudam a internalizar o duplo sentido de forma natural.
Outra dica é prestar atenção aos sufixos e partículas que acompanham a palavra. Quando 彼女 é seguida por partículas como は (wa) ou が (ga), geralmente indica "ela". Já em construções possessivas, como 私の彼女 (watashi no kanojo), o significado tende a ser "minha namorada". Assistir a conteúdos autênticos, como doramas, também expõe o aprendiz a usos reais da expressão.
Curiosidades sobre 彼女 na cultura japonesa
彼女 aparece com frequência em letras de músicas e títulos de animes, refletindo sua importância no idioma. Canções populares, como "Kanojo wa Kureeshon" (彼女はクレーショ), mostram como a palavra é usada artisticamente. Além disso, em narrativas românticas, ela muitas vezes define relacionamentos centrais na trama.
Um aspecto cultural relevante é que, no Japão, perguntar 彼女はいますか? (Kanojo wa imasu ka?) pode ser considerado invasivo dependendo do contexto. Os japoneses tendem a evitar questões muito pessoais em conversas casuais, então é bom usar essa expressão com cautela, especialmente com conhecidos recentes.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 彼女 (Kanojo) - Ela, namorada
- 女友 (Onna-yuu) - Amiga mulher, pode referir-se a uma namorada dependendo do contexto
- 恋人 (Koibito) - Amante, namorado(a)
- 伴侶 (Hanryo) - Parceiro(a), cônjuge, ênfase em uma relação mais formal
- 女性 (Josei) - Mulher, termo mais geral
- 女子 (Joshi) - Menina, jovem mulher, também pode ser usado em contextos informais ou com crianças
- 女子供 (Joshi-kodom) - Criança do sexo feminino
- 彼女さん (Kanojo-san) - Forma respeitosa de se referir a namorada ou parceira
Romaji: kanojyo
Kana: かのじょ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: ela; namorada; querida
Significado em Inglês: she;girl friend;sweetheart
Definição: Uma pessoa que tem um relacionamento próximo com uma mulher, ou com a mulher.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (彼女) kanojyo
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼女) kanojyo:
Frases de Exemplo - (彼女) kanojyo
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa kanojo no heya o nozokita
Eu olhei para dentro do quarto dela.
Eu olhei para o quarto dela.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
- 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
- の - partícula possessiva que indica que "a sala" pertence a "ela"
- 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala"
- を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
- 覗いた - verbo que significa "olhei" ou "espionei"
Kanojo ga chikazuite kita
Ela se aproximou.
Ela está se aproximando.
- 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
- が - partícula de sujeito
- 近付いて - verbo "chikazuite", que significa "se aproximar"
- きた - forma passada do verbo "kuru", que significa "vir"
Kanojo no koe ga totsuzen atogireru
A voz dela de repente desapareceu.
Sua voz foi de repente cortada.
- 彼女の - "da namorada"
- 声が - "a voz"
- 突然 - "de repente"
- 跡切れた - "parou abruptamente"
Kare wa okurimono de kanojo o motta
Ele a presenteou para impressioná-la.
Ele a controlou com um presente.
- 彼 - Ele
- は - Partícula de tópico
- 贈り物 - Presente
- で - Partícula indicando meio ou ferramenta
- 彼女 - Namorada
- を - Partícula de objeto direto
- 賄った - Cobriu as despesas, pagou
Kanojo wa dōyō shite ita
Ela estava agitada.
Ela estava chateada.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 動揺していた (douyoushiteita) - estava agitada
Kanojo wa kawaisō da
Ela é digna de pena.
Ela é pobre.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 可哀想 (kawaisou) - triste, digno de pena
- だ (da) - verbo ser/estar no presente
Kanojo wa watashi o nayamasu
Ela me incomoda.
Ela me incomodou.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私 (watashi) - eu
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 悩ます (nayamasu) - incomodar, preocupar
Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta
Ela me mostrou um vestido novo.
Ela me mostrou um vestido novo.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 私に (watashi ni) - para mim
- 新しい (atarashii) - novo
- ドレス (doresu) - vestido
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 見せてくれた (misete kureta) - mostrou para mim
Kanojo wa kutsu o kosutte ita
Ela estava esfregando os sapatos.
Ela estava esfregando os sapatos.
- 彼女 (kanojo) - ela
- は (wa) - partícula de tópico
- 靴 (kutsu) - sapatos
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 擦っていた (kosutteita) - estava esfregando
Kanojo ni ai wo ataeru
Dar amor a ela.
Dê a ela amor.
- 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
- に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
- 愛 (ai) - significa "amor"
- を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
- 与える (ataeru) - significa "dar"
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo