Tradução e Significado de: 幸せ - shiawase

A palavra japonesa 幸せ [しあわせ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender o que ela representa vai além de uma simples tradução. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos curiosidades sobre seu uso em expressões e contextos sociais.

Seja para enriquecer seu vocabulário ou para compreender melhor a mentalidade japonesa, conhecer 幸せ é essencial. Afinal, felicidade é um conceito universal, mas cada cultura a expressa de maneira única. Aqui no Suki Nihongo, nosso dicionário de japonês, buscamos trazer informações precisas e relevantes para estudantes e curiosos. Vamos começar?

O significado e a origem de 幸せ

A palavra 幸せ [しあわせ] é geralmente traduzida como "felicidade" ou "sorte" em português. No entanto, seu significado vai um pouco além. Ela deriva do verbo 合わせる [あわせる], que significa "unir" ou "combinar", e しあわせ originalmente se referia a eventos que se alinhavam de forma favorável. Com o tempo, passou a representar um estado de contentamento e bem-estar.

Os kanjis que compõem a palavra também têm sua própria história. 幸 [こう] significa "fortuna" ou "felicidade", enquanto せ é uma partícula que não carrega significado por si só, mas ajuda a formar a leitura. Essa combinação reflete a ideia de que a felicidade muitas vezes está ligada a circunstâncias favoráveis, algo que ressoa na cultura japonesa.

Como 幸せ é usada no cotidiano japonês

No Japão, 幸せ é uma palavra comum, mas seu uso pode variar dependendo do contexto. Ela aparece em conversas do dia a dia, como em "幸せです" [しあわせです], que significa "Estou feliz". Também é frequentemente usada em expressões como "幸せな人生" [しあわせなじんせい], que se traduz como "uma vida feliz".

Vale destacar que, embora 幸せ seja parecida com "felicidade" em português, os japoneses tendem a associá-la mais a um sentimento de gratidão e harmonia do que a uma emoção intensa e passageira. Isso reflete valores culturais como o "wa" (harmonia) e "kansha" (gratidão), que são centrais na sociedade japonesa.

Curiosidades culturais sobre 幸せ

Uma curiosidade interessante é que 幸せ aparece com frequência em músicas, filmes e animes japoneses. Por exemplo, a canção "Shiawase" da banda Greeeen é um sucesso que celebra a felicidade nas pequenas coisas da vida. Esse tipo de uso reforça como o conceito está enraizado na cultura pop japonesa.

Além disso, em cerimônias de casamento no Japão, é comum ouvir expressões como "お幸せに" [おしあわせに], que significa "Sejam felizes". Isso mostra como a palavra está ligada a momentos importantes e à ideia de compartilhar alegria com os outros. Se você está aprendendo japonês, prestar atenção a esses detalhes pode enriquecer muito seu entendimento da língua e da cultura.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 幸福 (こうふく) - Felicidade; estado de bem-estar duradouro.
  • しあわせ (shiawase) - Felicidade; refere-se a momentos de alegrar-se na vida e à sensação geral de contentamento.
  • うれしい (ureshii) - Feliz; sensação de alegria momentânea, geralmente em resposta a eventos específicos.
  • さいわい (saiwai) - Felicidade; muitas vezes utilizada para expressar um desejo de boa sorte ou bênçãos.

Palavras relacionadas

幸い

saiwai

felicidade; bezenidade

幸福

koufuku

felicidade; bezenidade

幸運

kouun

Boa sorte; fortuna

幸せ

Romaji: shiawase
Kana: しあわせ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: felicidade; boa sorte; sorte; bênção

Significado em Inglês: happiness;good fortune;luck;blessing

Definição: As coisas acontecem do jeito que você deseja e você se sente confortável.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (幸せ) shiawase

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (幸せ) shiawase:

Frases de Exemplo - (幸せ) shiawase

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

飴を食べると幸せな気分になる。

Ame wo taberu to shiawase na kibun ni naru

Comer doces faz você se sentir feliz.

  • 飴 - doce japonês em formato de bola ou cilindro
  • を - partícula de objeto
  • 食べる - verbo "comer"
  • と - partícula de comparação
  • 幸せ - adjetivo "feliz"
  • な - sufixo que transforma o adjetivo em predicativo
  • 気分 - substantivo "sentimento"
  • に - partícula de destino
  • なる - verbo "tornar-se"
幸せは人生の最高の目的です。

Shiawase wa jinsei no saikou no mokuteki desu

A felicidade é o objetivo máximo da vida.

A felicidade é o melhor propósito da vida.

  • 幸せ - felicidade
  • は - partícula de tópico
  • 人生 - vida
  • の - partícula de posse
  • 最高 - o melhor
  • の - partícula de posse
  • 目的 - objetivo
  • です - verbo ser/estar no presente
何気ない日常が幸せだ。

Nanigenai nichijou ga shiawase da

Estou feliz com a vida cotidiana casual.

  • 何気ない - "Nanigenai" significa "insignificante" ou "comum".
  • 日常 - "Nichijou" significa "vida cotidiana" ou "rotina".
  • が - "Ga" é uma partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
  • 幸せ - "Shiawase" significa "felicidade" ou "sorte".
  • だ - "Da" é uma partícula gramatical que indica o fim da frase e que a afirmação é uma verdade.
友達に囲まれて幸せです。

Tomodachi ni kakomarete shiawase desu

Estou feliz cercado por amigos.

Estou feliz por estar cercado por amigos.

  • 友達 (tomodachi) - significa "amigos" em japonês
  • に (ni) - uma partícula japonesa que indica o alvo ou destinatário da ação
  • 囲まれて (kakomarete) - uma forma verbal japonesa que significa "estar cercado"
  • 幸せ (shiawase) - significa "feliz" em japonês
  • です (desu) - uma forma educada de dizer "é" ou "está" em japonês
好き好きな人と一緒にいると幸せです。

Suki suki na hito to issho ni iru to shiawase desu

Estou feliz por estar com minha pessoa favorita.

  • 好き好きな人と - "Com a pessoa que eu gosto"
  • 一緒に - "Juntos"
  • いる - "Estar"
  • と - "Com"
  • 幸せです - "É feliz"
少しでも多くの人々が幸せになることを願っています。

Sukoshi demo ooku no hitobito ga shiawase ni naru koto wo negatteimasu

Espero que mesmo que um pouco

Espero que o maior número possível de pessoas seja feliz.

  • 少し (sukoshi) - um pouco
  • でも (demo) - mas, no entanto
  • 多く (ooku) - muitos
  • の (no) - partícula de posse
  • 人々 (hitobito) - pessoas
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 幸せ (shiawase) - felicidade
  • に (ni) - partícula de destino
  • なる (naru) - tornar-se
  • こと (koto) - coisa, fato
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 願っています (negatteimasu) - desejo, esperança
私の心にはいつも幸せが浮かびます。

Watashi no kokoro ni wa itsumo shiawase ga ukabimasu

A felicidade sempre vem ao meu coração.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • の (no) - partícula japonesa que indica posse ou relação entre duas palavras
  • 心 (kokoro) - substantivo japonês que significa "coração" ou "mente"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica ação ou direção
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • いつも (itsumo) - advérbio japonês que significa "sempre"
  • 幸せ (shiawase) - substantivo japonês que significa "felicidade"
  • が (ga) - partícula japonesa que indica o sujeito da frase
  • 浮かびます (ukabimasu) - verbo japonês que significa "flutuar" ou "vir à mente" no tempo presente e educado
私は花を嗅いでいると幸せな気分になります。

Watashi wa hana o kagu to shiawase na kibun ni narimasu

Quando cheiro flores

Sinto -me feliz quando sinto o cheiro das flores.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 花 (hana) - substantivo japonês que significa "flor"
  • を (wo) - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 嗅いでいる (kaideiru) - verbo japonês que significa "cheirar" no presente contínuo
  • と (to) - partícula japonesa que indica a consequência ou resultado da ação anterior
  • 幸せな (shiawasena) - adjetivo japonês que significa "feliz"
  • 気分 (kibun) - substantivo japonês que significa "estado de espírito"
  • に (ni) - partícula japonesa que indica a direção ou o alvo da ação
  • なります (narimasu) - verbo japonês que significa "tornar-se" no presente formal
私は幸せを望む。

Watashi wa shiawase o nozomu

Eu desejo felicidade.

Eu quero felicidade.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 幸せ - substantivo japonês que significa "felicidade"
  • を - partícula de objeto que indica o objeto direto da frase
  • 望む - verbo japonês que significa "desejar"
足るは人生の幸せです。

Tariru wa jinsei no shiawase desu

Satisfação é a felicidade da vida.

Chega é a felicidade da vida.

  • 足る - significa "ser suficiente"
  • は - partícula de tópico
  • 人生 - significa "vida humana"
  • の - partícula possessiva
  • 幸せ - significa "felicidade"
  • です - verbo "ser" na forma educada

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

幸せ