Tradução e Significado de: 巻 - maki
A palavra japonesa 「巻」 (maki) possui uma rica etimologia e um conjunto diversificado de significados. Derivado do verbo 「巻く」(maku)que significa "enrolar" ou "enrolar", o termo se conecta diretamente a várias práticas e objetos no cotidiano japonês. Fazendo parte do sistema de escrita com kanji, 「巻」 não só transmite ideia de algo fisicamente enrolado como também pode se referir a volumes de livros ou rolos de filme. Esse uso multifacetado é um testemunho de como a linguagem japonesa aborda conceitos a partir de múltiplas perspectivas.
「巻」 e suas variações são frequentemente encontradas em contextos relacionados a comida, especialmente no caso dos populares 「巻き寿司」(makizushi), mais comumente conhecidos internacionalmente como sushi enrolado. Neste sentido, o termo reflete perfeitamente a ação de enrolar arroz e outros ingredientes em torno de uma folha de alga, criando um prato icônico. Além da gastronomia, 「巻」 também é encontrado na literatura, onde refere-se a volumes de obras escritas como em 「巻物」 (makimono), representando pergaminhos ou livros antigos.
A origem da palavra 「巻」 se insere no ideograma chinês, onde adquiriu significado ao longo do tempo, passando a representar tanto ações quanto objetos relacionados a formas enroladas ou agrupadas. A presença de 「糸」(ito), que significa "fio" ou "linha", como parte do radical do kanji, aponta para a antiga prática de enrolar fios ou rolos, um componente fundamental em muitos aspectos da vida doméstica e profissional no Japão tradicional. A integração de 「巻」 no idioma e na cultura japonesa ressalta a adaptabilidade e evolução dos kanji, evidenciando como a língua pode refletir aspectos culturais através de termos específicos.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 巻き (maki) - 巻き寿司 (maki-zushi)
- 巻物 (makimono) - Papel enrolado ou pergaminho
- 縮み (chizami) - Encolhimento
- 縮む (chizumu) - Encolher
- 回る (mawaru) - Girar
- 回転する (kaiten suru) - Rotacionar
- 転がる (korogaru) - Rolamento involuntário
- 転がす (korogasu) - Fazer rolar algo
- 綴る (tsuzuru) - Compilar ou juntar (escrever)
- 綴り (tsuzuri) - Ortografia
- 綴り書き (tsuzuri gaki) - Escrita ortográfica
- 書き綴る (kaki tsuzuru) - Escrever de forma contínua
- まき (maki) - Enrolar ou amarrar
- まく (maku) - Enrolar ou cobrir
- まきずし (makizushi) - Arroz enrolado (sushi)
- うずまく (uzumaku) - Enrolar em espiral
- うねる (uneru) - Ser ondulado ou ondular
- うねり (uneri) - Onda ou ondulação
- うねり巻く (uneri maku) - Enrolar em uma onda
- うねり巻き (uneri maki) - Forma enrolada em uma onda
Palavras relacionadas
Romaji: maki
Kana: まき
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: volume
Significado em Inglês: volume
Definição: Para embrulhar algo verticalmente.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (巻) maki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (巻) maki:
Frases de Exemplo - (巻) maki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Mafurā wo maite atatakaku shite kudasai
Por favor, envolva um cachecol e se mantenha aquecido.
Enrole o silenciador e mantenha -o aquecido.
- マフラー (máfura) - cachecol
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 巻いて (maite) - enrolar
- 暖かく (atatakaku) - quente
- して (shite) - fazer
- ください (kudasai) - por favor
Sukāfu wo maite gaishutsu suru
Eu saio com um cachecol.
Enrole o lenço e saia.
- スカーフ (sukāfu) - cachecol
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 巻いて (maite) - enrolar, amarrar
- 外出する (gaishutsu suru) - sair de casa
Makizushi ga daisuki desu
Eu amo sushi enrolado.
- 巻き寿司 - sushi enrolado em uma folha de alga e recheado com arroz e outros ingredientes
- が - partícula de sujeito
- 大好き - amar muito, gostar muito
- です - verbo ser/estar no presente
Uzu ga makiokoru
Um redemoinho está se formando.
Um vórtice ocorre.
- 渦 - significa "vórtice" ou "redemoinho".
- が - partícula gramatical que indica o sujeito da frase.
- 巻き起こる - verbo que significa "surgir" ou "levantar-se".
Watashi wa makimono wo maku no ga tokui desu
Eu sou habilidoso em enrolar pergaminhos.
Eu sou bom em rolos de enrolamento.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
- 巻物 (makimono) - substantivo que significa "rolo de pergaminho"
- を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase, neste caso "rolo de pergaminho"
- 巻く (maku) - verbo que significa "enrolar"
- のが (noga) - partícula que indica a função de sujeito nominal da frase, neste caso "enrolar"
- 得意 (tokui) - adjetivo que significa "ser bom em"
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma polida e afirmativa da frase
Watashi wa hōtai o maitte imasu
Estou enrolando uma bandagem.
Eu tenho um curativo.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 包帯 - substantivo que significa "bandagem"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 巻いています - verbo que significa "estar enrolando" no tempo presente e educado
Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu
Sou grato pela beleza da natureza que nos envolve.
Obrigado pela beleza da natureza ao nosso redor.
- 私たち - "Nós" em japonês
- を - Partícula de objeto em japonês
- 取り巻く - "Cercar" ou "envolver" em japonês
- 自然 - "Natureza" em japonês
- の - Partícula de posse em japonês
- 美しさ - "Beleza" em japonês
- に - Partícula de destino em japonês
- 感謝します - "Agradecemos" em japonês
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo