Tradução e Significado de: 差 - sa

A palavra japonesa 差[さ] é um termo versátil e frequentemente usado no idioma, carregando significados que vão desde diferenças até intervalos e margens. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre essa expressão, entender seu uso correto e contexto cultural pode ser extremamente útil. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos de 差[さ], além de dicas para memorização e exemplos do cotidiano.

Significado e uso de 差[さ]

差[さ] é um substantivo que geralmente se refere a uma diferença, disparidade ou intervalo entre duas coisas. Pode ser usado em contextos matemáticos, como em cálculos de diferença entre números, ou no dia a dia, para comparar características distintas. Por exemplo, ao falar sobre a diferença de altura entre duas pessoas, você pode usar 差[さ] para expressar essa ideia de forma clara.

Além disso, 差[さ] também aparece em expressões compostas, como 温度差[おんどさ] (diferença de temperatura) ou 年齢差[ねんれいさ] (diferença de idade). Essas combinações são comuns e ajudam a especificar o tipo de diferença sendo discutida, tornando a palavra ainda mais útil em conversas cotidianas.

Origem e etimologia de 差[さ]

O kanji 差 é composto pelo radical 工 (trabalho) e 左 (esquerda), sugerindo uma ideia de desvio ou divergência. Historicamente, esse caractere foi utilizado na China antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central de diferença ou distinção. A leitura さ (sa) é uma das formas kun'yomi, ou seja, a pronúncia nativa japonesa associada ao kanji.

Vale destacar que 差[さ] não é uma palavra antiga ou obsoleta. Pelo contrário, ela continua sendo amplamente utilizada no japonês moderno, tanto na linguagem formal quanto na informal. Sua presença em textos acadêmicos, notícias e conversas do dia a dia comprova sua relevância ao longo dos anos.

Dicas para memorizar 差[さ]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 差[さ] é associá-la a situações concretas. Pense em exemplos como a diferença de preços entre dois produtos ou o intervalo de tempo entre dois eventos. Criar flashcards com frases práticas também pode ajudar, especialmente se você estiver usando aplicativos como Anki para revisão.

Outra dica é prestar atenção ao kanji 差 em palavras compostas. Observar como ele aparece em termos como 差別[さべつ] (discriminação) ou 差し支え[さしつかえ] (obstáculo) reforça seu significado central de "diferença" ou "divergência". Quanto mais você se familiarizar com esses usos, mais natural será lembrar da palavra.

Curiosidades sobre 差[さ]

Em alguns dialetos regionais do Japão, 差[さ] pode ter pequenas variações de pronúncia, mas seu significado permanece o mesmo. Além disso, essa palavra não costuma ser usada de forma isolada em provérbios ou expressões idiomáticas, mas sua presença em termos técnicos e cotidianos a torna indispensável.

Um fato interessante é que 差[さ] também pode aparecer em contextos abstratos, como em discussões sobre desigualdade social ou variações de opinião. Nesses casos, ela carrega um peso significativo, mostrando como uma palavra aparentemente simples pode ter camadas profundas de significado.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 違い (chigai) - Diferença em geral; diferença de opinião ou estado.
  • 差異 (sai) - Diferença ou discrepância; usado para indicar variações sutis.
  • 相違 (soui) - Divergência; enfatiza a diferença entre dois ou mais itens comparados.
  • 差分 (sahen) - Diminuição ou diferença entre conjuntos ou valores; usado em contextos matemáticos.
  • 差異点 (saiiten) - Ponto de diferença; refere-se a aspectos ou elementos que diferem em algo.

Palavras relacionadas

指差す

yubisasu

apontar para

物差し

monosashi

governante; medir

人差指

hitosashiyubi

dedo indicador

時差

jisa

diferença de tempo

差別

sabetsu

discriminação; distinção; diferenciação

差し上げる

sashiageru

dar; sustentar; levantar; oferecer

差し掛かる

sashikakaru

aproximar-se; chegar perto de; abordar.

差し出す

sashidasu

apresentar; submeter -se; conceder; aguardar

差し支え

sashitsukae

obstáculo; entrave

差し支える

sashitsukaeru

interferir; impedir; tornar -se impedido

Romaji: sa
Kana:
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: diferença; variação

Significado em Inglês: difference;variation

Definição: Coisas diferentes. diferença.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (差) sa

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (差) sa:

Frases de Exemplo - (差) sa

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

差別は許されません。

Sabetsu wa yurusaremasen

Discriminação não é permitida.

A discriminação não é permitida.

  • 差別 - discriminação
  • は - partícula de tópico
  • 許されません - não é permitido
人差し指で指し示す。

Hitosashiyubi de sashishimesu

Apontar com o dedo indicador.

Aponte com o dedo indicador.

  • 人 (hito) - pessoa
  • 差し指 (sashiyubi) - dedo indicador
  • で (de) - com
  • 指し示す (sashimesasu) - apontar
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

A desigualdade está se tornando um problema social sério.

A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - partícula de sujeito
  • 社会 - sociedade
  • 問題 - problema
  • として - como
  • 深刻化 - agravamento
  • している - está ocorrendo
人種差別は許されない。

Jinshu sabetsu wa yurusarenai

A discriminação racial não é permitida.

A discriminação racial não é permitida.

  • 人種差別 - Discriminação racial
  • は - Partícula de tópico
  • 許されない - Não é permitido
交差点で右に曲がってください。

Kousaten de migi ni magatte kudasai

Por favor, vire à direita no cruzamento.

Vire à direita no cruzamento.

  • 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
  • で - é uma partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso, "no cruzamento".
  • 右に - significa "para a direita" em japonês.
  • 曲がって - é o verbo "curvar" no tempo presente e na forma -te, que indica uma ação contínua.
  • ください - é uma forma educada de pedir algo em japonês, neste caso, "por favor, curva para a direita".
交差点には注意してください。

Kousaten ni wa chuui shite kudasai

Por favor, preste atenção no cruzamento.

Tenha cuidado com a interseção.

  • 交差点 - significa "cruzamento" em japonês.
  • に - é uma partícula que indica a localização do objeto da frase, neste caso, o cruzamento.
  • は - é uma partícula que indica o tópico da frase, neste caso, o aviso de atenção.
  • 注意 - significa "atenção" em japonês.
  • してください - é uma expressão que significa "por favor, faça" ou "por favor, preste atenção".
この物差しで長さを測ってください。

Kono monosashi de nagasa wo hakatte kudasai

Por favor, meça o comprimento com esta régua.

Meça o comprimento com esta régua.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • 物差し - substantivo que significa "régua"
  • で - partícula que indica o meio ou ferramenta utilizada para realizar a ação
  • 長さ - substantivo que significa "comprimento"
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação
  • 測って - verbo "測る" no imperativo afirmativo, que significa "medir"
  • ください - verbo "くださる" no imperativo afirmativo, que significa "por favor"
差額は返金されます。

Sagaku wa henkin saremasu

A diferença será reembolsada.

  • 差額 - diferença de valor
  • は - partícula de tópico
  • 返金 - reembolso
  • されます - forma passiva do verbo "ser feito"
彼は窓に手を差し伸べた。

Kare wa mado ni te o sashino beta

Ele estendeu a mão para a janela.

Ele estendeu a mão até a janela.

  • 彼 (kare) - Ele (pronome pessoal)
  • は (wa) - Partícula de tópico
  • 窓 (mado) - Janela
  • に (ni) - Partícula de destino
  • 手 (te) - Mão
  • を (wo) - Partícula de objeto direto
  • 差し伸べた (sashino beta) - Estendeu (verbo)
私はあなたにこのプレゼントを差し上げます。

Watashi wa anata ni kono purezento wo sashiageru

Eu vou te dar este presente.

Vou te dar este presente.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "eu"
  • あなた (anata) - pronome pessoal que significa "você"
  • に (ni) - partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para você"
  • この (kono) - adjetivo demonstrativo que significa "este"
  • プレゼント (purezento) - substantivo que significa "presente"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "o presente"
  • 差し上げます (sashiagemasu) - verbo que significa "dar", no sentido de oferecer algo com respeito ou humildade
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

差