Tradução e Significado de: 客 - kyaku

A palavra japonesa 客[きゃく] é um termo comum no cotidiano do Japão, mas seu significado vai além da simples tradução. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada em diferentes contextos e algumas curiosidades que ajudam a entender melhor a cultura japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse no idioma, entender 客[きゃく] pode ser um passo importante para se comunicar de forma mais natural.

Além de significar "cliente" ou "convidado", essa palavra carrega nuances culturais que refletem a maneira como os japoneses veem a hospitalidade. Vamos ver como ela aparece em expressões do dia a dia e por que é tão frequente em estabelecimentos comerciais. Se você já visitou um restaurante no Japão, provavelmente ouviu essa palavra sendo usada – e agora vai descobrir exatamente o que ela quer dizer.

Significado e uso de 客[きゃく]

Em sua forma mais básica, 客[きゃく] significa "cliente" ou "convidado". É uma palavra usada para se referir a pessoas que recebem algum tipo de serviço ou atenção, como em lojas, restaurantes ou eventos. Diferente do inglês "guest", que pode ser mais genérico, no japonês essa palavra costuma ter um tom mais formal ou comercial.

Um detalhe interessante é que 客[きゃく] não se limita apenas a estabelecimentos. Ela também pode ser usada em contextos sociais, como quando alguém recebe visitas em casa. No entanto, nesses casos, os japoneses muitas vezes preferem outras palavras, como お客様[おきゃくさま], que soa mais polida e respeitosa. Essa variação é comum em situações onde se quer demonstrar cortesia extrema.

Origem e escrita do kanji 客

O kanji 客 é composto por dois elementos principais. A parte superior, 宀, representa um telhado, enquanto a inferior, 各, tem relação com "cada" ou "individual". Juntos, eles sugerem a ideia de "alguém que está sob o mesmo teto", o que faz sentido quando pensamos em convidados ou clientes. Essa composição ajuda a entender por que a palavra está ligada a receber pessoas.

Vale notar que esse kanji não é exclusivo do japonês – ele também existe no chinês com um significado semelhante. No Japão, porém, ele ganhou usos específicos, como em palavras compostas. Por exemplo, 乗客[じょうきゃく] significa "passageiro", mostrando como o ideograma se adaptou a diferentes contextos ao longo do tempo.

Uso cultural e expressões comuns

No Japão, tratar bem os 客[きゃく] é uma parte fundamental da cultura de serviço. Frases como いらっしゃいませ (bem-vindo) e またのお越しをお待ちしております (esperamos sua próxima visita) são comuns justamente porque reforçam a importância do cliente. Essa valorização é tão forte que muitos negócios treinam seus funcionários para usar linguagem extremamente respeitosa com qualquer 客.

Uma curiosidade é que, em alguns dialetos regionais, como o de Osaka, a pronúncia pode variar levemente, mas o significado permanece o mesmo. Além disso, em contextos mais informais, os jovens às vezes usam a palavra de forma irônica, mas isso não é algo que você verá em situações formais. Saber quando e como usar 客[きゃく] corretamente é essencial para quem quer soar natural no japonês do dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 訪問者 (Hōmonsha) - Visitante; alguém que visita um lugar especificamente.
  • 顧客 (Kokyaku) - Cliente; uma pessoa que compra produtos ou serviços.
  • 御客 (Okyaku) - Cliente; uso mais formal e respeitoso, muitas vezes utilizado em contextos de hospitalidade.
  • 来客 (Raikaku) - Convidado; alguém que vem visitar, geralmente em um contexto de negócios ou formal.
  • 客人 (Kyakujin) - Convidado; uma pessoa recebida em casa ou em um evento social.

Palavras relacionadas

旅客

ryokaku

transporte de passageiros)

乗客

jyoukaku

passageiro

客席

kyakuseki

assentos de hóspedes

客間

kyakuma

salão; quarto de hóspedes

客観

kyakkan

objetivo

観客

kankyaku

público; espectador (s)

タクシー

takushi-

Táxi

商人

akiudo

trader; comerciante; lojista

ジェット機

zyetoki

Avião de jato

ゲスト

gesuto

convidado

Romaji: kyaku
Kana: きゃく
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: convidado; cliente

Significado em Inglês: guest;customer

Definição: Uma pessoa que compra bens ou serviços em uma loja, etc.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (客) kyaku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (客) kyaku:

Frases de Exemplo - (客) kyaku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

旅客は新幹線で旅行します。

Ryokaku wa shinkansen de ryokou shimasu

Os passageiros viajam de trem-bala.

Os passageiros viajam de Shinkansen.

  • 旅客 (ryokaku) - passageiro
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 新幹線 (shinkansen) - trem-bala
  • で (de) - partícula de localização
  • 旅行 (ryokou) - viagem
  • します (shimasu) - verbo "fazer" na forma educada
お客様は神様です。

Okyakusama wa kamisama desu

O cliente é como um deus.

Cliente é Deus.

  • お客様 - "Okyakusama", que significa "cliente" em japonês.
  • は - "wa", uma partícula gramatical japonesa que indica o tópico da frase.
  • 神様 - "Kamisama", que significa "deus" ou "divindade" em japonês.
  • です - "desu", uma forma educada de dizer "ser" ou "estar" em japonês.
乗客は電車に乗っています。

Jōkyaku wa densha ni notte imasu

Os passageiros estão a bordo do trem.

Os passageiros estão no trem.

  • 乗客 - Passageiro
  • は - Partícula de tópico
  • 電車 - Trem
  • に - Partícula de destino
  • 乗っています - Está embarcando
客観的に物事を見ることが大切です。

Kankyanteki ni monogoto wo miru koto ga taisetsu desu

É importante ver as coisas de forma objetiva.

É importante ver as coisas objetivamente.

  • 客観的に - de forma objetiva
  • 物事 - coisas, assuntos
  • を - partícula de objeto direto
  • 見る - ver, observar
  • こと - substantivo abstrato que indica ação ou evento
  • が - partícula de sujeito
  • 大切 - importante, valioso
  • です - verbo ser/estar no presente formal
私たちは常に顧客の要望に応えるよう努めています。

Watashitachi wa tsuneni kokyaku no yōbō ni kotaeru yō tsutomete imasu

Estamos sempre nos esforçando para atender às demandas dos nossos clientes.

Sempre nos esforçamos para responder às necessidades do cliente.

  • 私たちは - Nós
  • 常に - Sempre
  • 顧客 - Clientes
  • の - De
  • 要望 - Pedidos
  • に - Para
  • 応える - Atender
  • よう - Para
  • 努めています - Estamos nos esforçando
私の職務は顧客サポートです。

Watashi no shokumu wa kokyaku sapōto desu

Meus deveres são suporte ao cliente.

  • 私の職務 - "Minha função/trabalho"
  • は - Partícula de marcação de tópico
  • 顧客 - "Clientes"
  • サポート - "Suporte"
  • です - Partícula de finalização de sentença, indicando que a frase é afirmativa e formal
観客は熱狂的に拍手を送った。

Kankyaku wa nekkyouteki ni hakushu o okuttta

O público aplaudiu com entusiasmo.

  • 観客 (kankyaku) - público, plateia
  • は (wa) - partícula de tópico, indica que o sujeito da frase é "público"
  • 熱狂的に (nekkyouteki ni) - entusiasticamente, com fervor
  • 拍手 (hakushu) - aplausos
  • を (wo) - partícula de objeto direto, indica que "aplausos" é o objeto direto da ação "enviar"
  • 送った (okutta) - enviou, mandou

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

inu

cão

傾向

keikou

tendência; tendência; inclinação

其処で

sokode

então (conj); de acordo; agora; então

而も

shikamo

além disso; ademais; no entanto; e ainda assim

気流

kiryuu

Corrente atmosférica

客