Tradução e Significado de: 嬉しい - ureshii

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 嬉しい (うれしい) em algum momento. Ela é uma daquelas expressões que carregam um sentimento genuíno de felicidade, algo que vai além de um simples "feliz". Neste artigo, vamos explorar a fundo a etimologia, o uso no cotidiano e até mesmo dicas para memorizar esse kanji tão especial. Além disso, você vai descobrir como os japoneses usam essa palavra em situações reais e por que ela é tão popular no vocabulário emocional do idioma. Se você quer aprender a escrever corretamente o ideograma ou até mesmo frases para incluir no seu Anki, está no lugar certo!

Origem e etimologia de 嬉しい

A palavra 嬉しい tem uma história interessante. Ela é composta pelo kanji 嬉, que por si só já carrega a ideia de alegria ou contentamento. Se formos analisar os radicais, o lado esquerdo (女) representa "mulher", enquanto o direito (喜) significa "alegria". Juntos, eles criam uma imagem quase poética: a felicidade que transborda, como um sorriso que não pode ser contido. Não é à toa que essa palavra é tão usada para expressar emoções verdadeiras.

Na língua antiga, o termo うれし (ureshi) já aparecia em textos clássicos, muitas vezes associado a momentos de realização ou gratidão. Diferente de outras palavras que podem ter significados mais superficiais, 嬉しい carrega um peso emocional maior. Você já percebeu como os japoneses sorriem discretamente quando dizem "ureshii"? É como se a palavra em si já trouxesse um pouco dessa energia positiva.

Uso no cotidiano japonês

No dia a dia, os japoneses usam 嬉しい para expressar felicidade genuína, especialmente em situações pessoais. Se um amigo te surpreende com um presente inesperado, dizer "ureshii!" soa muito mais natural do que um simples "arigatou". Ela também aparece frequentemente em mensagens de texto, muitas vezes acompanhada de emojis ou kaomojis para reforçar o sentimento. Aliás, você sabia que é comum usar 嬉しい até em e-mails profissionais, quando se recebe uma boa notícia?

Uma curiosidade interessante é que, diferentemente do português, onde "feliz" pode ser usado em contextos mais genéricos, 嬉しい tem um uso mais restrito a momentos realmente especiais. Por exemplo, dificilmente você ouvirá um japonês dizendo "ureshii" porque o dia está bonito – para isso, existem outras expressões. Essa especificidade faz com que a palavra ganhe ainda mais força quando é utilizada. Já pensou em como seria usar "ureshii" na próxima vez que algo realmente te deixar feliz?

Dicas para memorização e escrita

Memorizar o kanji pode parecer complicado à primeira vista, mas existe um truque simples: lembre-se que ele é a combinação de "mulher" (女) e "alegria" (喜). Imagine uma mulher sorrindo de felicidade e pronto – o ideograma ganha vida na sua mente! Outra dica é praticar a escrita várias vezes, prestando atenção na ordem dos traços. O radical 女 vem primeiro, seguido por 喜, que por sua vez tem seus próprios componentes. Que tal pegar um caderno e tentar escrever agora mesmo?

Para fixar ainda melhor, uma estratégia eficaz é criar frases com 嬉しい e revisá-las no Anki ou outro aplicativo de repetição espaçada. Por exemplo: "友達から手紙をもらって、とても嬉しかったです" (Fiquei muito feliz ao receber uma carta do meu amigo). Associar a palavra a situações reais ajuda a internalizar não só o significado, mas também o contexto emocional por trás dela. E aí, pronto para começar a usar 嬉しい como um nativo?

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 嬉しくて (ureshikute) - Sentir-se feliz
  • 嬉しさ (ureshisa) - Felicidade (o estado de ser feliz)
  • 喜ばしい (yorokobashii) - Algo que traz alegria ou é digno de felicidade
  • 楽しい (tanoshii) - Divertido, agradável
  • 愉快な (yukai na) - Uma sensação de alegria e prazer
  • 幸福な (kōfuku na) - Estado de felicidade, contente
  • 満足な (manzoku na) - Satisfeito, contente com algo
  • 気持ちいい (kimochi ii) - Uma sensação boa ou prazerosa
  • 気分がいい (kibun ga ii) - Sentir-se bem
  • うれしい (ureshii) - Feliz, contente
  • うきうきする (ukiuki suru) - Sentir-se animado, entusiasmado
  • ほくほくする (hokuhoku suru) - Sentir-se aquecido e satisfeito
  • にこにこする (nikoniko suru) - Sorrir de forma animada
  • 笑顔になる (egao ni naru) - Ficar com um sorriso
  • ハッピーな (happī na) - Feliz
  • ハイテンションな (hai tenshon na) - Com alta energia, animado
  • ワクワクする (wakuwaku suru) - Sentir excitação ou antecipação
  • ドキドキする (dokidoki suru) - Sentir ansiedade ou palpitações emocionais
  • ニコニコする (nikoniko suru) - Sorrir de forma alegre
  • キラキラする (kirakira suru) - Brilhar ou reluzir, frequentemente associado à felicidade
  • ピカピカする (pikapika suru) - Brilhante, limpo e em bom estado
  • ハッピーになる (happī ni naru) - Tornar-se feliz
  • ハッピーになれる (happī ni nareru) - Ser capaz de se tornar feliz
  • ハッピーになりたい (happī ni naritai) - Quero ser feliz
  • ハッピーになりたいです (happī ni naritai desu) - Eu gostaria de ser feliz

Palavras relacionadas

喜ぶ

yorokobu

ficar encantado; ficar feliz

楽しむ

tanoshimu

para se divertir

嬉しい

Romaji: ureshii
Kana: うれしい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: feliz; contente; agradável

Significado em Inglês: happy;glad;pleasant

Definição: Para sentir alegria e satisfação.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (嬉しい) ureshii

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (嬉しい) ureshii:

Frases de Exemplo - (嬉しい) ureshii

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

とても嬉しいです。

Totemo ureshii desu

Estou muito feliz.

Estou muito feliz.

  • <とても>- significa "muito" em japonês.
  • <嬉しい>- significa "feliz" em japonês.
  • <です>- é uma partícula de finalização em japonês que indica uma declaração afirmativa.
割引きがあると嬉しいです。

Waribiki ga aru to ureshii desu

Fico feliz se houver um desconto.

  • 割引き - desconto
  • が - partícula de sujeito
  • ある - verbo "existir"
  • と - partícula de condição
  • 嬉しい - adjetivo "feliz"
  • です - verbo "ser" na forma educada
プレゼントをもらったら嬉しいです。

Puresento wo morattara ureshii desu

Fico feliz se você conseguir um presente.

  • プレゼント (presente) - objeto que é dado como um presente
  • を (partícula de objeto) - partícula que marca o objeto direto da frase
  • もらったら (se receber) - forma condicional do verbo もらう (receber), indicando uma ação hipotética
  • 嬉しい (feliz) - adjetivo que expressa a sensação de felicidade
  • です (ser/estar) - verbo de ligação que indica a existência ou estado de algo
世辞を言われると嬉しいです。

Séji wo iwareru to ureshii desu

Fico feliz quando recebo elogios.

Fico feliz se você for reclamado.

  • 世辞 - elogio
  • を - partícula de objeto
  • 言われる - ser dito
  • と - partícula de conexão
  • 嬉しい - feliz
  • です - ser (verbo de ligação)
久し振りに会えて嬉しいです。

Hisashiburi ni aete ureshii desu

Fico feliz em te ver depois de tanto tempo.

Fico feliz em conhecê -lo depois de muito tempo.

  • 久し振りに - há muito tempo sem ver
  • 会えて - encontrando
  • 嬉しい - feliz
  • です - é
抽選で当たったら嬉しいですね。

Chūsen de atattara ureshī desu ne

Fico feliz se você ganhar por loteria.

  • 抽選 (chūsen) - sorteio
  • で (de) - partícula que indica o meio ou o lugar onde algo acontece
  • 当たったら (atattara) - se ganhar
  • 嬉しい (ureshii) - feliz, contente
  • です (desu) - verbo ser/estar no presente
  • ね (ne) - partícula que indica uma pergunta retórica ou que busca a concordância do interlocutor
私は嬉しいです。

Watashi wa ureshii desu

Eu estou feliz.

Estou feliz.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 嬉しい (ureshii) - adjetivo que significa "feliz" ou "contente"
  • です (desu) - verbo auxiliar que indica o tempo presente e a formalidade da frase
褒美をもらうと嬉しいです。

Houbi wo morau to ureshii desu

Fico feliz se você receber uma recompensa.

  • 褒美 (Houbi) - recompensa
  • を (wo) - partícula de objeto
  • もらう (morau) - receber
  • と (to) - partícula de conjunção
  • 嬉しい (ureshii) - feliz
  • です (desu) - verbo ser/estar

Outras Palavras do tipo: adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: adjetivo

先天的

sententeki

a priori; inato; inato; inerente; congênito; hereditário

柔らかい

yawarakai

macio; concurso; mole

のろのろ

noronoro

lentamente; lento

面白い

omoshiroi

interessante; divertido

不味い

mazui

não apetitoso; desagradável (situação de aparência do sabor); feia; ininterrupta; desajeitada; bangornativa; imprudente; prematuro