Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

Uso cotidiano e nuances culturais

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

Dicas para memorizar e usar corretamente

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - Pessoa do sexo feminino
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - Criança do sexo feminino
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - Enfermeira
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - Advogada
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

você; senhora

女房

nyoubou

esposa

長女

choujyo

filha mais velha

女史

jyoshi

EM.

女性

jyosei

mulher

女優

jyoyuu

atriz

女王

jyoou

rainha

彼女

kanojyo

ela; namorada; querida

女の子

onnanoko

menina

女の人

onnanohito

mulher

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: substantivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: mulher

Significado em Inglês: woman

Definição: Sobre mulheres. gênero feminino.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女の部屋を覗いた。

Watashi wa kanojo no heya o nozokita

Eu olhei para dentro do quarto dela.

Eu olhei para o quarto dela.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 彼女 - substantivo que significa "namorada" ou "ela"
  • の - partícula possessiva que indica que "a sala" pertence a "ela"
  • 部屋 - substantivo que significa "quarto" ou "sala"
  • を - partícula de objeto direto que indica o objeto da ação
  • 覗いた - verbo que significa "olhei" ou "espionei"
彼女が近付いてきた。

Kanojo ga chikazuite kita

Ela se aproximou.

Ela está se aproximando.

  • 彼女 - significa "namorada" ou "ela"
  • が - partícula de sujeito
  • 近付いて - verbo "chikazuite", que significa "se aproximar"
  • きた - forma passada do verbo "kuru", que significa "vir"
彼女の声が突然跡切れた。

Kanojo no koe ga totsuzen atogireru

A voz dela de repente desapareceu.

Sua voz foi de repente cortada.

  • 彼女の - "da namorada"
  • 声が - "a voz"
  • 突然 - "de repente"
  • 跡切れた - "parou abruptamente"
彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

Ele a presenteou para impressioná-la.

Ele a controlou com um presente.

  • 彼 - Ele
  • は - Partícula de tópico
  • 贈り物 - Presente
  • で - Partícula indicando meio ou ferramenta
  • 彼女 - Namorada
  • を - Partícula de objeto direto
  • 賄った - Cobriu as despesas, pagou
彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

Ela estava agitada.

Ela estava chateada.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 動揺していた (douyoushiteita) - estava agitada
彼女は可哀想だ。

Kanojo wa kawaisō da

Ela é digna de pena.

Ela é pobre.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 可哀想 (kawaisou) - triste, digno de pena
  • だ (da) - verbo ser/estar no presente
彼女は私を悩ます。

Kanojo wa watashi o nayamasu

Ela me incomoda.

Ela me incomodou.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私 (watashi) - eu
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 悩ます (nayamasu) - incomodar, preocupar
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

Ela me mostrou um vestido novo.

Ela me mostrou um vestido novo.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 私に (watashi ni) - para mim
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - vestido
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 見せてくれた (misete kureta) - mostrou para mim
彼女は靴を擦っていた。

Kanojo wa kutsu o kosutte ita

Ela estava esfregando os sapatos.

Ela estava esfregando os sapatos.

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 靴 (kutsu) - sapatos
  • を (wo) - partícula de objeto direto
  • 擦っていた (kosutteita) - estava esfregando
彼女に愛を与える。

Kanojo ni ai wo ataeru

Dar amor a ela.

Dê a ela amor.

  • 彼女 (kanojo) - significa "namorada" ou "ela"
  • に (ni) - uma partícula que indica o destinatário da ação, neste caso "para"
  • 愛 (ai) - significa "amor"
  • を (wo) - uma partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "dando amor"
  • 与える (ataeru) - significa "dar"
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

感激

kangeki

emoção profunda; impressão; inspiração

お待ち遠様

omachidoosama

Sinto muito por tê-lo mantido esperando.

過密

kamitsu

superlotado

加入

kanyuu

tornar -se um membro; ingresso; entrada; admissão; assinatura; afiliação; adesão; assinatura

我がまま

wagamama

egoísmo; vontade própria; desobediência; capricho

女