Tradução e Significado de: 厚い - atsui

A palavra japonesa 厚い (あつい, atsui) é um daqueles termos que carregam significados tão ricos que desafiam uma tradução exata. Se você já se perguntou como os japoneses expressam algo espesso, profundo ou até mesmo um calor humano genuíno, este kanji é a resposta. Neste artigo, você vai descobrir não só a etimologia e o uso de 厚い, mas também como ele aparece no cotidiano do Japão — desde descrições físicas até metáforas emocionais. E se você usa o Anki para estudar, prepare-se para anotar frases práticas que vão turbinar seu vocabulário.

Origem e Estrutura do Kanji 厚い

O kanji é composto por dois elementos visuais: o radical (que representa um "penhasco" ou algo "pesado") e (originalmente associado a "camadas"). Juntos, eles pintam a imagem de algo acumulado, como terra empilhada — daí a conexão com "espessura" ou "profundidade". Curiosamente, essa ideia de densidade se estendeu para relações humanas: um 厚い友情 (atsui yūjō) é uma amizade "densa", ou seja, sólida e calorosa.

Na escrita antiga, esse caractere aparecia em textos chineses clássicos para descrever objetos robustos, como paredes ou livros. Com o tempo, os japoneses adotaram-no e expandiram seu uso para abstrações. Hoje, é comum vê-lo em convites formais (厚くお礼申し上げます, "agradeço profundamente") ou até em embalagens de produtos (厚切り, "cortado grossamente").

Uso no Cotidiano Japonês

Diferente do português, onde "caloroso" e "espesso" são palavras distintas, あつい faz um trabalho duplo. Num dia de inverno, um casaco 厚い é essencial, mas a mesma palavra define o abraço de alguém que te recebe com carinho. Essa dualidade é tão natural para os japoneses que raramente gera confusão — o contexto sempre esclarece. Por exemplo, dizer 彼の心は厚い (kare no kokoro wa atsui) não significa que o coração dele é "grosso", mas sim "generoso".

Em negócios, o termo aparece em expressões de gratidão protocolar, mas também pode ter um toque irônico. Um cliente reclamando de um manual 説明書が厚すぎる (setsumeisho ga atsusugiru) está criticando justamente o excesso de informações. Já nas redes sociais, jovens usam あつあつ (reduplicação informal) para casais muito grudados — uma adaptação moderna do sentido original.

Dicas para Memorizar e Curiosidades

Para fixar 厚い, associe o traço horizontal largo no topo do kanji a uma "base sólida". Um truque que funcionou para mim foi criar flashcards com imagens: de um lado, um livro grosso; do outro, um abraço. Aproveite também a pronúncia idêntica a 熱い ("quente"), mas cuidado — enquanto esta se refere a temperatura, 厚い é sobre densidade ou intensidade emocional.

Uma curiosidade cultural: no Japão, presentear com algo 厚い (como um tapete ou edredom) simboliza desejar conforto ao outro. E se você já viu anúncios de 厚揚げ (atsuage), tofu frito extrafirme, agora sabe que o "厚" ali não é só marketing — refere-se à textura densa do alimento. Quer testar seu conhecimento? Tente traduzir a frase 厚い壁にぶつかった (atsui kabe ni butsukatta). Se pensou em "bater em uma parede espessa" ou "enfrentar uma grande dificuldade", acertou em cheio.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 厚い (Atsui) - Grosso, espesso
  • 厚手の (Atsude no) - De tecido grosso, espesso (geralmente usado para roupas)
  • 分厚い (Bunatsui) - Muito grosso, bem espesso (com ênfase na espessura)
  • 厚みのある (Atsumi no aru) - Com espessura, que possui grosso
  • 厚みがある (Atsumi ga aru) - Tem espessura, possui grosso

Palavras relacionadas

恵み

megumi

bênção

手伝い

tetsudai

ajuda; ajudante; assistente

手間

tema

tempo; trabalho

厚い

Romaji: atsui
Kana: あつい
Tipo: adjetivo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: cordial; amável; caloroso; espesso; profundo

Significado em Inglês: cordial;kind;warm(hearted);thick;deep

Definição: As dimensões de um objeto ou material são grandes da frente para trás.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (厚い) atsui

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (厚い) atsui:

Frases de Exemplo - (厚い) atsui

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

このコートはとても厚いです。

Kono kōto wa totemo atsui desu

Este casaco é muito espesso.

Este casaco é muito grosso.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este"
  • コート - substantivo que significa "casaco"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • とても - advérbio que significa "muito"
  • 厚い - adjetivo que significa "espesso, grosso"
  • です - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito

Outras Palavras do tipo: adjetivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: adjetivo

温和

onwa

suave; moderado

のんびり

nonbiri

despreocupado; à vontade

心細い

kokorobosoi

desamparado; desperdício; sem esperança; pouco promissor; solitário; desanimador; desanimador

良好

ryoukou

favorável; satisfatório

即ち

sunawachi

isto é; a saber; isto é,