Tradução e Significado de: 列 - retsu

A palavra japonesa 「列」, lida como "retsu", tem uma longa história em sua etimologia e significado. 「列」é composta pela combinação dos radicais 「歹」(osso) e 「刀」(faca), que originalmente tinham o significado de cortar ou dividir em partes. Esse conceito evoluiu ao longo do tempo para simbolizar ordem e sequência, ideia que permanece até hoje na língua japonesa. A forma como esses radicais se associaram à ideia de organização é uma bela demonstração de como os kanji desenvolveram significados mais abstratos ao longo dos séculos.

Em termos de definição, 「列」é usado para descrever uma fila ou uma linha, tanto no sentido físico, como pessoas organizadas em uma fila, quanto no sentido abstrato, como uma sequência de números ou ideias. Esta palavra também pode ser associada a termos concretos como trens (列車, ressha) e eventos como desfiles (行列, gyouretsu), destacando o modo como influenciou diversos aspectos do cotidiano e da cultura. Em contextos mais formais, 「列」também pode ser encontrado em expressões que denotam grau ou posição, como em hierarquias ou classificações.

Historicamente, o uso de 「列」remonta à antiga China, de onde o sistema de escrita dos kanji se originou e posteriormente foi adotado no Japão. A assimilação deste termo no vocabulário japonês reflete a complexidade das interações culturais entre essas regiões ao longo da história. No entanto, ao adotar 「列」, a língua japonesa incorporou não somente o significado literal de organização em linha, mas também nuances adicionais que refletem a cultura e a sociedade japonesa. É fascinante observar como a palavra evoluiu e se enraizou no idioma ao longo do tempo, tornando-se parte integrante de expressões tanto cotidianas quanto formais. Isso exemplifica a riqueza e a evolução contínua da língua japonesa, sempre em movimento enquanto acolhe novos significados e contextos.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 行 (gyou) - Ação de ir ou movimento, também pode se referir a linhas em um texto.
  • 一列 (ichiretsu) - Uma fila ou linha única.
  • 列車 (ressha) - Trens; transporte ferroviário.
  • 列挙 (retsugyō) - Enumeração ou listagem de itens, geralmente em uma sequência.
  • 列島 (rettou) - Arquipélago ou cadeia de ilhas.
  • 列記 (rekki) - Registro ou listagem de informações.
  • 列強 (rekkyo) - Grandes potências ou países poderosos, geralmente no contexto histórico.
  • 列国 (rekoku) - Nações ou países listados, frequentemente em contextos de diplomacia.
  • 列伝 (retsuden) - Biografia ou crônica que lista a vida de várias pessoas.
  • 列婚 (rekikon) - Casamento em série, ou múltiplos casamentos em uma sequência.
  • 列席 (resseki) - Presença em um evento, geralmente referindo-se a cerimônias.
  • 列挙する (retsugyō suru) - Ato de enumerar ou listar.
  • 列挙者 (retsugyōsha) - A pessoa que faz a enumeração ou listagem.
  • 列挙権 (retsugyōken) - Direito ou autoridade de enumerar ou listar.
  • 列儀 (retsugi) - Formas ou procedimentos formais de se organizar em linhas.
  • 列挙名簿 (retsugyōmeibo) - Lista de nomes para enumeração ou registro.
  • 列挙結果 (retsugyōkekka) - Resultados de uma enumeração ou listagem.
  • 列挙方法 (retsugyōhōhō) - Método de listar ou enumerar.
  • 列挙調査 (retsugyōchōsa) - Pesquisa realizada para enumeração ou coleta de dados.
  • 列挙票 (retsugyōhyō) - Formulário ou cédula para a enumeração.
  • 列挙期間 (retsugyōkikan) - Período durante o qual a enumeração é realizada.
  • 列挙対象 (retsugyōtaishō) - Alvo ou objetivo da enumeração.
  • 列挙対象者 (retsugyōtaishōsha) - Pessoas ou entidades que são alvo da enumeração.
  • 列挙対象外 (retsugyōtaishōgai) - Exclusões na enumeração, itens não contabilizados.
  • 列挙対象範囲 (retsugyōtaishōhan'i) - Escopo ou alcance da lista de enumeração.
  • 列挙対象地域 (retsugyōtaishōchiiki) - Área geográfica alvo para enumeração.
  • 列挙対象世帯 (retsugyōtaishōsetai) - Famílias ou lares que são alvo da enumeração.
  • 列挙対象人口 (retsugyōtaishōjinkō) - População alvo na enumeração.
```

Palavras relacionadas

列車

resha

trem (comum)

列島

rettou

cadeia de ilhas

並列

heiretsu

arranjo; paralelo

配列

hairetsu

arranjo; Array (programação)

陳列

chinretsu

exposição; exibição; show

整列

seiretsu

ficar em uma linha; formar uma linha

行列

gyouretsu

linha; procissão; matriz (matemática)

テキスト

tekisuto

1. texto; 2. Livro de texto

タイトル

taitoru

título

aza

seção da vila

Romaji: retsu
Kana: れつ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: fila; linha; linha

Significado em Inglês: queue;line;row

Definição: Organizar coisas ou pessoas em fila.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (列) retsu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (列) retsu:

Frases de Exemplo - (列) retsu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

寝台列車は快適な旅を提供します。

O trem

cama oferece uma viagem confortável

Os trens dormindo oferecem uma viagem confortável.

  • 寝台列車 - trem-cama
  • は - partícula de tópico
  • 快適な - confortável
  • 旅 - viagem
  • を - partícula de objeto direto
  • 提供します - fornecer
人々が列をなして並ぶ。

Hitobito ga retsu o natte narabu

As pessoas formam uma fila em linha reta.

As pessoas se alinham em uma linha.

  • 人々 - significa "pessoas" em japonês.
  • が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 列 - significa "fila" em japonês.
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase.
  • なして - é a forma negativa do verbo "並ぶ" que significa "ficar em fila".
  • 並ぶ - significa "ficar em fila" em japonês.
この店の陳列はとても美しいです。

Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu

A exibição desta loja é muito bonita.

A exibição desta loja é muito bonita.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 店 - substantivo que significa "loja" ou "estabelecimento comercial"
  • の - partícula que indica posse, neste caso "da loja"
  • 陳列 - substantivo que significa "exposição" ou "disposição de produtos em uma loja"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso "a exposição"
  • とても - advérbio que significa "muito" ou "extremamente"
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - verbo que indica a forma educada e polida de afirmar algo, neste caso "é"
この書類を整列してください。

Kono shorui wo seiretsu shite kudasai

Por favor, organize esses documentos.

Alinhe este documento.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 書類 - substantivo que significa "documento" ou "papelada"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 整列 - verbo que significa "organizar" ou "arrumar em fila"
  • してください - expressão que indica um pedido ou instrução, equivalente a "por favor faça"
葬式に参列する

Soushiki ni sanretsu suru

Participar de um funeral.

Participar do funeral

  • 葬式 - - funeral
  • に - - particle indicating the target of an action
  • 参列 - - attendance, participation
  • する - - to do, to perform
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Este trem descarrilou.

  • この - demonstrativo "este"
  • 列車 - substantivo "trem"
  • は - partícula de tópico
  • 脱線 - verbo "descarrilar"
  • しました - verbo "fez" no tempo passado
この列車は直通で東京まで行きます。

Kono ressha wa chokutsū de Tōkyō made ikimasu

Este trem vai diretamente para Tóquio.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 列車 - substantivo que significa "trem"
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase
  • 直通 - adjetivo que significa "direto"
  • で - partícula gramatical que indica o meio ou instrumento utilizado
  • 東京 - substantivo que significa "Tóquio"
  • まで - partícula gramatical que indica o limite ou alcance de uma ação
  • 行きます - verbo que significa "ir"
この列車は正確な軌道を保っています。

Kono ressha wa seikaku na kidō o tamotte imasu

Este trem está mantendo uma trajetória precisa.

Este trem mantém uma órbita precisa.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 列車 - substantivo que significa "trem"
  • は - partícula de tópico que indica o assunto da frase
  • 正確な - adjetivo que significa "preciso" ou "exato"
  • 軌道 - substantivo que significa "trajetória" ou "órbita"
  • を - partícula de objeto direto que indica o alvo da ação
  • 保っています - verbo que significa "manter" ou "preservar" no presente contínuo
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

O trem está atrasado.

  • 列車 (ressha) - trem
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 遅れています (okureteimasu) - está atrasado
回送する列車は空車です。

Kaisō suru ressha wa kūsha desu

O trem que está sendo enviado de volta está vazio.

O trem para ser encaminhado está vazio.

  • 回送する - verbo que significa "enviar de volta"
  • 列車 - substantivo que significa "trem"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • 空車 - substantivo que significa "vagão vazio"
  • です - verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

如何

ikaga

como; de que maneira

構成

kousei

organização; composição

寄贈

kisou

doação; apresentação

光線

kousen

feixe; raio leve

筋肉

kinniku

músculo; tendão

列