Tradução e Significado de: 公 - ooyake

A palavra japonesa 公[おおやけ] é um termo fascinante que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está buscando entender melhor seu significado, origem ou como ela é aplicada em frases, veio ao lugar certo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até exemplos práticos, tudo para que você possa dominar esse vocábulo de maneira natural. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e úteis para estudantes e curiosos da língua japonesa.

Significado e tradução de 公[おおやけ]

O termo 公[おおやけ] pode ser traduzido como "público" ou "oficial" em português, mas seu sentido vai além de uma simples equivalência. Ele é frequentemente usado para se referir a questões que envolvem a coletividade, como em "assuntos públicos" (公の事) ou "interesse comum". Essa palavra também aparece em contextos formais, indicando algo reconhecido ou autorizado por uma instituição.

Vale destacar que おおやけ não se limita apenas ao governo ou à administração. Em alguns casos, ela pode ser empregada para descrever situações onde há transparência ou visibilidade, como em "tornar público" (公にする). Essa flexibilidade semântica faz com que seja uma palavra valiosa para quem deseja se expressar com precisão em japonês.

Origem e uso do kanji 公

O kanji 公 tem uma história interessante. Originalmente, ele representava a ideia de "justiça" ou "imparcialidade" na China antiga, composto pelos radicais 八 (que simboliza divisão) e 厶 (que remete ao privado). Com o tempo, seu significado evoluiu para abranger o conceito de "público", refletindo uma noção de equilíbrio entre o individual e o coletivo.

No Japão, esse caractere foi incorporado tanto em termos legais quanto no dia a dia. Por exemplo, em palavras como 公園 (kouen – parque público) ou 公式 (koushiki – oficial), percebe-se como ele mantém sua essência ligada à esfera comum. A pronúncia おおやけ, por sua vez, é uma leitura kun’yomi, mais associada ao uso cotidiano do que às combinações sino-japonesas.

Como memorizar e usar 公[おおやけ]

Uma dica eficaz para fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Pense em lugares ou ações que envolvam o público, como uma prefeitura (市役所) ou uma cerimônia oficial. Repetir frases como "これは公の場です" (Este é um lugar público) também ajuda a internalizar seu uso correto.

Outra estratégia é observar o kanji 公 em composições frequentes. Ao aprender vocabulários como 公開 (koukai – divulgação) ou 公民 (koumin – cidadão), você reforça não apenas o significado, mas também a escrita. A exposição constante a esses termos, seja em textos ou conversas, fará com que おおやけ se torne cada vez mais familiar.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 官 (Kan) - Funcionário público; oficial
  • 政府 (Seifu) - Governo
  • 当局 (Toukyoku) - Autoridades; poder competente
  • 公的 (Kouteki) - Oficial; público
  • 公共 (Koukyou) - Público; relacionado à sociedade
  • 公立 (Kouritsu) - Instituições públicas; mantidas pelo governo
  • 公式 (Koushiki) - Oficial; formal
  • 公開 (Koukai) - Divulgação; exibição pública
  • 公正 (Kousei) - Justo; imparcial
  • 公衆 (Koushuu) - Público; sociedade
  • 公益 (Koueki) - Interesse público; benefício coletivo
  • 公務 (Koumu) - Serviço público; deveres oficiais
  • 公用 (Kouyou) - Uso público; destinado à comunidade
  • 公立学校 (Kouritsugakkou) - Escola pública; instituição educacional mantida pelo governo

Palavras relacionadas

主人公

shujinkou

protagonista; caráter principal; herói (Ine) (de uma história); chefe de família

公平

kouhei

equidade; imparcialidade; justiça

公募

koubo

apelo público; contribuição pública

公務

koumu

Negócios oficiais; negócios públicos

公用

kouyou

negócios do governo; uso público; despesa pública

公立

kouritsu

instituição pública)

公認

kounin

reconhecimento oficial; autorização; licença; credenciamento

公表

kouhyou

anúncio oficial; proclamação

公然

kouzen

aberto (por exemplo, segredo); público; oficial

公団

koudan

corporação pública

Romaji: ooyake
Kana: おおやけ
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: oficial; público; formal; aberto; governamental

Significado em Inglês: O kanji 公 (kou) significa "público" ou "oficial". Este kanji é composto pelos radicais 八(oito ou dividir) e 厶(privado ou pessoal), sugerindo algo que é compartilhado ou acessível a todos. A origem deste kanji está nas práticas de governança antigas, onde os assuntos públicos eram separados dos interesses privados. No Japão, 公 é usado para descrever entidades governamentais, espaços públicos e conceitos de justiça e equidade.

Definição: Público: Propriedade do público em geral.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (公) ooyake

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (公) ooyake:

Frases de Exemplo - (公) ooyake

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

公募で新しい人材を募集します。

Koubo de atarashii jintai wo boshuu shimasu

Estamos recrutando novos talentos por meio de uma oferta pública.

Estamos procurando novos recursos humanos para uma chamada aberta para os participantes.

  • 公募 - significa "convocação pública".
  • で - é uma partícula que indica o meio ou método utilizado para realizar a ação.
  • 新しい - significa "novo" ou "recente".
  • 人材 - significa "pessoal" ou "recursos humanos".
  • を - é uma partícula que indica o objeto direto da frase.
  • 募集します - significa "recrutar" ou "procurar".
開放された公園でピクニックを楽しんだ。

Kaifō sareta kōen de pikunikku o tanoshinda

Nós aproveitamos um piquenique no parque que foi aberto ao público.

Gostei do piquenique no parque aberto.

  • 開放された - aberto, disponível
  • 公園 - parque
  • で - em
  • ピクニック - piquenique
  • を - partícula que marca o objeto direto
  • 楽しんだ - aproveitou, desfrutou
この文書は公開されています。

Kono bunsho wa kōkai sareteimasu

Este documento está disponível ao público.

Este documento foi publicado.

  • この文書 - indica que se trata de um documento específico
  • は - partícula de tópico, que indica que o que vem a seguir é o assunto da frase
  • 公開されています - verbo que significa "estar disponível publicamente", no tempo presente e na forma passiva
  • - ponto final, indicando o fim da frase
配分は公平であるべきだ。

Haibun wa kouhei de aru beki da

A distribuição deve ser justa.

A distribuição deve ser justa.

  • 配分 (haibun) - distribuição
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 公平 (kouhei) - justiça, equidade
  • である (dearu) - ser, estar
  • べき (beki) - deveria, dever
  • だ (da) - ser, estar (forma casual)
酔っ払いは公共の場で騒ぐべきではありません。

Yopparai wa kōkyō no ba de sawagu beki de wa arimasen

Os bêbados não devem fazer barulho em locais públicos.

Bêbado não deve fazer barulho em público.

  • 酔っ払い - significa "bêbado" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que o assunto da frase é o "bêbado".
  • 公共の場 - significa "espaço público" em japonês.
  • で - partícula de localização em japonês, indicando que a ação ocorre no "espaço público".
  • 騒ぐ - significa "fazer barulho" em japonês.
  • べきではありません - expressão em japonês que indica uma proibição ou uma obrigação negativa, neste caso, significa "não deve fazer".
司法は公正であるべきだ。

Shihou wa kousei de aru beki da

A justiça deve ser imparcial.

O judiciário deve ser justo.

  • 司法 (shihou) - sistema judiciário
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 公正 (kousei) - justiça, imparcialidade
  • である (dearu) - ser, estar
  • べき (beki) - deveria, dever
  • だ (da) - ser
分配は公平でなければなりません。

Bunpai wa kōhei de nakereba narimasen

A distribuição deve ser justa.

A distribuição deve ser justa.

  • 分配 (bunpai) - distribuição
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 公平 (kouhei) - justo, equitativo
  • で (de) - partícula que indica o meio ou a maneira como algo é feito
  • なければなりません (nakereba narimasen) - expressão que indica uma obrigação ou necessidade de fazer algo
公害は環境に悪影響を与えます。

Kougai wa kankyou ni aku eikyou wo ataemasu

A poluição ambiental tem um impacto negativo no meio ambiente.

A poluição tem um efeito negativo no meio ambiente.

  • 公害 (kougai) - poluição
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 環境 (kankyou) - meio ambiente
  • に (ni) - partícula de destino
  • 悪影響 (aku eikyou) - efeito negativo
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 与えます (ataemasu) - causar, ter um impacto
公式を使って計算しましょう。

Koushiki wo tsukatte keisan shimashou

Vamos calcular usando a fórmula oficial.

Vamos calcular usando a fórmula.

  • 公式 (kōshiki) - fórmula
  • を (wo) - partícula de objeto
  • 使って (tsukatte) - usando
  • 計算 (keisan) - cálculo
  • しましょう (shimashou) - vamos fazer
この試験の採点は公正に行われました。

Kono shiken no saiten wa kousei ni okonawaremashita

A correção deste exame foi feita de forma justa.

A pontuação deste exame foi bastante justa.

  • この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
  • 試験 - substantivo que significa "exame" ou "teste"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 採点 - substantivo que significa "correção" ou "avaliação"
  • は - partícula que indica o tópico da frase
  • 公正 - adjetivo que significa "justo" ou "imparcial"
  • に - partícula que indica o modo ou a forma como algo é feito
  • 行われました - verbo na forma passiva que significa "foi realizado" ou "foi feito"
Next

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

加入

kanyuu

tornar -se um membro; ingresso; entrada; admissão; assinatura; afiliação; adesão; assinatura

慣例

kanrei

costume; precedente; da convenção

区画

kukaku

divisão; seção; compartimento; limite; área; bloco

苦労

kurou

problemas; dificuldades

見解

kenkai

opinião; ponto de vista

公