Tradução e Significado de: 仕方 - shikata
A palavra japonesa 仕方 (しかた, shikata) é um termo comum no cotidiano do Japão, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal é "maneira", "método" ou "forma de fazer algo", mas seu uso vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os contextos em que essa palavra aparece, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
Se você já se perguntou como os japoneses utilizam 仕方 em situações do dia a dia ou qual a diferença entre ela e palavras semelhantes, continue lendo. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para quem quer dominar o idioma japonês de verdade.
Significado e uso de 仕方 (しかた)
O termo 仕方 é composto pelos kanjis 仕 (trabalho, serviço) e 方 (direção, método). Juntos, eles formam a ideia de "maneira de realizar algo". É uma palavra versátil, usada tanto em conversas informais quanto em contextos mais formais. Por exemplo, 仕方がない (shikata ga nai) é uma expressão muito comum que significa "não tem jeito" ou "é inevitável".
Além disso, 仕方 pode ser combinado com outros verbos para indicar a forma como uma ação é executada. Frases como やり方 (yarikata, "maneira de fazer") e 食べ方 (tabekata, "maneira de comer") seguem a mesma estrutura gramatical. Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra essencial para quem quer se comunicar com naturalidade em japonês.
Origem e estrutura dos kanjis
A etimologia de 仕方 remete ao kanji 仕, que originalmente representava a ideia de servir ou trabalhar para alguém. Já 方 carrega o sentido de direção ou método. Quando combinados, esses caracteres reforçam a noção de "modo de executar uma tarefa". Essa construção é típica do japonês, que frequentemente une kanjis para criar termos mais específicos.
Vale destacar que 仕方 não é uma palavra antiga ou em desuso. Pelo contrário, ela aparece com frequência em diálogos contemporâneos, desde conversas casuais até instruções técnicas. Seu uso constante a torna um vocábulo importante para quem deseja alcançar fluência no idioma.
Dicas para memorizar e usar corretamente
Uma forma eficaz de fixar 仕方 é associá-la a expressões cotidianas, como 仕方がない (shikata ga nai), que transmite resignação diante de situações inevitáveis. Essa frase é tão comum que aparece frequentemente em animes, dramas e até mesmo em discussões de trabalho. Ao escutá-la em contextos reais, fica mais fácil lembrar do significado.
Outra dica é praticar a construção de frases com 仕方 junto a verbos, como no exemplo 書き方 (kakikata, "maneira de escrever"). Repetir essas combinações em voz alta ajuda a internalizar o padrão gramatical. Com o tempo, o uso da palavra se torna intuitivo, permitindo que você a empregue com confiança em diferentes situações.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 方法 (方法) - Método, maneira de fazer algo
- 手段 (Shudan) - Meio, recurso usado para alcançar um objetivo
- やり方 (Yarakata) - Modo de fazer algo, maneira específica de execução
- 方式 (Houshiki) - Modo ou forma padronizada de execução de um procedimento
- 手順 (Tejun) - Sequência de passos ou procedimentos a seguir
Palavras relacionadas
shikataganai
não pode ser ajudado; é inevitável; não adianta; não aguento; estar impaciente; estar irritado
Romaji: shikata
Kana: しかた
Tipo: substantivo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: maneira; método; meios; recurso; curso
Significado em Inglês: way;method;means;resource;course
Definição: meios ou métodos para fazer algo a respeito.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (仕方) shikata
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (仕方) shikata:
Frases de Exemplo - (仕方) shikata
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kuyandemo shikata ga nai
Não adianta se arrepender.
Não posso deixar de me arrepender.
- 悔やんでも - "mesmo que se arrependa"
- 仕方がない - "não há nada a ser feito"
shikata ga nai
significa "não há nada a fazer" ou "não tem jeito". É uma expressão comum em japonês para indicar resignação diante de uma situação difícil ou inevitável.
não adianta
- 仕方 (shikata) - forma, maneira
- が (ga) - partícula de sujeito
- ない (nai) - negação
Guchi wo ittemo shikata ga nai
Não há escolha a não ser reclamar.
- 愚痴 - queixa, reclamação
- を - partícula de objeto direto
- 言っても - mesmo que fale
- 仕方 - maneira, jeito
- が - partícula de sujeito
- ない - negação
Outras Palavras do tipo: substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo