Tradução e Significado de: やっと - yato

Etimologia e Definição

A palavra 「やっと」 (yatto) é um advérbio japonês que transmite a ideia de realização após um esforço prolongado ou uma espera significativa. Ela frequentemente é usada para destacar a culminação de um esforço, expressando alívio e satisfação por finalmente ter alcançado um objetivo. A tradução mais próxima desse sentimento para outros idiomas pode ser "finalmente" ou "enfim".

Origem e Uso

A origem da palavra está profundamente enraizada na língua japonesa, refletindo uma cultura que valoriza paciência e perseverança. Frequentemente, 「やっと」 aparece em contextos onde o falante quer enfatizar o tempo ou trabalho árduo necessários para atingir um resultado desejado. A sua utilização é bastante comum em conversas cotidianas, assim como em narrativas mais formais, sempre trazendo à tona essa sensação de conclusão bem-sucedida.

Variações e Contexto Cultural

No uso diário, 「やっと」 pode ser encontrado em diversas formas, seja para se referir a situações pessoais, profissionais ou mesmo relacionadas a estudos. A palavra pode ser usada de forma isolada para transmitir um sentimento de alívio ou acompanhada de outras frases que explicam a situação. Além disso, outras formas relacionadas, como 「ようやく」 (youyaku), que também significa "finalmente", podem ser utilizadas de forma intercambiável em alguns contextos, mas normalmente 「ようやく」 carrega um tom um pouco mais formal.

  • Recuperação após uma longa doença: 「やっと元気になったよ」 - Finalmente fiquei bom.
  • Conseguir um objetivo desejado: 「やっと試験に合格した!」 - Finalmente passei no exame!
  • Após resolver um problema prolongado: 「やっと問題が解決しました」 - Finalmente o problema foi resolvido.

Em suma, 「やっと」 é uma palavra poderosa no vocabulário japonês que encapsula o sentimento de vitória após longas jornadas de esforço e paciência, sendo uma parte importante das expressões emocionais na comunicação diária no Japão.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • ついに (tsuini) - Finalmente, após muito tempo de espera.
  • とうとう (toutou) - Finalmente, com um tom de conclusão ou resolução.
  • 最後に (saigo ni) - Por último, na sequência final.
  • 終に (otsu ni) - Finalmente, com ênfase no término de um processo.

Palavras relacionadas

シャッター

syata-

obturador

シャツ

syatsu

camisa; singlete

笑う

warau

rir; para sorrir

ぼやける

boyakeru

ficar escuro; ficar embaçado

だらけ

darake

implicando (negativamente) que algo está cheio de, por exemplo erros

やっと

Romaji: yato
Kana: やっと
Tipo: advérbio
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: finalmente; por fim

Significado em Inglês: at last;at length

Definição: Afinal. Finalmente. afinal.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (やっと) yato

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (やっと) yato:

Frases de Exemplo - (やっと) yato

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

やっと夏休みが始まった。

Yatto natsuyasumi ga hajimatta

Finalmente as férias de verão começaram.

As férias de verão finalmente começaram.

  • やっと - finalmente
  • 夏休み - férias de verão
  • が - partícula de sujeito
  • 始まった - começou

Outras Palavras do tipo: advérbio

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: advérbio

即座に

sokuzani

imediatamente; imediatamente

偶に

tamani

ocasionalmente; de ​​vez em quando

改めて

aratamete

outra vez; novamente; de novo; de maneira nova; formalmente

決して

kesshite

nunca; de forma alguma

そっと

soto

suavemente; secretamente

やっと