Tradução e Significado de: あら - ara
Se você já assistiu a um anime ou ouviu uma conversa em japonês, provavelmente se deparou com a expressão あら (ara). Essa palavrinha curta, mas cheia de personalidade, tem um significado que vai além de um simples "oh" ou "ah". Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, origem, uso no cotidiano e até mesmo seu lado inusitado como nome de um peixe. Aqui no Suki Nihongo, você também vai aprender como escrever essa expressão e algumas frases práticas para incluir no seu Anki ou outro sistema de memorização espaçada.
O que torna あら interessante é sua versatilidade. Ela pode expressar surpresa, admiração ou até mesmo um certo ar de elegância, dependendo do contexto. E sim, ela também é o nome de um peixe serrilhado — algo que pouca gente sabe! Vamos desvendar todos esses detalhes, desde sua escrita em hiragana até como os japoneses a usam no dia a dia.
A origem e etimologia de あら
A palavra あら tem raízes antigas na língua japonesa, sendo uma expressão de interjeição que remonta ao período Heian (794-1185). Nessa época, era comum entre as mulheres da corte usarem termos refinados para demonstrar emoção, e あら era uma dessas palavras. Curiosamente, ela não tem um kanji associado, sendo escrita sempre em hiragana, o que reforça seu caráter mais emocional do que literal.
Alguns linguistas acreditam que あら possa ter surgido como uma forma abreviada de outras expressões, como あらまあ (ara maa), que também denota surpresa. Seja como for, sua sonoridade suave e sua facilidade de pronúncia a tornaram uma interjeição popular até os dias de hoje. E sim, ela é mais usada por mulheres, embora não seja uma regra absoluta.
Uso no cotidiano e nuances culturais
No Japão, あら é frequentemente ouvida em situações informais. Imagine uma mãe encontrando o quarto da filha arrumado: "あら、きれい!" (Oh, que limpo!). Ou então, ao receber uma notícia inesperada: "あら、本当?" (Ah, sério?). A entonação faz toda a diferença — mais aguda pode indicar surpresa, enquanto uma fala mais suave pode transmitir admiração.
Mas há um detalhe cultural interessante: あら carrega um certo tom de delicadeza, quase como um "meu Deus" mais contido. Por isso, é raro ouvi-la em contextos muito brutos ou masculinos. Se você está aprendendo japonês, vale a pena prestar atenção em como as personagens femininas em dramas e animes a utilizam — é uma ótima forma de pegar a entonação certa.
O peixe serrilhado e outras curiosidades
Pouca gente sabe, mas あら também é o nome comum do Niphon spinosus, um peixe conhecido no Brasil como "perca serrilhada". Esse peixe é bastante apreciado na culinária japonesa, especialmente em pratos como sashimi e nizakana (peixe cozido). Acredita-se que o nome venha da textura da carne, que tem um aspecto levemente serrilhado.
E por falar em curiosidades, você sabia que あら já foi tema de memes na internet japonesa? Alguns fãs de animes brincam que é a "interjeição oficial das mães em shoujo". Se você quer um truque para memorizar, pense nela como o "oh" elegante do japonês — aquele que sai naturalmente quando algo te surpreende, mas você quer manter a compostura. Experimente usá-la no seu próximo diálogo em japonês e veja como soa natural!
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 荒 (Ara) - Bruto, áspero
- 乱 (Ran) - Desordem, confusão
- 荒々しい (Araarashii) - Violento, rude
- 荒い (Arai) - Rude, áspero, intenso
- 荒れる (Areru) - Descontrolar-se, agitar-se (como o mar)
- 荒廃する (Rōhai suru) - Destruir, arruinar, se deteriorar
Palavras relacionadas
arawareru
aparecer; entrar em vista; tornar-se visível; sair; encarnar; materializar-se; expressar-se.
Romaji: ara
Kana: あら
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: oh; ah; perca serrilhada (Niphon spinosus)
Significado em Inglês: oh;ah;saw-edged perch (Niphon spinosus)
Definição: veja, observe.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (あら) ara
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (あら) ara:
Frases de Exemplo - (あら) ara
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Arare ga futte kita
O granizo caiu.
- あられが - "arare ga" significa "granizo" em japonês.
- 降ってきた - "futte kita" significa "caiu" em japonês.
Watashi wa maiasa arāmu de samasu
Eu acordo todas as manhãs com o alarme.
Eu acordo todas as manhãs com um alarme.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "eu"
- 毎朝 (maiasa) - advérbio que significa "todas as manhãs"
- アラーム (araamu) - substantivo que significa "alarme"
- で (de) - partícula que indica o meio ou instrumento utilizado, neste caso, "com um alarme"
- 覚ます (samasu) - verbo que significa "acordar"