Tradução e Significado de: 集まる - atsumaru
Se você já se perguntou como dizer "reunir" ou "coletar" em japonês, a palavra 集まる (あつまる) é uma das mais úteis para aprender. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse verbo essencial. Além do significado básico, você vai descobrir como o kanji 集 revela muito sobre a ideia de agrupamento e como os japoneses usam essa palavra em contextos sociais e práticos. Aqui no Suki Nihongo, você também encontra exemplos de frases prontas para adicionar ao seu Anki e turbinar seus estudos!
Etimologia e Pictograma de 集まる
O kanji 集, que compõe 集まる, é uma junção visualmente intuitiva: ele combina o radical de "pássaro" (隹) com o componente "árvore" (木). Imagine pássaros pousando em uma árvore — essa imagem perfeita de reunião explica por que o caractere ganhou o sentido de "agrupar". Curiosamente, a versão antiga do kanji mostrava três pássaros (雧), reforçando ainda mais a ideia de pluralidade. Não é à toa que palavras como 集中 (shuuchuu, "concentração") e 集合 (shuugou, "encontro") compartilham essa raiz.
Na escrita moderna, o traço horizontal superior da árvore (木) se fundiu com os pássaros, mas a essência permanece. Se você já viu um bando de pardais se reunindo em um fio de eletricidade no Japão, consegue visualizar exatamente o que 集まる representa. Essa conexão entre forma e significado faz desse kanji um dos mais fáceis de associar mentalmente.
Uso Prático no Dia a Dia
Os japoneses usam 集まる em situações tão variadas quanto amigos reunidos em um izakaya ou dados acumulados em uma planilha. Um exemplo clássico é a frase 人が集まる (hito ga atsumaru, "as pessoas se reúnem"), que você ouvirá em eventos de rua ou até em estações de trem durante o horário de pico. Empresas também adoram esse verbo: 意見が集まった (iken ga atsumatta) significa "as opiniões foram coletadas", algo comum em reuniões de feedback.
Um detalhe sutil é que 集まる implica um movimento orgânico — as coisas ou pessoas vêm naturalmente para um ponto central. Compare com 集める (atsumeru, "coletar ativamente"), onde alguém está fazendo a ação de reunir. Essa diferença aparece em avisos públicos: ゴミはここに集めてください (gomi wa koko ni atsumete kudasai) pede para "juntar o lixo aqui", usando a forma transitiva. Já em 落ち葉が自然に集まる (ochiba ga shizen ni atsumaru), as folhas caídas "se acumulam naturalmente".
Dicas de Memorização e Buscas Populares
Quem pesquisa 集まる no Google frequentemente pergunta sobre sua conjugação (passado 集まった, negativo 集まらない) ou confusão com 集める. Uma técnica infalível é criar uma imagem mental: visualize o kanji como um ímã (磁石) atraindo objetos — afinal, 集 tem até um som parecido com "ats" de "atrair". Outra busca comum é "集まる vs 会う", mas enquanto 会う (au) é "encontrar alguém especificamente", 集まる sugere um grupo maior e menos planejado.
Para treinar, tente descrever cenas do cotidiano: 猫が公園に集まっている (neko ga kouen ni atsumatte iru, "gatos estão reunidos no parque") ou このアプリで情報が集まる (kono apuri de jouhou ga atsumaru, "as informações se acumulam nesse app"). Se você é fã de jogos, repare como アイテムが集まる (aitemu ga atsumaru) aparece em RPGs quando itens são coletados automaticamente. Esses pequenos ganchos contextuais fixam o vocabulário na memória de forma quase inconsciente.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 集まる
- 集まる - Forma base infinitivo
- 集まります - Forma presente afirmativa
- 集まりました - Forma passado afirmativa
- 集まれ - Forma imperativa
Sinônimos e semelhantes
- 集う (Tsudou) - Reunir-se, juntar-se
- 会う (Au) - Encontrar-se, reunir-se com alguém
- 集合する (Shuugou suru) - Reunir-se, assembleia
- 集中する (Shuuchuu suru) - Concentração, reunir atenção ou esforços em um ponto
- 集める (Atsumeru) - Coletar, reunir (itens ou pessoas)
- 取り集める (Toriatsumeru) - Coletar (itens ou pessoas) com mais ênfase em reunir diversos
- 招集する (Shousuu suru) - Convocar, reunir (um grupo para uma finalidade específica)
- 呼び集める (Yobitsumeru) - Chamar e reunir pessoas, convocar.
- 一堂に会する (Ichidou ni kaisuru) - Reunir-se em um só lugar, evento conjunto.
- 一堂に集まる (Ichidou ni atsumaru) - Convergir em um só lugar, similar a "一堂に会する".
Romaji: atsumaru
Kana: あつまる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4, jlpt-n1
Tradução / Significado: reunir; coletar; montar
Significado em Inglês: to gather;to collect;to assemble
Definição: Reunião de várias coisas em um só lugar.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (集まる) atsumaru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (集まる) atsumaru:
Frases de Exemplo - (集まる) atsumaru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu
Você deve evitar reunir pessoas quando o intervalo for estreito.
- 間隔 - espaço, intervalo
- が - partícula de sujeito
- 狭い - estreito, apertado
- ところ - lugar
- は - partícula de tópico
- 人 - pessoa
- が - partícula de sujeito
- 集まる - reunir-se, juntar-se
- のを - partícula que indica objeto direto
- 避ける - evitar
- べき - deveria
- です - forma educada de ser ou estar
Hito ga atsumaru
As pessoas se reúnem.
As pessoas se reúnem.
- 人 (hito) - significa "pessoas"
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 集まる (atsumaru) - verbo que significa "se reunir"
Suo ga aru tokoro ni wa tori ga atsumaru
Onde há um ninho
Os pássaros se reúnem onde está o ninho.
- 巣 - ninho
- が - partícula de sujeito
- ある - existir
- ところ - lugar
- には - partícula de foco
- 鳥 - pássaro
- が - partícula de sujeito
- 集まる - reunir-se
Kanshū ga taisei atsumatta
A multidão se reuniu em grande número.
Muitas pessoas se reuniram.
- 観衆 - Público, espectadores
- が - Partícula que indica o sujeito da frase
- 大勢 - Grande quantidade, multidão
- 集まった - Reuniram-se, juntaram-se
Gunshuu ga atsumatte iru
A multidão está se reunindo.
As multidões estão se reunindo.
- 群集 (gunshuu) - multidão
- が (ga) - partícula de sujeito
- 集まっている (atsumatteiru) - está se reunindo
Kaichou ni wa takusan no hito ga atsumatte ita
Muitas pessoas se reuniram no local.
Muitas pessoas se reuniram no local.
- 会場 (kaikan) - local do evento
- に (ni) - partícula que indica o local onde algo acontece
- は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
- たくさんの (takusan no) - muitos
- 人 (hito) - pessoas
- が (ga) - partícula que indica o sujeito da frase
- 集まっていた (atsumatteita) - estavam reunidos
Chūshin ni atsumarou
Vamos nos reunir no centro.
- 中心 (Chūshin) - significa "centro" em japonês
- に (ni) - uma partícula japonesa que indica o local onde algo acontece
- 集まろう (atsumarou) - um verbo japonês que significa "vamos nos reunir"
Genba ni wa ooku no hitobito ga atsumatteita
Muitas pessoas se reuniram no site.
- 現場 - local
- に - partícula indicando o local onde algo acontece
- は - partícula de tópico, indicando o assunto principal da frase
- 多く - muitos
- の - partícula indicando posse ou pertencimento
- 人々 - pessoas
- が - partícula indicando o sujeito da frase
- 集まっていた - estavam reunidas