Tradução e Significado de: 新鮮 - shinsen
A palavra japonesa 新鮮[しんせん] é um termo que desperta curiosidade tanto por seu significado quanto por sua aplicação no cotidiano. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender como essa palavra é usada pode enriquecer seu vocabulário. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela aparece em diferentes contextos, desde conversas do dia a dia até expressões culturais.
Além disso, vamos abordar dicas práticas para memorizar 新鮮 e como ela se relaciona com valores japoneses, como a apreciação pela natureza e pela qualidade. Se você já se perguntou por que essa palavra é tão comum em mercados e propagandas, continue lendo para descobrir.
O significado e a origem de 新鮮[しんせん]
A palavra 新鮮[しんせん] é composta por dois kanjis: 新 (novo, fresco) e 鮮 (brilhante, vívido). Juntos, eles formam um termo que pode ser traduzido como "fresco" ou "novo", especialmente no contexto de alimentos, ideias ou sensações. Diferente do português, onde "fresco" pode ter conotações informais, em japonês, 新鮮 carrega um tom mais neutro e descritivo.
O uso de 新鮮 remonta ao período Edo, quando a palavra começou a ser empregada para descrever peixes e vegetais recém-colhidos ou pescados. Com o tempo, seu significado se expandiu para incluir experiências e impressões, como em "uma perspectiva fresca" (新鮮な視点). Essa flexibilidade faz com que seja uma palavra versátil no vocabulário japonês.
Como 新鮮 é usada no cotidiano japonês
No Japão, 新鮮 é frequentemente ouvida em mercados e restaurantes, onde a qualidade dos ingredientes é priorizada. Frases como "この魚は新鮮です" (Este peixe está fresco) são comuns e refletem a importância dada à procedência e ao estado dos alimentos. Essa preocupação com frescor está ligada à cultura japonesa de valorizar sabores naturais e sazonais.
Além do contexto gastronômico, 新鮮 também aparece em discussões sobre arte, tecnologia e até relações pessoais. Por exemplo, dizer que uma ideia é 新鮮 sugere que ela é inovadora e revigorante. Essa dualidade entre o concreto e o abstrato torna a palavra especialmente útil para estudantes de japonês que desejam ampliar seu repertório.
Dicas para memorizar e usar 新鮮 corretamente
Uma maneira eficaz de fixar 新鮮 é associá-la a situações reais, como comprar frutas ou experimentar algo pela primeira vez. Repetir frases como "新鮮な空気" (ar fresco) ou "新鮮な野菜" (legumes frescos) em voz alta também ajuda a internalizar o termo. Outra estratégia é observar seu uso em animes e dramas, onde aparece com frequência em cenas cotidianas.
Vale lembrar que, embora 新鮮 possa ser traduzida como "fresco", nem sempre essa equivalência é perfeita. Em japonês, ela não é usada para descrever pessoas ou comportamentos, como no português coloquial. Manter essa distinção em mente evita erros comuns e garante um uso mais autêntico da palavra.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 新しい (atarashii) - Novo; utilizado para descrever algo recente ou que foi feito recentemente.
- 新たな (arata na) - Novo; geralmente usado em um contexto mais formal ou para indicar uma nova situação ou condição.
- 新規 (shinki) - Novo; usado para se referir a algo que é recém-estabelecido ou uma nova categoria.
- 新品 (shinpin) - Novo; refere-se a produtos ou itens que não foram usados.
- 新鮮な (shinsen na) - Fresco; descreve alimentos ou produtos que são recentes e de boa qualidade, especialmente em termos de sabor ou aparência.
Palavras relacionadas
Romaji: shinsen
Kana: しんせん
Tipo: Adjetivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: fresco
Significado em Inglês: fresh
Definição: Algumas qualidades são tão novas que são surpreendentemente novas.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (新鮮) shinsen
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (新鮮) shinsen:
Frases de Exemplo - (新鮮) shinsen
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita
Comprei vegetais frescos na loja de verduras.
Comprei legumes frescos em uma verde.
- 八百屋 (yaoya) - loja de vegetais
- で (de) - em
- 新鮮な (shinsenna) - fresco
- 野菜 (yasai) - vegetais
- を (wo) - objeto direto
- 買いました (kaimashita) - comprou
Ichiba ni wa shinsen na sakana ga takusan arimasu
No mercado há muitos peixes frescos.
Existem muitos peixes frescos no mercado.
- 市場 (ichiba) - mercado
- に (ni) - partícula indicadora de lugar
- は (wa) - partícula indicadora de tópico
- 新鮮な (shinsen na) - fresco
- 魚 (sakana) - peixe
- が (ga) - partícula indicadora de sujeito
- たくさん (takusan) - muitos
- あります (arimasu) - existem
Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu
Os recém -chegados trazem energia nova.
- 新人 (shinjin) - novo membro
- は (wa) - partícula de tópico
- 新鮮な (shinsen na) - fresco, novo
- エネルギー (enerugī) - energia
- を (wo) - partícula de objeto direto
- もたらします (motarashimasu) - trazer, fornecer
Shinsen na sakana o tabetai desu
Eu quero comer peixe fresco.
- 新鮮な (shinsen na) - fresco
- 魚 (sakana) - peixe
- を (wo) - partícula de objeto direto
- 食べたい (tabetai) - querer comer
- です (desu) - partícula de finalização de frase
Watashitachi wa nōjō de shinsen na yasai o sodatete imasu
Estamos cultivando vegetais frescos na fazenda.
Cultivamos vegetais frescos na fazenda.
- 私たちは - "Nós" em japonês
- 農場で - "Na fazenda" em japonês
- 新鮮な - "Fresco" em japonês
- 野菜を - "Legumes" em japonês
- 育てています - "Estamos cultivando" em japonês
Watashitachi wa mainichi shinsen na yasai o toratte imasu
Nós colhemos vegetais frescos todos os dias.
Escolhemos vegetais frescos todos os dias.
- 私たちは - Nós
- 毎日 - Todos os dias
- 新鮮な - Frescos
- 野菜を - Vegetais
- 採っています - Colhemos
Outras Palavras do tipo: Adjetivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Adjetivo