Tradução e Significado de: 塗る - nuru
A palavra japonesa 塗る[ぬる] é um verbo comum que aparece em situações cotidianas e até em contextos mais especializados. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, uso e particularidades pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até detalhes culturais e dicas para memorizar essa palavra de forma eficiente.
塗る é um termo versátil, mas será que ele tem alguma particularidade interessante em sua escrita ou pronúncia? Como os japoneses o utilizam no dia a dia? E será que aparece em animes, mangás ou outras mídias? Vamos responder essas perguntas e mais, sempre com informações precisas e baseadas em fontes confiáveis. Se você busca um dicionário de japonês completo, o Suki Nihongo pode ajudar com exemplos práticos e explicações claras.
Significado e uso de 塗る
塗る significa "aplicar", "espalhar" ou "cobrir com uma substância", sendo frequentemente usado para descrever ações como pintar uma parede, passar creme na pele ou até mesmo cobrir comida com molho. É um verbo que carrega a ideia de revestir algo com uma camada, seja ela fina ou espessa. Diferente de outros verbos similares, como 描く (desenhar), 塗る tem um foco mais prático e menos artístico.
Um exemplo simples de uso é na frase "ペンキを塗る" (penki o nuru), que significa "pintar com tinta". Esse tipo de construção aparece em manuais, receitas e até em conversas informais. Vale notar que, embora 塗る possa ser usado metaforicamente, seu sentido literal é o mais comum no cotidiano japonês.
Origem e escrita do kanji 塗
O kanji 塗 é composto pelo radical 土 (terra) e 余 (excesso, sobra), sugerindo uma relação com a ideia de cobrir ou espalhar algo sobre uma superfície. Essa interpretação faz sentido quando pensamos em seu uso para pintura ou aplicação de substâncias. Fontes como o Kanjipedia e o Jisho.org confirmam essa estrutura, mostrando que o caractere carrega uma lógica visual e semântica clara.
Curiosamente, 塗 também aparece em palavras como 塗装 (tosou, pintura industrial) e 塗料 (toryou, tinta ou material de revestimento). Esses termos reforçam a conexão do kanji com atividades manuais e industriais. Se você quer memorizá-lo, uma dica é associar o radical 土 (terra) à ideia de uma base que será coberta por algo, como tinta ou argamassa.
塗る na cultura japonesa
No Japão, 塗る não se limita a tarefas domésticas ou industriais. Ele aparece em tradições como o urushi (漆), uma técnica milenar de envernizar objetos com laca. Esse ofício, reconhecido como Patrimônio Cultural Imaterial pela UNESCO, usa justamente o verbo 塗る para descrever o processo de aplicação das camadas de resina. Aqui, a palavra ganha um significado artístico e histórico.
Além disso, 塗る é comum em animes e mangás que envolvem artesanato, construção ou até culinária. Séries como "Shokugeki no Souma" (食戟のソーマ) usam o termo para descrever o ato de cobrir pratos com molhos, enquanto obras como "Barakamon" (ばらかもん) o aplicam em cenas de pintura tradicional. Se você consome mídia japonesa, provavelmente já se deparou com essa palavra em algum contexto.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Conjugação verbal de 塗る
- 塗る - Forma do dicionário
- 塗り - Forma de imperativo
- 塗った - Forma passada
- 塗れる - Forma potencial
- 塗ろう - Forma progressiva
Sinônimos e semelhantes
- 塗り込む (Nurikomu) - Aplicar pintura de forma profunda, geralmente em camadas.
- 塗り付ける (Nuriuteru) - Aplicar pintura ou cobertura, geralmente em uma superfície plana.
- 塗り替える (Nurikairu) - Reaplicar ou trocar a pintura existente.
- 塗り潰す (Nurisubusu) - Preencher ou cobrir completamente com pintura.
- 塗りつぶす (Nuritsubusu) - Preencher ou cobrir uma área, similar a 塗り潰す, mas pode ser usado em contextos mais gerais.
- 塗装する (Tosou suru) - Realizar o trabalho de pintura em qualquer superfície.
- 塗り直す (Nurinauosu) - Refazer ou retocar a pintura.
- 塗り分ける (Nuriwakeru) - Diferenciar e aplicar pintura em seções distintas.
Palavras relacionadas
Romaji: nuru
Kana: ぬる
Tipo: verbo
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: pintar; gesso; lacar; para envernizar
Significado em Inglês: to paint;to plaster;to lacquer;to varnish
Definição: Aplicar cor ou líquido em uma superfície.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (塗る) nuru
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (塗る) nuru:
Frases de Exemplo - (塗る) nuru
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Peki wo nuru no wa taihen desu
Pintar com tinta é difícil.
É difícil pintar.
- ペンキ (penki) - tinta
- を (wo) - partícula de objeto
- 塗る (nuru) - pintar
- のは (nowa) - partícula de tópico
- 大変 (taihen) - difícil, trabalhoso
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Watashi wa kabe o nuru hitsuyō ga arimasu
Eu preciso pintar a parede.
Eu preciso aplicar a parede.
- 私 (watashi) - pronome pessoal que significa "eu"
- は (wa) - partícula que marca o tópico da frase
- 壁 (kabe) - substantivo que significa "parede"
- を (wo) - partícula que marca o objeto direto da frase
- 塗る (nuru) - verbo que significa "pintar"
- 必要 (hitsuyou) - substantivo que significa "necessidade"
- が (ga) - partícula que marca o sujeito da frase
- あります (arimasu) - verbo que significa "ter"
Butā wo pan ni nutte taberu no ga suki desu
Eu gosto de passar manteiga no pão e comer.
Eu gosto de comer manteiga no pão e comer.
- バター (bataa) - manteiga
- を (wo) - partícula que indica o objeto da ação
- パン (pan) - pão
- に (ni) - partícula que indica o alvo da ação
- 塗って (nutte) - verbo "untar" no gerúndio
- 食べる (taberu) - verbo "comer"
- のが (noga) - partícula que indica a preferência ou gosto pessoal
- 好き (suki) - adjetivo "gostar"
- です (desu) - verbo "ser" no presente
Watashi wa kuchibeni wo nurimashita
Eu apliquei batom.
Eu pintei batom.
- 私 - pronome pessoal que significa "eu"
- は - partícula que indica o tópico da frase
- 口紅 - substantivo que significa "batom"
- を - partícula que indica o objeto direto da frase
- 塗りました - verbo que significa "pintei" ou "apliquei" (no passado)
Outras Palavras do tipo: verbo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: verbo