Tradução e Significado de: 呼ぶ - yobu

A palavra japonesa 「呼ぶ」 (yobu) tem como significado principal "chamar" ou "invocar". A etimologia de 「呼ぶ」 remonta aos caracteres kanji utilizados: 「呼」 que é composto pelos radicais 「口」 (kuchi) significando “boca” e 「乎」 que indica um som em direção a algo ou alguém, representando a interação através da fala. Essa construção faz referência direta à ação de chamar alguém utilizando a voz.

A expressão 「呼ぶ」 é amplamente usada no cotidiano japonês em diversos contextos. Além de descrever a ação de chamar, a palavra também é utilizada para se referir a convidar alguém para um evento ou chamar um táxi, por exemplo. Quando adaptada para situações formais ou informais, a palavra mantém sua essência e flexibilidade, sendo uma ferramenta versátil na comunicação interpessoal. Na língua japonesa, as variações desta palavra permitem nuances de significado baseadas no contexto, algo que se verifica bastante nas conversações diárias.

Utilização da Palavra

  • Chamar alguém por nome
  • Invocar deuses ou espíritos em cerimônias
  • Convidar para festas ou eventos
  • Solicitar serviços, como chamar um táxi

Além disso, 「呼ぶ」 possui variações que atribuem significado a eventos no passado, presente ou futuro, como 「呼ばれる」 (yobareru), que significa "ser chamado" e emprega a forma passiva, trazendo consigo a flexibilidade do idioma japonês para abordar com facilidade quem executa ou recebe a ação. Essa capacidade de adaptação torna a palavra um elemento essencial na gramática e na prática do japonês contemporâneo.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 招く (Maneku) - Convidar, chamar alguém para se aproximar.
  • 呼びかける (Yobikakeru) - Chamar alguém, geralmente para obter atenção ou fazer um convite.
  • 召す (Mesu) - Chamar (geralmente usado de forma honorífica) ou convocar.
  • 呼び出す (Yobidasu) - Chamar alguém para fora, convocar.
  • 呼び止める (Yobitomeru) - Chamar para parar, interromper alguém.
  • 呼び寄せる (Yobiyoseru) - Chamar para se aproximar, convocar para vir.
  • 呼び込む (Yobikomu) - Chamar para dentro, convocar para entrar.
  • 呼び戻す (Yobimodasu) - Chamar de volta, convocar alguém que se afastou.
  • 呼び覚ます (Yobisamasu) - Chamar para despertar, geralmente do sono ou de um estado de inconsciência.
  • 呼び起こす (Yobiochosu) - Chamar para despertar ou trazer à mente.
```

Palavras relacionadas

召す

mesu

ligar; enviar; para usar; usar; tomar (um banho); para entrar; comprar; comer; para beber; pegar (um resfriado)

番号

bangou

número; série de dígitos

na

nome; reputação

助かる

tasukaru

ser salvo; ser resgatado; sobreviver; ser útil

称する

shousuru

fingir; tomar o nome de

叫ぶ

sakebu

gritar; para chorar

呼ぶ

Romaji: yobu
Kana: よぶ
Tipo: Substantivo, verbo
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: para chamar; para convidar

Significado em Inglês: to call out;to invite

Definição: Use sua voz para chamar a atenção da outra pessoa.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (呼ぶ) yobu

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (呼ぶ) yobu:

Frases de Exemplo - (呼ぶ) yobu

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

類は友を呼ぶ

rui wa tomo o yobu

Pássaros da mesma pena voam juntos

Gentil chama um amigo

  • 類 (rui) - significa "tipo" ou "categoria"
  • は (wa) - partícula que indica o tema da frase
  • 友 (tomo) - significa "amigo"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 呼ぶ (yobu) - significa "chamar" ou "convocar"
卯年は兎年とも呼ばれます。

U年はうさぎ年ともよばれます。

O ano do Coelho também é chamado de ano do Coelho.

O ano do coelho também é chamado de ano de coelho.

  • 卯年 - ano do coelho no calendário chinês
  • は - partícula de tópico
  • 兎年 - ano do coelho no calendário japonês
  • とも - também
  • 呼ばれます - é chamado

Outras Palavras do tipo: Substantivo, verbo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo, verbo

くっ付く

kuttsuku

aderir a; manter perto de

慕う

shitau

ansiar por; perder; adorar; amar muito

被せる

kabuseru

cobrir (com alguma coisa); prato algo (com um metal); derramar ou traçar um líquido (em alguma coisa); carregar (uma pessoa com uma culpa)

占めた

shimeta

Eu tenho isso; tudo bem; tudo bem

売る

uru

vender

呼ぶ