Tradução e Significado de: 同情 - doujyou

A palavra japonesa 同情[どうじょう] é um termo que carrega um peso emocional significativo, frequentemente usado para expressar compaixão ou empatia em situações difíceis. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do Japão, entender o significado e o uso dessa palavra pode ser essencial para se comunicar de maneira mais sensível. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução e origem até o contexto cultural em que 同情 é empregada, além de dicas práticas para memorização.

Significado e Tradução de 同情[どうじょう]

同情[どうじょう] é uma palavra composta pelos kanjis 同 (mesmo) e 情 (sentimento), formando o conceito de "compartilhar sentimentos". Em português, a tradução mais próxima seria "compaixão" ou "empatia", mas também pode ser interpretada como "pena" em certos contextos. Diferente do português, onde "pena" pode ter uma conotação negativa, no japonês, 同情 geralmente transmite um sentimento genuíno de solidariedade.

Vale ressaltar que, embora possa ser usada em situações formais e informais, 同情 é mais comum em diálogos onde há um tom de preocupação ou apoio emocional. Por exemplo, ao consolar alguém que passou por uma perda, você pode dizer "お気の毒に… 同情します" (Sinto muito... Tenho compaixão por você).

Origem e Uso Cultural

A origem de 同情 remonta ao período Edo, quando conceitos confucionistas como harmonia social e empatia ganharam força no Japão. O kanji 情, em particular, está ligado a emoções profundas e relacionamentos humanos, refletindo a importância cultural de se colocar no lugar do outro. Isso explica por que a palavra é tão presente em conversas cotidianas e até em mídias como dramas e animes.

No Japão, demonstrar 同情 é visto como um ato de respeito e educação, especialmente em situações de luto ou dificuldade. No entanto, é importante usá-la com discrição, pois um excesso pode soar como intrusivo. Por exemplo, em ambientes de trabalho, um simples "ご愁傷様です" (Meus pêsames) pode ser mais apropriado do que repetir 同情します várias vezes.

Dicas para Memorizar 同情[どうじょう]

Uma maneira eficaz de memorizar 同情 é associar os kanjis que a compõem. O 同 (mesmo) e 情 (sentimento) juntos formam a ideia de "sentir o mesmo que o outro". Se você já conhece palavras como 感情 (emoção) ou 状況 (situação), isso pode ajudar a fixar o significado mais rapidamente.

Outra dica é praticar com frases do dia a dia, como "彼の境遇に同情した" (Eu senti compaixão pela situação dele). Anotar exemplos em um caderno ou aplicativo como o Anki também reforça o aprendizado. Lembre-se de que a pronúncia "dōjō" pode ser confundida com 道場 (local de treinamento), então preste atenção ao contexto.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 哀れむ (awaremu) - Sentir compaixão ou tristeza por alguém; lamentar.
  • 思いやる (omoiyaru) - Ter consideração ou empatia pelos sentimentos dos outros.
  • 憐れむ (awaremu) - Sentir pena ou compaixão por alguém em dificuldades.
  • 共感する (kyoukansuru) - Sentir empatia ou identificação com os sentimentos de outra pessoa.
  • 同感する (doukan suru) - Ter uma opinião ou sentimento semelhante ao de outra pessoa; concordar emocionalmente.
  • 慰める (nagusameru) - Consolar alguém que está triste ou em sofrimento.
  • 励ます (hagemasu) - Encorajar ou dar apoio a alguém, especialmente em momentos difíceis.

Palavras relacionadas

同意

doui

concordância; consentimento; mesmo significado; mesma opinião; aprovação

合同

goudou

combinação; incorporação; união; amálgama; fusão; congruência

同情

Romaji: doujyou
Kana: どうじょう
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: simpatia; compaixão; simpatizar; piedade; sentimento por

Significado em Inglês: sympathy;compassion;sympathize;pity;feel for

Definição: Compreender e ter empatia com a tristeza e o sofrimento dos outros.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (同情) doujyou

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (同情) doujyou:

Frases de Exemplo - (同情) doujyou

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女の悲しみに同情します。

Watashi wa kanojo no kanashimi ni dōjō shimasu

Eu sinto empatia pela tristeza dela.

Eu simpatizo com a tristeza dela.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula que indica o tópico da frase
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" em japonês
  • の (no) - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas
  • 悲しみ (kanashimi) - significa "tristeza" em japonês
  • に (ni) - partícula que indica ação ou direção
  • 同情します (doujou shimasu) - significa "simpatizar" ou "ter compaixão" em japonês

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

同情