Tradução e Significado de: 交わる - majiwaru

A palavra japonesa 「交わる」 (majiwaru) é um verbo que, em seu uso mais básico, significa "cruzar" ou "intersectar". Além disso, pode ter o sentido de "interagir" ou "associar-se" socialmente. Esta palavra é bastante útil no cotidiano japonês, especialmente quando se fala sobre interações entre pessoas ou grupos, e até mesmo no contexto de interseções físicas, como estradas que se cruzam.

Etimologicamente, 「交わる」 é composto pelo kanji 「交」, que traz consigo o sentido de "intercambio" ou "encontro", combinando-se com a terminação verbal 「わる」 (waru). O kanji 「交」 é particularmente interessante pois suas raízes remetem à ideia de troca ou junção, conceitos que são fundamentais no idioma e cultura japoneses. A associação do kanji com os radicais que significam "misturar" ou "combinar" reforça o conceito de duas ou mais entidades se encontrando ou se relacionando.

No cotidiano, 「交わる」 não se restringe a interações humanas apenas, podendo ser utilizado para descrever situações em que conceitos, ideias ou mesmo entidades não humanas se interseccionam. Sua versatilidade permite interpretações amplas no contexto de comunicação e sociabilidade. Um exemplo interessante é sua aplicação em contextos acadêmicos ou filosóficos, onde diferentes correntes de pensamento ou tradições culturais podem "cruzar" para criar algo novo.

Além disso, é importante destacar variações e compostos dessa palavra, como 「交流」 (kouryuu), que se refere especificamente à "troca cultural" ou "intercâmbio". Essa conexão linguística mostra como a ideia de cruzar ou interagir é uma parte integral da compreensão das dinâmicas sociais e culturais na língua japonesa. Em suma, 「交わる」 é uma expressão que carrega consigo o significado profundo de conexão e intercâmbio, elementos centrais na interação humana.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 交じる (Majiru) - misturar-se; ser misturado
  • 交わす (Kawasu) - trocar; intercambiar (geralmente se refere a comunicação ou interações)
  • 交ぜる (Mazeru) - misturar; combinar (refere-se ao ato de misturar)
  • 入り混じる (Irimajiru) - misturar-se; estar entrelaçado (indica uma mistura complexa)
  • 入り交じる (Irikawasu) - entrelaçar-se; misturar (com foco em uma interação dinâmica)

Palavras relacionadas

交じる

majiru

ser misturado; ser misturado com; associar -se; se misturar a

携わる

tazusawaru

participar

接する

sessuru

entrar em contato com; para se conectar; comparecer; receber

交流

kouryuu

corrente alternada; intercâmbio; troca (cultural); mistura

交差点

kousaten

cruzamento; interseção

関与

kanyo

participação; participando; participando; estar preocupada em

兼ねる

kaneru

manter (posição); servir; ser incapaz; estar além da capacidade de alguém; combinar com; usar; não pode; hesitar

係わる

kakawaru

preocupar-se com; ter a ver com; afetar; influenciar; manter-se firme em (opiniões)

重なる

omonaru

principal; importante

交わる

Romaji: majiwaru
Kana: まじわる
Tipo: substantivo
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: atravessar; se cruzar; associar -se; se misturar a

Significado em Inglês: to cross;to intersect;to associate with;to mingle with;to interest;to join

Definição: Duas ou mais coisas se encontram em um ponto.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (交わる) majiwaru

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (交わる) majiwaru:

Frases de Exemplo - (交わる) majiwaru

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私たちは約束を交わしました。

Watashitachi wa yakusoku o kawashimashita

Nós trocamos promessas.

Fizemos uma promessa.

  • 私たちは - Nós
  • 約束 - Promessa
  • を - Partícula de objeto direto
  • 交わしました - Fizemos
平行線は永遠に交わらない。

Heikōsen wa eien ni majiwaranai

Parallel lines never meet.

A linha paralela não será trocada para sempre.

  • 平行線 (heikou-sen) - linhas paralelas
  • は (wa) - partícula de tópico
  • 永遠に (eien ni) - para sempre
  • 交わらない (mawaranai) - não se cruzam

Outras Palavras do tipo: substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: substantivo

交わる