번역 및 의미: 願書 - gansho

Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 願書 (がんしょ). Ela aparece em contextos formais, especialmente relacionados a documentos e processos burocráticos. Mas o que exatamente significa? Como é usada no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.

O significado e a tradução de 願書

願書 (がんしょ) é uma palavra composta pelos kanjis 願 (gan), que significa "pedido" ou "desejo", e 書 (sho), que se refere a "documento" ou "escrito". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "formulário de solicitação" ou "requerimento". Esse tipo de documento é frequentemente usado em situações formais, como inscrições para escolas, universidades, empregos ou até mesmo para eventos específicos.

No Japão, a burocracia é levada a sério, e muitos processos exigem a apresentação de um 願書. Por exemplo, ao se candidatar a uma vaga em uma universidade japonesa, é comum preencher esse formulário com dados pessoais, histórico acadêmico e justificativas para a candidatura. Saber o significado e o uso correto dessa palavra pode ser essencial para quem pretende estudar ou trabalhar no país.

Origem e uso cultural de 願書

A origem de 願書 remonta ao Japão feudal, quando documentos escritos eram usados para formalizar pedidos às autoridades. Com o tempo, o termo se consolidou na língua moderna, mantendo sua função principal: formalizar solicitações. Apesar de ser uma palavra comum em contextos burocráticos, ela não é frequentemente usada no dia a dia informal, o que pode causar confusão entre estudantes de japonês.

Culturalmente, o 願書 reflete a importância que os japoneses dão à organização e à formalidade. Preencher corretamente esse documento pode ser visto como uma demonstração de respeito e seriedade. Em alguns casos, até mesmo pequenos erros podem resultar na rejeição do pedido, reforçando a necessidade de atenção aos detalhes.

Dicas para memorizar 願書

Uma maneira eficaz de memorizar 願書 é associar seus kanjis a imagens ou situações concretas. Por exemplo, o kanji 願 (gan) aparece em palavras como 願い (negai), que significa "desejo", enquanto 書 (sho) é comum em termos como 辞書 (jisho), "dicionário". Criar uma história mental que una esses significados pode facilitar a fixação da palavra.

Outra dica é praticar o uso de 願書 em frases reais. Por exemplo: 「大学に願書を提出しました」 (Daigaku ni gansho o teishutsu shimashita) – "Enviei o formulário de inscrição para a universidade". Repetir esse tipo de frase em contextos práticos ajuda a internalizar o vocabulário de maneira natural.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 申請書 (Shinsei-sho) - Formulário de solicitação, geralmente usado em contextos administrativos.
  • 応募書 (Ōbō-sho) - Formulário de inscrição, utilizado principalmente em processos de candidatura, como para empregos.
  • 志願書 (Shigan-sho) - Formulário de inscrição para candidaturas, especialmente em instituições educacionais ou para programas específicos.
  • 出願書 (Shutsugan-sho) - Formulário de aplicação, frequentemente utilizado em contextos acadêmicos, como na aplicação a universidades.

연관된 단어

申請

shinsei

애플리케이션; 요구; 청원

願書

Romaji: gansho
Kana: がんしょ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 서면 신청 또는 청원

영어로의 의미: written application or petition

정의: Documento contendo informações pessoais e motivação para candidatura, apresentado no momento da solicitação de admissão ou na procura de emprego.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (願書) gansho

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (願書) gansho:

예문 - (願書) gansho

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

願書を提出してください。

Gansho wo teishutsu shite kudasai

등록 양식을 보내주십시오.

등록을 보내십시오.

  • 願書 - 등록 서류
  • を - 객체의 특성
  • 提出 - 발표하다, 전달하다
  • して - 동사 "suru" (하다)의 형태
  • ください - 부디, 부탁해요.

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

下位

kai

낮은 순위, 하위, 하위 순서(예: 바이트)

意地悪

ijiwaru

악의 있는; 성격이 나쁜; 잔혹한

itoma

자유 시간; 여가; 특허; 사용 가능한 자유 시간; 안녕히 가세요

各々

onoono

각; 전체; 누구나; 각기; 개별적으로

kona

밀가루; 간식; 먼지

願書