번역 및 의미: 願書 - gansho
Se você está aprendendo japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 願書 (がんしょ). Ela aparece em contextos formais, especialmente relacionados a documentos e processos burocráticos. Mas o que exatamente significa? Como é usada no cotidiano japonês? Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos práticos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la de forma eficiente.
O significado e a tradução de 願書
願書 (がんしょ) é uma palavra composta pelos kanjis 願 (gan), que significa "pedido" ou "desejo", e 書 (sho), que se refere a "documento" ou "escrito". Juntos, eles formam o termo que pode ser traduzido como "formulário de solicitação" ou "requerimento". Esse tipo de documento é frequentemente usado em situações formais, como inscrições para escolas, universidades, empregos ou até mesmo para eventos específicos.
No Japão, a burocracia é levada a sério, e muitos processos exigem a apresentação de um 願書. Por exemplo, ao se candidatar a uma vaga em uma universidade japonesa, é comum preencher esse formulário com dados pessoais, histórico acadêmico e justificativas para a candidatura. Saber o significado e o uso correto dessa palavra pode ser essencial para quem pretende estudar ou trabalhar no país.
Origem e uso cultural de 願書
A origem de 願書 remonta ao Japão feudal, quando documentos escritos eram usados para formalizar pedidos às autoridades. Com o tempo, o termo se consolidou na língua moderna, mantendo sua função principal: formalizar solicitações. Apesar de ser uma palavra comum em contextos burocráticos, ela não é frequentemente usada no dia a dia informal, o que pode causar confusão entre estudantes de japonês.
Culturalmente, o 願書 reflete a importância que os japoneses dão à organização e à formalidade. Preencher corretamente esse documento pode ser visto como uma demonstração de respeito e seriedade. Em alguns casos, até mesmo pequenos erros podem resultar na rejeição do pedido, reforçando a necessidade de atenção aos detalhes.
Dicas para memorizar 願書
Uma maneira eficaz de memorizar 願書 é associar seus kanjis a imagens ou situações concretas. Por exemplo, o kanji 願 (gan) aparece em palavras como 願い (negai), que significa "desejo", enquanto 書 (sho) é comum em termos como 辞書 (jisho), "dicionário". Criar uma história mental que una esses significados pode facilitar a fixação da palavra.
Outra dica é praticar o uso de 願書 em frases reais. Por exemplo: 「大学に願書を提出しました」 (Daigaku ni gansho o teishutsu shimashita) – "Enviei o formulário de inscrição para a universidade". Repetir esse tipo de frase em contextos práticos ajuda a internalizar o vocabulário de maneira natural.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 申請書 (Shinsei-sho) - Formulário de solicitação, geralmente usado em contextos administrativos.
- 応募書 (Ōbō-sho) - Formulário de inscrição, utilizado principalmente em processos de candidatura, como para empregos.
- 志願書 (Shigan-sho) - Formulário de inscrição para candidaturas, especialmente em instituições educacionais ou para programas específicos.
- 出願書 (Shutsugan-sho) - Formulário de aplicação, frequentemente utilizado em contextos acadêmicos, como na aplicação a universidades.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (願書) gansho
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (願書) gansho:
예문 - (願書) gansho
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Gansho wo teishutsu shite kudasai
등록 양식을 보내주십시오.
등록을 보내십시오.
- 願書 - 등록 서류
- を - 객체의 특성
- 提出 - 발표하다, 전달하다
- して - 동사 "suru" (하다)의 형태
- ください - 부디, 부탁해요.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사