번역 및 의미: 顔付き - kaotsuki
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre expressões que descrevem características humanas, já deve ter se deparado com a palavra 顔付き[かおつき]. Ela é usada no cotidiano para descrever aspectos visuais e emocionais do rosto, mas seu significado vai além da tradução literal. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada na língua japonesa e dicas para memorizá-la de forma eficiente. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é trazer explicações claras e práticas para quem quer dominar o idioma.
O significado e uso de 顔付き
A palavra 顔付き é composta por dois kanjis: 顔 (rosto) e 付き (aparência, aspecto). Juntos, eles formam um termo que descreve não apenas a expressão facial, mas também a impressão que uma pessoa transmite através do rosto. Diferente de simplesmente "rosto" (顔), 顔付き carrega nuances mais subjetivas, como emoções, personalidade ou até mesmo o estado de espírito de alguém.
No dia a dia, os japoneses usam essa palavra para comentar sobre como alguém parece. Por exemplo, dizer "彼は厳しい顔付きをしている" (Ele tem uma expressão severa) é mais natural do que descrever apenas os traços físicos. Essa sutileza faz com que 顔付き seja uma expressão valiosa para quem quer se comunicar com precisão em japonês.
A origem e estrutura de 顔付き
Analisando a etimologia, 顔付き é formada pelo kanji 顔, que já era usado no japonês antigo para se referir ao rosto, e 付き, derivado do verbo 付く (tsuku), que significa "aderir" ou "estar ligado a". Essa combinação sugere que a expressão surgiu para descrever o que está "ligado ao rosto" — ou seja, a aparência que ele transmite.
Vale ressaltar que, embora 顔付き seja uma palavra comum, ela não é tão frequente quanto termos mais diretos como 表情 (hyoujou, "expressão facial"). Isso a torna especialmente útil em contextos onde se quer enfatizar a impressão causada pelo rosto, e não apenas os músculos ou traços físicos.
Como memorizar e usar 顔付き no cotidiano
Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações reais. Por exemplo, ao assistir a um drama japonês, preste atenção nas cenas em que os personagens mudam de expressão. Repare como os atores usam o rosto para transmitir emoções e tente descrever essas cenas usando 顔付き em frases simples.
Outra dica é praticar com exemplos do dia a dia. Se você vir alguém sorrindo, pode pensar "明るい顔付き" (aparência alegre). Se notar uma pessoa preocupada, "心配そうな顔付き" (aparência preocupada). Esse tipo de exercício ajuda a internalizar o termo de forma natural, tornando-o parte do seu vocabulário ativo.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 表情 (Hyōjō) - 표정
- 顔つき (Kao tsuki) - 얼굴의 외관
- 顔相 (Kao sō) - 얼굴 특징, 특히 성격이나 운과 관련된 특징
- 顔貌 (Kao bō) - 얼굴의 조건이나 모습
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (顔付き) kaotsuki
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (顔付き) kaotsuki:
예문 - (顔付き) kaotsuki
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kanojo no kaozuki wa totemo okotte ita
그녀의 표정은 몹시 화가 나 있었다.
- 彼女 (kanojo) - 그것은 일본어로 "그녀"를 의미합니다.
- の (no) - 소유나 두 가지 사이의 관계를 나타내는 부사류
- 顔付き (kao tsuki) - 일본어로 '표정'을 의미합니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- とても (totemo) - "매우"라는 부사입니다.
- 怒っていた (okotte ita) - 화가 나고 있었다
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사