번역 및 의미: 頼む - tanomu

A palavra japonesa 頼む (たのむ, tanomu) é um verbo essencial para quem quer se comunicar de forma natural no Japão. Ela carrega nuances importantes que vão além de um simples "pedir" ou "solicitar". Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos cotidianos e como ela reflete aspectos da cultura japonesa. Se você já se perguntou como os japoneses fazem pedidos de forma educada ou qual a melhor situação para usar 頼む, continue lendo.

Além de ser uma palavra comum no dia a dia, 頼む tem particularidades interessantes em sua escrita e pronúncia. Aqui no Suki Nihongo, buscamos explicar esses detalhes de maneira clara, para que você não apenas memorize, mas entenda como aplicá-la em diferentes contextos. Vamos desde o básico até dicas que poucos materiais de ensino costumam abordar.

Significado e usos de 頼む

頼む é frequentemente traduzido como "pedir" ou "solicitar", mas seu significado vai um pouco além. Diferente de simplesmente dizer "quero isso", ela implica uma relação de confiança entre quem pede e quem recebe o pedido. Quando um japonês diz 頼む, há um subtexto de "estou contando com você" ou "confio que fará isso por mim".

Um aspecto interessante é que 頼む pode ser usado tanto em situações formais quanto informais, dependendo da construção da frase. Por exemplo, adicionando ください (kudasai) no final, como em 頼んでください (tanonde kudasai), o tom se torna mais polido. Já entre amigos, um simples 頼むよ (tanomu yo) soa natural e descontraído.

A escrita e os kanjis de 頼む

O kanji 頼 é composto por dois elementos visuais importantes. O radical 頁 (おおがい, ogai) representa "cabeça" ou "pessoa importante", enquanto o lado esquerdo 束 (soku) sugere a ideia de "amarrar" ou "confiar". Juntos, eles formam a imagem de alguém depositando confiança em outro - perfeito para o significado da palavra.

Vale notar que 頼む também pode ser escrito apenas em hiragana (たのむ) em textos mais informais. Porém, conhecer o kanji é essencial para entender palavras derivadas, como 信頼 (shinrai, confiança) ou 依頼 (irai, pedido formal). Essa conexão entre os caracteres ajuda muito na memorização.

Dicas culturais sobre o uso de 頼む

No Japão, fazer pedidos diretamente pode ser considerado rude em muitas situações. Por isso, 頼む frequentemente aparece acompanhada de expressões que suavizam o tom. Frases como お願いします (onegaishimasu) antes ou depois de 頼む são comuns, especialmente no ambiente de trabalho ou com pessoas mais velhas.

Curiosamente, em alguns dialetos regionais como o de Osaka, 頼む tem um uso ainda mais amplo. Pode ser ouvido como uma espécie de "por favor" genérico, quase como um preenchimento de conversa. Essa flexibilidade mostra como uma palavra aparentemente simples pode ter camadas de significado dependendo do contexto.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • お願いする (onegai suru) - fazer um pedido; solicitar
  • 依頼する (irai suru) - fazer um pedido (mais formal ou específico)
  • お願い申し上げます (onegai mōshiagemasu) - fazer um pedido de maneira muito respeitosa
  • お願い致します (onegai itashimasu) - fazer um pedido de maneira respeitosa
  • 頼みます (tanomimasu) - fazer um pedido; depender de alguém para algo
  • 頼み申し上げます (tanomi mōshiagemasu) - fazer um pedido de forma muito respeitosa
  • お願いします (onegai shimasu) - por favor, faça isso; um pedido comum e educado

연관된 단어

頼る

tayoru

신뢰하다; 의지가 있다; ~에 달려있다

帰す

kaesu

다시 보내

依頼

irai

요구; 수수료; 보내다; 의존; 신뢰하다

頼む

Romaji: tanomu
Kana: たのむ
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 요구; 구걸하기; 묻다

영어로의 의미: to request;to beg;to ask

정의: Sinto muito, mas de qual palavra ou termo específico você gostaria de saber a definição? Por favor, deixe-me saber os detalhes para que eu possa ajudá-lo.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (頼む) tanomu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (頼む) tanomu:

예문 - (頼む) tanomu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

頼みは人の上に立つ。

Tanomi wa hito no ue ni tatsu

요청은 사람보다 중요하다.

주문은 한 사람에게 있습니다.

  • 頼み (tanomi) - 주문, 요청
  • は (wa) - 주제 파티클
  • 人 (hito) - 사람
  • の (no) - 소유 부정사
  • 上 (ue) - 위, 상위
  • に (ni) - 대상 페이지
  • 立つ (tatsu) - 일어서다, 수직으로 서다
彼は頼もしい人です。

Kare wa tanomoshii hito desu

그는 신뢰할 수 있는 사람입니다.

  • 彼 - 그것은 "그"를 나타내는 일본어 인친대사입니다.
  • は - 문장의 주제를 나타내는 주제 표시자입니다. 이 경우 "그"
  • 頼もしい - 신뢰할 수 있는, 믿을 수 있는, 신뢰할 만한
  • 人 - 일본어 명사 "사람" 을 의미합니다.
  • です - 일본어에서 주어의 상태나 상태를 나타내는 연결 동사, 이 경우 "이다"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

頼む