번역 및 의미: 革命 - kakumei
A palavra japonesa 革命[かくめい] carrega um significado poderoso e histórico, sendo frequentemente associada a transformações profundas. Se você está buscando entender seu uso, origem ou como ela aparece no cotidiano japonês, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui, vamos desvendar desde a composição dos kanjis até exemplos práticos que mostram como essa expressão é percebida no Japão.
Significado e tradução de 革命
革命, lido como "kakumei", é comumente traduzido como "revolução" em português. O termo descreve mudanças radicais, seja no campo político, social ou tecnológico. Diferente de reformas graduais, uma 革命 implica uma ruptura com o status quo, muitas vezes carregada de impacto histórico.
Vale destacar que, no japonês moderno, a palavra não se limita a contextos políticos. Ela pode ser usada para inovações disruptivas, como em "テクノロジー革命" (revolução tecnológica). Essa flexibilidade faz com que 革命 apareça em discussões sobre avanços científicos, cultura pop e até em campanhas publicitárias.
Origem e composição dos kanjis
A escrita de 革命 combina dois kanjis: 革 (kawa, "couro" ou "mudar") e 命 (inochi, "vida" ou "destino"). Juntos, eles formam a ideia de "transformar o destino", refletindo o conceito de revolução como uma quebra de ciclos. Essa etimologia é baseada no chinês clássico, onde o termo já era usado para revoluções dinásticas.
É interessante notar que o kanji 革, isoladamente, também pode significar "reforma" ou "renovação". Já 命 aparece em palavras como 運命 (unmei, "destino"), reforçando a noção de algo inevitável ou fundamental. Essa dualidade ajuda a entender por que 革命 é tão associada a mudanças irreversíveis.
Uso cultural e frequência no Japão
No Japão, 革命 é uma palavra de peso, mas não necessariamente rara. Ela surge em manchetes sobre descobertas científicas, como a revolução da inteligência artificial, ou em narrativas históricas, como a Restauração Meiji (明治維新), muitas vezes chamada de 明治革命 em contextos acadêmicos.
Fora do âmbito político, a cultura pop adotou o termo para títulos de animes, músicas e jogos. Um exemplo é a famosa franquia "コードギアス 反逆のルルーシュ", onde a trama gira em torno de uma revolução fictícia. Esse uso midiático ajuda a manter a palavra relevante para as gerações mais jovens.
Dica para memorizar 革命
Uma forma eficaz de fixar 革命 é associar o kanji 革 a "couro sendo transformado" e 命 a "vida renovada". Visualizar uma pele (革) sendo curtida – processo que a altera completamente – junto à ideia de um novo destino (命) cria uma imagem mental difícil de esquecer.
Outra estratégia é lembrar de expressões como 産業革命 (sangyou kakumei, "revolução industrial"), que já fazem parte do vocabulário internacional. Ao conectar a palavra a eventos históricos conhecidos, você reforça seu significado de maneira contextual.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 革新 (Kakushin) - Inovação, geralmente relacionada à introdução de novas ideias ou métodos.
- 変革 (Henkaku) - Transformação profunda, mudança significativa em estrutura ou sistema.
- 革命的変化 (Kakumeiteki Henka) - Mudança revolucionária, uma alteração fundamental que provoca um novo paradigma.
- 革命的改革 (Kakumeiteki Kaikaku) - Reforma revolucionária, transformação que redefine completamente um sistema político ou social.
- 大改革 (Dai Kaikaku) - Grande reforma, mudança significativa e abrangente em políticas ou estruturas.
- 革新的変化 (Kakushinteki Henka) - Mudança inovadora, transformação que introduz novas ideias e conceitos de maneira criativa.
- 革新的改革 (Kakushinteki Kaikaku) - Reforma inovadora, ajuste de sistemas que promove novas abordagens e soluções efetivas.
일본어로 쓰는 방법 - (革命) kakumei
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (革命) kakumei:
예문 - (革命) kakumei
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kakumei wa toki ni hitsuyou desu
혁명은 때때로 필요하다.
혁명은 때때로 필요하다.
- 革命 (kakumei) - revolução
- は (wa) - 주제 파티클
- 時に (toki ni) - 때때로
- 必要 (hitsuyou) - necessário
- です (desu) - 동사 "ser"의 격식 있는 현재형
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사